Cuidado Y Mantenimiento De La Carriola; Replaceable Parts; Piezas De Repuesto; Garantía Limitada De Un Año - Safety 1st Trivecta CV244 Guia Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Stroller Care and Maintenance
• To clean stroller fabric and seat pad, use a sponge or damp cloth with cold water and mild soap. Air
dry only. Do not use harsh household cleaners or bleach to clean stroller.
• Restraint and crotch straps should be surface washed and air dried only. Do not place in washing
machine or dryer.
• Periodically, check for loose screws, worn parts, torn material or loose stitching. Tighten or replace
parts as needed.

Cuidado y mantenimiento de la carriola

• Para limpiar la tela de la carriola y la almohadilla del asiento utilice una esponja o paño húmedo, agua fría y jabón suave.
Secar al aire únicamente. No utilice limpiadores para el hogar abrasivos o blanqueadores para limpiar la carriola.
• Las correas de retención y de la entrepierna deben limpiarse en su superficie únicamente y debe dejarlas
secar al aire. No colocar en la lavadora ni en la secadora.
• De vez en cuando revise que no haya tornillos flojos, piezas desgastadas, material rasgado ni costuras
sueltas. Apriete o cambie las piezas según sea necesario.

Replaceable Parts

To order parts call Consumer Relations at (800) 544-1108. Include the model number and manufacture
date (found on the stroller) and a brief description of the part.
• Dual wheels
• Single wheels
• Axle

Piezas de repuesto

Para pedir piezas, llame Relaciones con el Consumidor al (800) 544-1108. Incluya el número de modelo
y la fecha de fabricación (se encuentra en la carriola) junto con una breve descripción de la pieza.
• Ruedas dobles
• Ruedas sencillas
• Eje
One-Year Limited Warranty
Dorel Juvenile Group, Inc. warrants to the original purchaser that this product (Trivecta
material and workmanship defects when used under normal conditions for a period of one (1) year from the
date of purchase. Should the product contain defects in material or workmanship Dorel Juvenile Group, Inc., will
repair or replace the product, at our option, free of charge. Purchaser will be responsible for all costs associated
with packaging and shipping the product to Dorel Juvenile Group Consumer Relations Department at the
address noted on front page and all other freight or insurance costs associated with the return. Dorel Juvenile
Group will bear the cost of shipping the repaired or replaced product to the purchaser. Product should be
returned in its original package accompanied by a proof of purchase, either a sales receipt or other proof that
the product is within the warranty period. This warranty is void if the owner repairs or modifies the product or
the product has been damaged as a result of misuse.
This warranty excludes any liability other than that expressly stated previously, including but not limited to,
any incidental or inconsequential damages.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT
MAY VARY FROM STATE TO STATE.
Garantía limitada de un año
Dorel Juvenile Group, Inc. garantiza al comprador original que este producto (Trivecta
de defectos de material y mano de obra cuando se utilice bajo condiciones normales durante un periodo de
un (1) año a partir de la fecha de compra. Si el producto tuviese defectos de material o mano de obra, Dorel
Juvenile Group, Inc. reparará o reemplazará el producto, a nuestra opción, sin cargo. El comprador será
responsable de todos los costos asociados con embalar y enviar el producto al Departamento de Relacio-
nes con el Consumidor de Dorel Juvenile Group a la dirección indicada en la primera página y de todos los
otros costos de envío o seguro asociados con la devolución. Dorel Juvenile Group correrá con los gastos
de enviar el producto reparado o reemplazado al comprador. El producto se debe devolver en su embalaje
original acompañado de la constancia de compra, ya sea un recibo de compra u otra prueba que demuestre
que el producto está dentro del periodo de garantía. Esta garantía es nula si el propietario repara o modi-
fica el producto o si éste sufrió daño como resultado de uso incorrecto.
Esta garantía excluye cualquier responsabilidad que no sea la expresamente indicada anteriormente,
incluyendo pero sin limitarse a daños incidentales o consecuentes.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUEN-
TES, POR LO TANTO LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA TENER TAMBIÉN
OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO.
14
• Hardware bag for rear wheel assembly
• Child tray
• Parent tray
• Bolsa de tornillería para el ensamble de las ruedas traseras
• Charola para el niño
• Charola para los padres
Stroller), is free from
TM
Carriola) estará libre
TM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido