Página 1
Digital Sound Projector Owner’s Manual Manual de Instrucciones...
Página 2
• Secure placement or installation is the owner’s OR MOISTURE. liquid dripping or splashing. On the top of this unit, do responsibility. Yamaha shall not be liable for any not place: accident caused by improper placement or installation As long as this unit is connected to the AC wall −...
Installations................4 This indicates supplementary explanations for better use. Connections ................6 PDF versions of this manual can be downloaded from the following website. http://download.yamaha.com/ Operations................8 Enjoy stereoscopic surround effects............10 Listening to the sound from a BLUETOOTH device..11 Settings................13 Controlling the unit with TV remote control (TV remote control learning function) ....................
Supplied items Features Make sure you have received all of the following items. Enjoy powerful and realistic sound from the unit. The unit is a home theater system which can be easily installed and connected to a TV and other devices. Unit •...
Part names and functions of the unit Front panel Rear panel A Indicators A TV input jack Indicate the status of the unit. For connecting to a TV with an optical cable. The indicators will dim automatically if no operations are performed for 5 seconds. B BD/DVD input jack B Remote control sensor For connecting to a playback device, such as a Blu-ray Disc (BD) player, with a...
• Fix the cables in place where they will not become loose. If your foot or hand accidentally gets caught on a loose cable, the unit may fall. • Check that the unit is fixed securely after the installation. Yamaha will bear no responsibility for any accidents caused by improper installations.
Página 7
Installation position of the unit and selecting a YSP POSITION NOTE • Keep a distance of more than 2 meters (6.6 ft) between the unit and listener. • Install the unit in front of the listening position. The surround sound is achieved by reflecting the sound beams off walls as shown in the •...
Connections Connect to a TV (or other peripheral device). Unit (rear) CAUTIONS • Do not connect the power cable of the unit to the AC wall outlet before making connections. • Do not use excessive force when inserting the cable plug. Doing so may damage the Power cable cable plug or AC wall outlet.
Analog connection of an external device (game console) Analog connection of a portable device You can connect an external device, such as a game console, to the ANALOG input You can connect a portable device, such as a portable music player, to the PORTABLE jacks of the unit with an RCA stereo cable.
Operations Remote control signal transmitter Transmits infrared signals. Input keys Preparing the remote control Select an input source to be played back. TV ....TV audio Peel off the protection sheet before use. BD/DVD ...Audio from a device connected to the BD/DVD input jack ANALOG ..Audio from a device connected to the ANALOG input jack PORTABLE ..Audio from a device connected to...
Página 11
YSP POSITION (YSP position) keys (power) key CLEAR VOICE key Turns on or off (standby) the unit. Enables/disables the clear voice function. For optimum surround sound effect, select a When this function is enabled, you can enjoy clear preset position mode according to where the unit Green (turned on) voice sounds while watching movies, TV dramas, is installed.
Select the surround mode key to enjoy realistic surround effects that closely resemble a movie theater, the middle of a music concert, or a sports field event, by Yamaha’s sound field program, “CINEMA DSP.” You can select a surround mode key that best suits the source from MOVIE, MUSIC, SPORTS, GAME, or TV PROGRAM.
The operation varies depending on the device. Refer to the operation manual of the device. Select “YSP-1400 Yamaha” in the device list on the device. If a passkey (PIN) is required, enter the number “0000”. PIN 0 0 0 0 Perform the following steps on the Bluetooth device to be connected.
Página 14
Using the Home Theater Controller application • It may be necessary to select “YSP-1400 Yamaha” in the Bluetooth device list again, in the event that a connection problem occurs. You may have to change the output setting to output audio to the unit, depending on the Bluetooth device you are using.
Settings While pointing your TV remote control at the remote control sensor, hold down the mute key for more than 1 second twice or three times. Controlling the unit with TV remote control (TV Approx. 30 cm (1 ft) remote control learning function) TV remote control You can use the TV remote control to turn on/off the unit or adjust its volume by having the unit learn the TV remote control signals.
Página 16
Clearing all learned operations Make the unit learn the volume (+) operation. Press VOLUME (+) on the front panel of the unit. With the unit turned off, hold down the LEARN key on the supplied remote control for more than 3 seconds. (for entering the learning While pointing your TV remote control at the remote control sensor, hold mode) down the volume (+) key for more than 1 second twice or three times.
Controlling the TV via the unit (when the TV’s Adjusting the volume level of each channel (CH remote control sensor is blocked) LEVEL) When the TV Remote Repeater function is enabled, the unit receives TV remote control The surround effects is achieved using six channels (audio outputs) of the unit. While signals at the TV remote control sensor (on front) and transmits the signals from the TV listening to a series of test-tones from the unit, you can adjust the volume level of each Remote Repeater (on rear).
