Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

O s c i l o s c o p i o
H M 5 0 7
Manual
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hameg Instruments HM507

  • Página 1 O s c i l o s c o p i o H M 5 0 7 Manual Español...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Ajuste de la velocidad en baudios ....... 4 Indicación de disparo “TR” .......... 39 Transmisión de datos ........... 4 Ajuste del tiempo Hold-off ........... 39 Barrido retardable / Disparo After Delay ...... 39 Mandos de control del HM507 ........4 Reservado el derecho de modifi cación...
  • Página 3: Indicaciones Generales En Relación Al Marcado Ce

    Sicherheit / Safety / Sécurité EN 61010-1: 1993 / IEC (CEI) 1010-1: 1990 A 1: 1992 / VDE 0411: 1994 Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt EN 61010-1/A2: 1995 / IEC 1010-1/A2: 1995 / VDE 0411 Teil 1/A1: 1996-05 The HAMEG Instruments GmbH herewith declares conformity of the product Überspannungskategorie / Overvoltage category / Catégorie de surtension: II...
  • Página 4 HM507 C o m b i S c o p e d e 5 0 M H z ® H M 5 0 7 Mediciones automáticas � Muestreo de 100MSa /s en tiempo real, 2GSa /s en Random Sampling � Profundidad de memoria de 2kPts por canal �...
  • Página 5: Datos Técnicos

    ® HAMEG Instruments GmbH · Industriestr. 6 · D-63533 Mainhausen · Tel +49 (0) 6182 800 0 · Fax +49 (0) 6182 800 100 · www.hameg.com · info@hameg.com w w w . h a m e g . c o m Reservado el derecho de modificación...
  • Página 6: Información General

    D y E = utilización con varios ángulos F = posición para desmontar el asa T = posición para enviar el aparato (el asa no está encajada) PUOPFGkT PUOPFGkT PUOPFGkT PUOGkT PUOPFGkT PUOPFGkT PUOPFGkT HM507 PUOPFGkT PUOPFGkT PUOPFGkT PUOPFGkT PUOPFGkT PUOPFGkT ¡Atención! PUOPFGkT PUOPFGkT...
  • Página 7: Garantia

    Información general ha quedado conectado a un enchufe con conexión a masa según Garantía y reparaciones normas de seguridad. No está permitido desconectar la línea de protección (tierra). El conector de red debe enchufarse, antes de Su equipo de medida HAMEG ha sido fabricado con la máxima conectar cualquier señal al aparato.
  • Página 8: Bases De La Presentación De Señales

    El acoplamiento elegido mediante la tecla AC/DC se pre- senta por READOUT en pantalla. El símbolo = indica acopla- Con el osciloscopio HM507 se puede registrar prácticamen- miento DC mientras que ~ indica acoplamiento en AC (ver te cualquier tipo de señal (tensión alterna) que se repita mandos de control y readout).
  • Página 9: Tensión Total De Entrada

    Bases de la presentación de señales sólo se desea observar la ondulación residual de una alta ten- Sin embargo, los tres valores no se pueden elegir libremen- sión, una sonda atenuadora normal 10:1 es suficiente. En tal te. Deben permanecer dentro de los siguientes márgenes caso habrá...
  • Página 10: Medida Del Tiempo De Subida

    En este caso t es el tiempo total de subida medido, t coeficiente de tiempo ajustado Z = 10µs/div., tiempo de subida del osciloscopio (en el HM507 aprox. 7ns 7ns) longitud de la onda resultante L=1:(15625x10 -5 )=6,4div. el tiempo de subida de la sonda, p.ej.= 2ns. Si t...
  • Página 11: Mandos De Control Y Readout

    Mandos de Control y Readout Se recomienda efectuar las medidas siempre, con una sonda del osciloscopio. Con estas sondas prácticamente no varían ni antepuesta. Sin sonda atenuadora, el conmutador para el aco- el ancho de banda ni el tiempo de subida del osciloscopio. En plamiento de la señal debe estar inicialmente siempre en cambio es posible que mejore la presentación individual de posición AC y los atenuadores de entrada en 20V/div.
  • Página 12 Mandos de Control y Readout Margen superior de la pantalla de izquierda a derecha: B: Indicaciones de menú y manejo 1. Coeficiente de deflexión de tiempo, y en modo digital adicionalmente la frecuencia de muestreo, La pulsación de algunas teclas genera la presentación de 2.
  • Página 13 Mandos de Control y Readout nada en el menú de CURSOR-MEASURE. El Readout pre- „RO“. Se recomienda ajustar sólo la intensidad de senta entonces brevemente „SETTING CURSOR“. readout que justamente se precise. Con insuficiente tensión de señal (sin disparo) no se TRACE ROT.
  • Página 14 Mandos de Control y Readout (6) Y-POS/CURS.I - Este botón giratorio alberga dos El mando giratorio Y-POS/CURS.I (6) puede ser utilizado funciones. para la variación vertical de una señal memorizada con la función HOLD. En modo XY, se realiza la variación de Con este botón se puede variar la posición Y del trazo o posición en dirección X.
  • Página 15 Mandos de Control y Readout tensión de 0 Voltios. Esto es el caso, cuando el INPUT para el disparo, se inicia de forma periódica el desvío del CHII (28), o en modo de suma ambos canales (INPUT CHI tiempo por el disparo automático y se genera una (25), INPUT CHII (28)) se conmutan a GND (masa) (26) (29) presentación de señal.
  • Página 16 Mandos de Control y Readout símbolo de disparo sobreescriba otras informaciones El mando sólo actúa, con el canal I activo y cuando la presentadas por el readout y para reconocer en qué entrada está conectada ( acoplamiento de entrada en dirección ha abandonado el punto de disparo la retícula, AC o DC).
  • Página 17: Modo Analógico

    Mandos de Control y Readout 1. Conmutación a DUAL- (2-canales), modo suma e XY: se han describido anteriormente. El readout presenta el Trabajando en modo monocanal CH I o CH II, una pulsación modo de presentación de señal seleccionado;„rfr“ breve genera la conmutación a modo DUAL, sin que se (Refresh), „env“...
  • Página 18 Mandos de Control y Readout (18) VOLTS/DIV. - Mando giratorio Modo DUAL y Suma: Mediante una breve pulsación sobre la tecla se presentan en el readout en un menú desplegable todas las fuentes Para canal II se tiene en el campo de VOLTS/DIV. un de disparo disponibles (ver „B: Indicaciones de menú...
  • Página 19 Mandos de Control y Readout 1. Tiempo de holdoff: función de conmutador de atenuador de entrada El mando giratorio DEL.POS. actúa como ajuste de (secuencia 1-2-5 Folge, calibrada). Entonces se apaga el tiempo de Holdoff cuando se trabaja en modo de base LED VAR, y se sustituye el símbolo actual ”...
  • Página 20: Coeficientes De Desvío De Tiempo En Yt (Modo De Base De Tiempos)

    Mandos de Control y Readout Si se gira el mando hacia la derecha, aumenta el valor sin retardar. La conmutación de los coeficientes de de indicación del inicio del punto de disparo de forma desvío de tiempo se realiza en una secuencia de 1-2-5; continuada y el símbolo del punto de disparo (+) se la base de tiempos permanece así...
  • Página 21: Márgenes De Coeficientes De Desvío De Tiempo (Ver Tabla)

    Mandos de Control y Readout „AL?“ Disparo de TV por impulsos sincrónicos de lí- restituye las indicaciones descritas anteriormente y nea (sin símbolo de nivel de disparo) avisa de posibles presentaciones "ALIAS". Estas se Disparo de TV por impulsos sincrónicos de generan, cuando una señal es capturada durante un imagen (sin símbolo de nivel de disparo) periodo, con menos de 2 muestreos, por lo que se...
  • Página 22 Mandos de Control y Readout Sin modo retardado y si se conmuta mediante pulsación ese momento del primer sistema de disparo permanecen, prolongada sobre la tecla se conmuta a modo retardado, disparo automático/ normal (9), trigger-LEVEL (11), se presenta en el readout siempre „sea“; es decir, siempre pendiente de disparo (9) y acoplamiento de disparo (20).
  • Página 23 Mandos de Control y Readout (27) Borne de masa Al girar más hacia la izquierda aumenta el coeficiente de deflexión (descalibrado), hasta llegar al máximo posible, que se indica acústicamente. Si el mando se gira enton- El borne está determinado para ser usado por ces hacia la derecha, se reduce el coeficiente de deflexión conectores tipo banana de 4mm.
  • Página 24 Mandos de Control y Readout Atención! El readout se activa automáticamente, cuando se pone Si se mide sin sonda atenuadora (1:1), se deberá en marcha el osciloscopio. desactivar el símbolo de sonda; si nó resultaría una (32) MEASURE - SET - Tecla con función doble. indicación errónea del coeficiente de desvío y se darían valores de tensión erróneos midiendo con ayuda de los cursores.
  • Página 25 Mandos de Control y Readout Para evitar errores de medida, deberá encontrarse la 32.2.3 Rise Time (Indicación„tr 10: Valor de medida“) presentación de la señal dentro de los límites del reticulado Medición de tiempo de subida con dos líneas de cursores de la pantalla;...
  • Página 26 Mandos de Control y Readout 32.2.6 Ratio X (Indicación „ratio:X, Valor de medida, Unidad“) Medidas de relación con dos líneas largas de cursores y una más corta, verticales; sólo se posibilita en modo Yt (base de tiempos). La unidad a presentar se puede seleccionar con la tecla UNIT (35), que se hace visible por el menú...
  • Página 27 Mandos de Control y Readout de los canales se acopla la tensión de entrada o salida del cursores. circuito de cuatro polos que se desea medir (amplificador, circuito de atenuación). SET actúa bajo las siguientes condiciones: 1. Las líneas de los cursores deben ser visibles. Los cursores largos se deberán posicionar sobre la señal 2.
  • Página 28 Mandos de Control y Readout (37) CT - Tecla y borne banana de 4 mm. de cursores desactivadas, se puede visualizar con MEASURE (32) el menú AUTO MEASURE. Pulsando la tecla CT (comprobador de componentes), SELECT se conmuta entre modo de funcionamiento como Con las líneas de los cursores (CURSOR MEASURE) y la o s c i l o s c o p i o d e c o m p o n e n t e s .
  • Página 29: Nombre Del Resultado

    Mandos de Control y Readout resultado“ presentado a la izquierda del signo de ecuación resultado que se desea obtener (MAT1, MAT2 o MAT3) , (p. ej. „MAT1“), es decir se presenta de forma destacada. A mientras se presenta el último resultado calculado y continuación, se puede activar con la tecla, referida al símbolo seleccionado.
  • Página 30 Mandos de Control y Readout presentados. Por esto, se deberá determinar la altura de tecla HOLD y durante la captura de datos de la señal, se la señal matemática mediante un CURSOR (V to GND). puede producir un corte en la señal, en el punto de Para ello se deberá...
  • Página 31 Mandos de Control y Readout 41.1.3 avm (Modo average (promediado)) El modo de funcionamiento de SINGLE se puede El modo de average (valor mediado) es un submodo utilizar tanto en el modo digital como en analógico. de refresh. Trabajando en modo SINGLE y si se conmuta de modo analógico a digital o viceversa, se mantiene el modo El valor promediado se obtiene de varias capturas de SINGLE.
  • Página 32: Auto Adjustment Con Los Puntos De Menú

    Menú En modo SINGLE, se activa el disparo mediante RESET y si aparece una señal (evento de disparo), se inicia un proceso de desvío de tiempo (escritura sobre el tubo). Sólo se podrán presentar dos señales en modo SINGLE, si se conmuta contínuamente entre el canal I y II )presentación en chopeado).
  • Página 33: Puesta En Marcha Y Ajustes Previos

    Puesta en marcha y ajustes previos Uso y ajuste de las sondas 2. SETUP & INFO contiene los siguientes submenús: 2.1 MISCELLANEOUS (Varios) La sonda atenuadora debe estar exactamente adaptada a la Las funciones activadas quedan caracterizadas por una „x“. impedancia de entrada del amplificador de medida para trans- Con SET se activa/desactiva.
  • Página 34: Función Xy

    Puesta en marcha y ajustes previos en la parte superior plana). De este modo, con las sondas HZ51, mismo momento se desplaza el haz de izquierda a derecha 52 y 54, se utiliza todo el ancho de banda del osciloscopio sin sobre la pantalla (Base de tiempos).
  • Página 35: Medidas De Diferencia De Fases En Modo Dual (Yt)

    Puesta en marcha y ajustes previos el ajuste de amplitud de la dirección en X. Para el ajuste horizontal Si faltan o fallan ambas tensiones de entrada con la función debe utilizarse el mando de X-POS. El mando de posicionado del XY conectada, se presenta un punto muy intenso en la pan- canal 1 queda sin función durante la utilización del modo XY.
  • Página 36: Medición De Una Modulación En Amplitud

    Disparo y deflexión de tiempo Medición de una modulación en amplitud Al medir el grado de modulación, los ajustes finos para la amplitud y el tiempo pueden estar en cualquier posición. Su La amplitud momentánea u en el momento t de una ten- posición no repercute en el resultado.
  • