Weise. Die verwendeten Leitungen sind jedoch je nach Anwendungsbereich unterschiedlich. Im praktischen Messbetrieb sind daher Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt The HAMEG Instruments GmbH herewith declares conformity of the product in Bezug auf Störaussendung bzw. Störfestigkeit folgende Hinweise und HAMEG Instruments GmbH déclare la conformite du produit...
Página 3
Transport Lagerung Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Betrieb Garantie und Reparatur Wartung Netzspannung Sicherungswechsel Bezeichnung der Bedienelemente Gerätekonzept des HM6042 Allgemeines Betriebshinweise Bedienelemente und Anzeigen Bildschirmeinstellungen Anschluss von Bauelementen Auswahl der Bauteiletypen Hinweise zur Einstellung der Maximalwerte Darstellung der Kurvenschar Auswahl der Parameter...
Página 4
K e n n l i n i e n s c h r e i b e r H M 6 0 4 2 Zur Beurteilung und Selektion von: Transistoren, MOS-FET’s, Dioden, Z-Dioden, LED’s, Thyristoren 5 Kennlinien dynamisch ermittelt und auf dem Bildschirm dargestellt Das LCD-Display zeigt die eingestellten Parameter und den dynamischen Messwert entsprechend der Cursorposition...
Das Auftrennen der Schutzkontaktverbindung in- Will man das Gerät waagerecht auf eine Fläche stellen, wird nerhalb oder außerhalb des Gerätes ist unzulässig! der Griff einfach auf die obere Seite des HM6042 gelegt (Abb. – Die Netzversorgung entspricht den auf dem Gerät ange- C).
Página 7
W i c h t i g e H i n w e i s e Bestimmungsgemäßer Betrieb Verwenden Sie keinen Alkohol, Lösungs- oder Scheuermittel. Keinesfalls darf die Reinigungs- Betrieb in folgenden Bereichen: Industrie-, Wohn-, Geschäfts- flüssigkeit in das Gerät gelangen. Die Anwendung STOP STOP und Gewerbebereich sowie Kleinbetriebe.
Ergebnisse sind auf dem zweckmäßig eingeteilten LCD räts am Arbeitsplatz. Dann verläuft die horizontale Strahl- ablesbar. Die Konzeption des HM6042 erlaubt den Einsatz für linie in Bildschirmmitte nicht exakt parallel zu den Raster- die Untersuchung einzelner Komponenten ebenso wie die linien.
Página 10
Maximalwerte für Strom und Spannung entsprechend be- werte kann zu einer Zerstörung des DUT führen! schneidet. Der Verlauf der Hyperbel wird sichtbar, wenn die Grenzwerte des DUT unterhalb der mit dem HM6042 prüfbaren Darstellung der Kurvenschar Maximalwerte liegen (vgl. Bild 2).
Página 11
B e d i e n e l e m e n t e u n d A n z e i g e n Wird der HM6042 eingeschaltet und es ist kein Bauteil ange- schlossen, so erscheint auf dem Bildschirm eine horizontale Linie.
Página 12
A n w e n d u n g s b e i s p i e l e Einsatz der Speicherfunktion MEM Darstellungen der Kennlinien für Feldeffekttransistoren Für die Selektion von Transistoren bietet der HM6042 eine sehr hilfreiche Speicherfunktion. Durch die Taste MEM lassen Sollen Feldeffekttransistoren untersucht werden, muss die...
Página 13
A n w e n d u n g s b e i s p i e l e Änderungen vorbehalten...
Página 14
Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt The HAMEG Instruments GmbH herewith declares conformity of the product HAMEG Instruments GmbH déclare la conformite du produit 1.
Página 15
Maintentance Mains voltage Changing the line fuse Controls and display Introduction to HM6042 General Operating advice Using of the HM6042 Screen settings Performing device tests Choosing the DUT type Setting the test ranges Displaying curves Measuring device parameters Using the cursor functions...
Página 16
C u r v e T r a c e r H M 6 0 4 2 For testing and selection of: transistors, MOS-FETs, diodes, Z-diodes, LEDs, thyristors On-screen display of 5 dynamically generated curves The LCD display shows the active parameters and dynamic numeric data corresponding to the cursor position on the screen Automatic calculation of h and y parameters Easy comparison of components based on reference values...
I m p o r t a n t h i n t s Storage Important hints Dry indoors storage is required. After exposure to extreme temperatures 2 hrs should held off on turning the instrument Safety guidelines STOP STOP HINT This instrument was manufactured and tested in accordance with VDE 0411, part 1, „Safety Rules for Electric Measuring...
After its HAMEG instruments are subject to a strict quality control. All release the fuse holder will come out by itself pushed forward instruments are burned in for 10 hrs prior to shipment.
C o n t r o l s a n d d i s p l a y 11 12 Y-POS / X-POS (screws) Controls and display Adjust the trace in vertical and horizontal position. TR (screw) POWER (push button) Adjust the trace rotation.
Página 21
Choosing the DUT type = 2 V; = 0.04 W; The HM6042 has to be set-up according to the type of DUT to be = ca. 0.4 µA proved. To test NPN bipolar transistors switch BIP/FET = –0 V N-FET; +10 V P-FET).
Página 22
(see Figure 4). As soon as the HM6042 is switched on, a baseline is visible at the CTR screen as long as no DUT is inserted. If a bipolar...
TRK and turning the rotary knob , now both cursors will be moved along the curve. The HM6042 digitizes the values at the highlighted positions and displays the calculated result for h22 or y22 on the LCD as requested.
MIN selected that for the bottom curve. The three curves between these two will be displayed in equal distances. After the HM6042 is powered on, the base current is set to its minimum value.
Página 25
A p p l i c a t i o n e x a m p l e s Subject to change without notice...
C’est pourquoi les remarques et conditions aux limites suivantes concernant Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt The HAMEG Instruments GmbH herewith declares conformity of the product l’émission des impulsions parasites et l’immunité doivent impérativement être HAMEG Instruments GmbH déclare la conformite du produit...
Página 27
S o m m a i r e Deutsch English Español Français Déclaration de conformité Traceur de caractéristiques HM6042 Caractéristiques techniques Remarques importantes Symboles Déballage Mise en place de l’appareil Transport Stockage Consignes de sécurité Conditions de fonctionnement Garantie et Réparation...
Página 28
T r a c e u r d e c a r a c t é r i s t i q u e s H M 6 0 4 2 Mesure les caractéristiques des : Transistors, MOSFET, diode, diode Zéner, LED, thyristors Détermination des 5 premières courbes dynamiques et affichage à...
R e m a r q u e s i m p o r t a n t e s Transport Remarques importantes L’emballage d’origine doit être conservé pour un éventuel transport ultérieur. Les dommages apparaissant lors du transport et dus à un emballage inapproprié sont exclus de la Généralités garantie.
R e m a r q u e s i m p o r t a n t e s fonctionnement : +10°C ... +40°C. Il peut occasionnellement être nettoyé avec de l'eau ou de la benzine (mais pas avec de être utilisé...
E l é m e n t s d e c o m m a n d e INT. LCD (vis) Réglage du contraste de l'afficheur LCD Eléments de commande 11 12 Y-POS / X-POS (vis) Réglage de la position de l'image à l'écran POWER (bouton poussoir) Marche - arrêt.
Página 33
Lors de l’utilisation des câbles particuliers, les indications de sécurité correspondantes doivent être observées. Choix du type de composants Le HM6042 doit être réglé selon le type DUT. Si on prend par exemple un transistor bipolaire NPN, les touches correspondantes doivent être ajustées en conséquence (non enfoncées).
Página 34
à l’écran . Pour afficher les courbes mesurées, la touche DUT doit être enfoncée. Si cette touche n’est pas activée, l’annonce „Output OFF“ apparaît à l’écran du HM6042. Réglage des valeurs maximales Les courants (I ) et les tensions (U ) sont limités...
E l é m e n t s d e c o m m a n d e e t a f f i c h a g e NPN est utilisé comme échantillon d’essai et si, par erreur, le type PNP est sélectionné, la sortie du HM6042 est alors coupée après un court réexamen de l’élément. Apparaît alors à...
à comparer, apparaissent à l’écran les valeurs conditions, seul le personnel habilité est autorisé à se servir des différences par rapport au transistor de référence. L’affichage du HM6042. n’indique pas le rapport mais directement la différence. Une pression supplémentaire sur la touche MEM désactive cette fonction.
Página 37
E x e m p l e d ’ a p p l i c a t i o n Sous réserve de modifications...
Los conductores utilizados son diferentes según su uso. Por esta razón se debe de tener en Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt The HAMEG Instruments GmbH herewith declares conformity of the product cuenta en la práctica las siguientes indicaciones y condiciones adicionales...
Página 39
I n d i c e Deutsch English Français Español Indicaciones generales en relación a la marca CE Trazador de curvas HM6042 Datos técnicos Información general Símbolos Colocación general Transporte Almacenamiento Seguridad Condiciones de funcionamiento Garantía y reparaciones Mantenimento Tensión de alimentación Cambio del fusible Descripción de los elementos de mando...
H M 6 0 4 2 T r a z a d o r d e c u r v a s H M 6 0 4 2 Para la evaluación y selección de: Transistores, MOS-FET’s, diodos, diodos Z, LED’s, tiristores Obtención dinámica de 5 líneas características y presentación de estas en pantalla El display LCD presenta los parámetros ajustados y el valor de...
I n f o r m a c i ó n g e n e r a l ocasionados por un transporte, en base a un embalaje Información general insuficiente, quedan excluidos de la garantía. Almacenamiento Símbolos El almacenamiento del equipo deberá efectuarse en habitáculos secos y cerrados.
Es aconsejable controlar periódicamente algunas de las después de un funcionamiento de min. 60 minutos con una características más importantes del HM6042. Sólo así se temperatura ambiental de 23°C ± 2°C. Los valores sin puede garantizar que la presentación de todas las señales indicaciones de tolerancias son valores medios, cuya media sea tan exacta como lo indican los datos técnicos.
M a n d o s TR – Ajuste Descripción de los elementos de mando Ajuste para la corrección de la rotación del trazo DUT – tecla POWER – Conmutador de red Conecta/ desconecta el componente bajo prueba. INTENS. – Ajusta la intens. de luminosidad del trazo BIP/FET –...
HM6042. La longitud de un conductor simple no debe sobrepasar los 25cm. En cualquier caso hay que contar con una deformación de la presentación de la curva a causa de interferencias exteriores si se utilizan cables sueltos, especialmente en las corrientes pequeñas de los colectores.
. Sólo ahora se activa una medición. Si no se activa esta tecla aparece sobre el display del HM6042 la indicación OUTPUT OFF. Indicaciones para el ajuste de los valores máximos...
MIN elegida, se desplaza la situación de la línea característica inferior hacia arriba (ver figura 4). Si se pone en marcha el HM6042 y no se tiene conectado ningún componente, aparece sobre la pantalla una línea ho- rizontal.
-10 V. Se parte de la base, que el derecha. A continuación aparecen en el display, si se ha elegido HM6042 sólo es utilizado por personal consciente un transistor de comparación, los valores de diferencia en del peligro que alberga trabajar con estos relación al tipo de referencia.
Página 49
E l e m e n t o s d e m a n d o e i n d i c a c i o n e s Reservado el derecho de modificación...