While the test-tone is output from the channel to be adjusted, press Using an external subwoofer the SUBWOOFER key (+ or –) to balance the volume level with the other channels. The unit has dual built-in subwoofers; however you can connect an external subwoofer when you want to enhance low frequency sound.
Initializing the settings of the unit Making sound easy to listen at low volume Follow the procedure below to initialize the unit. When the unit does not operate properly You can change the dynamic range to make sounds easy to hear at a low volume. for any reason, initialization may solve the problem.
(p.8). experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, turn off the unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or The mute function is activated. Cancel the mute function (p.8).
Remote control Sound is coming Audio output is enabled on the Change the TV setting to disable the TV speaker output. If a setting to from the TV Problem Cause Remedy disable the speaker output is not when the unit available on your TV, try the following volume is turned The unit cannot...
Página 22
Problem Cause Remedy Cannot make the BLUETOOTH is not selected as Select BLUETOOTH as the input the input source. source. unit paired with A Bluetooth adaptor, etc. that you Use a Bluetooth adaptor, etc. whose device. want to pair with the unit has a password is “0000”.
Página 23
When surround effect is not enough How to install YRB-100 The unit outputs sound beams according to the “YSP position” settings (p.9) as shown in The unit achieves its surround sound effects by projecting sound beams which reflect off the following illustrations. walls.
1 (TV) Digital (Coaxial) 1 (BD/DVD) Input Jacks Analog (RCA) 1 (ANALOG) Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG and is used by Yamaha in accordance with a Analog license agreement. 1 (PORTABLE) (Mini-plug) Output Jack Analog (RCA) 1 (SUBWOOFER OUT) Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Página 25
• The speed of signal transfer and the distance at which communications is possible differs according to the distance between the communicating devices, the presence of obstacles, radio wave conditions and type of equipment. • Yamaha does not guarantee all wireless connections between this unit and devices compatible with Bluetooth function.
Página 26
PRECAUCIÓN: LEER ESTAS INDICACIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. • Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea personas. Yamaha no se hará responsable de ningún • Si las pilas se agotan, el alcance operativo eficaz del Las ondas de radio pueden afectar a los dispositivos atentamente este manual.
Página 27
Indica explicaciones complementarias para mejorar el uso. Conexiones................6 Se pueden descargar versiones PDF de este manual desde el siguiente sitio web. http://download.yamaha.com/ Funcionamiento..............8 Disfrute de efectos de sonido envolvente estereoscópico ....10 Escuchar el sonido desde un dispositivo BLUETOOTH ..11 Ajustes .................
Elementos suministrados Funciones Compruebe que ha recibido todos los elementos siguientes. Disfrute de un sonido potente y realista desde la unidad. La unidad es un sistema de cine en casa que puede instalarse y conectarse fácilmente a un TV y a otros dispositivos. Unidad •...
Nombres de partes y funciones de la unidad Panel delantero Panel trasero A Indicadores A Toma de entrada TV Indican el estado de la unidad. Para conectar el aparato al TV con un cable óptico digital. Los indicadores se atenúan automáticamente si no se realiza ninguna operación en B Toma de entrada BD/DVD 5 segundos.
• Después de instalar la unidad, compruebe que está instalada firmemente y con seguridad. Yamaha no será responsable de los accidentes debidos a una instalación incorrecta.
Página 31
Posición de instalación de la unidad y selección de una tecla YSP NOTA • Deje como mínimo una distancia de 2 metros entre la unidad y el oyente. POSITION • Instale la unidad delante de la posición de escucha. El sonido envolvente se consigue mediante la reflexión de los haces sonoros en las •...
Conexiones Conecte a un TV (o a otro dispositivo periférico). Unidad (parte trasera) PRECAUCIONES • No conecte el cable de alimentación de la unidad a la toma de corriente de CA antes de realizar las conexiones. • No emplee demasiada fuerza al insertar el conector del cable. Si lo hace, podría Cable de alimentación dañar el conector del cable o la toma de corriente de CA.
Conexión analógica de un dispositivo externo (videoconsola) Conexión analógica de un dispositivo portátil Puede conectar un dispositivo externo, por ejemplo, una videoconsola, a las tomas de Puede conectar un dispositivo portátil, por ejemplo, un reproductor de música portátil, a entrada ANALOG de la unidad con un cable RCA estéreo. las tomas de entrada PORTABLE de la unidad con un cable de miniclavijas estéreo de 3,5 mm.
Funcionamiento Transmisor de señal del mando a distancia Transmite señales infrarrojas. Teclas de entrada Preparación del mando a distancia Seleccione una fuente de entrada para su reproducción. TV ....Audio de TV Retire la lámina de protección antes de usarlo. BD/DVD ...Audio de un dispositivo conectado a la toma de entrada BD/DVD ANALOG ..Audio de un dispositivo conectado a la toma de entrada ANALOG...
Página 35
Teclas YSP POSITION (posición YSP) Tecla (encendido) Tecla CLEAR VOICE Activa o desactiva la función de claridad de voz. Enciende o apaga (espera) la unidad. Para conseguir el mejor efecto de sonido Cuando está función está activada, es más claro envolvente, seleccione un modo de Verde (encendido) el sonido de las voces de películas, series de TV,...
La operación varía en función del dispositivo. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo. Seleccione “YSP-1400 Yamaha” en la lista de dispositivos del dispositivo. Si le pide una contraseña (PIN), introduzca el número “0000”. Lleve a cabo los siguientes pasos en el dispositivo Bluetooth que vaya a conectar.
Uso de la aplicación Home Theater Controller • Tal vez deba seleccionar “YSP-1400 Yamaha” en la lista de dispositivos Bluetooth otra vez en caso de que tenga problemas con la conexión. Quizá tenga que cambiar el ajuste de salida al audio de salida de la Si instala la aplicación gratuita “Home Theater Controller”...
Ajustes Dirigiendo el mando a distancia del TV hacia el sensor de mando a distancia, mantenga pulsada más de 1 segundo, dos o tres veces, la tecla de silencio. Controlar la unidad con el mando a distancia del TV Unos 30 cm (función de memorización de mando a distancia de Mando a distancia de TV El mando a distancia del TV se puede usar para encender y apagar la unidad, o ajustar...
Dirigiendo el mando a distancia del TV hacia el sensor de mando a distancia, Dirigiendo el mando a distancia del TV hacia el sensor de mando a distancia, mantenga pulsada más de 1 segundo, dos o tres veces, la tecla de volumen mantenga pulsada más de 1 segundo, dos o tres veces, la tecla de encendido.
Controlar el TV a través de la unidad (cuando el Ajuste del nivel del volumen de cada canal (CH LEVEL) sensor de mando a distancia del TV está bloqueado) Los efectos envolventes se logran usando seis canales (salidas de audio) de la unidad. Mientras escucha una serie de tonos de prueba en la unidad, es posible ajustar el nivel Cuando está...
Mientras se emite el tono de prueba del canal que se quiere ajustar, Uso de un altavoz de ultragraves externo pulse la tecla SUBWOOFER (+ o –) para equilibrar el nivel del volumen con el resto de canales. La unidad dispone de dos altavoces de ultragraves incorporados; no obstante, es posible conectar un altavoz de ultragraves externo si quiere mejorar aún más los sonidos de bajas frecuencias.
Disfrutar de buen sonido a bajo volumen Inicializar los ajustes de la unidad Es posible cambiar el rango dinámico para que los sonidos se escuchen bien a bajo Realice el procedimiento siguiente para inicializar la unidad. Si la unidad no funciona volumen.
CA y ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto vuelva a enchufarlo. con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado. La unidad Se está usando otro dispositivo Finalice la conexión Bluetooth de la...
No hay efecto Está seleccionada la Seleccione la tecla de modo El TV no se La función de repetidor de mando Habilite la función de repetidor de reproducción en estéreo. envolvente para cambiar a la a distancia de TV está mando a distancia de TV (p.15).
Página 46
La unidad y el TV El TV estaba encendido la última Pulse el botón de encendido del TV y No se produce La conexión Bluetooth de la Vuelva a realizar el proceso de vez que realizó la operación de (encendido) en el panel delantero unidad con el dispositivo se ha conexión Bluetooth (p.12).
Si el efecto envolvente no es suficiente Cómo instalar el YRB-100 La unidad emite haces sonoros según los ajustes de “Posición YSP” (p.9) tal como se La unidad logra efectos de sonido envolvente mediante la proyección de haces sonoros puede ver en las ilustraciones siguientes. que se reflejan en las paredes.
(TV, BD/ Dolby Digital DVD) DTS Digital Surround Digital (Óptica) 1 (TV) Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG y Yamaha la utiliza de acuerdo con un contrato de Digital (Coaxial) 1 (BD/DVD) licencia. Tomas de Analógica (RCA)
Página 49
• Yamaha no garantiza el funcionamiento de todas las conexiones inalámbricas entre esta unidad y otros dispositivos compatibles con Bluetooth.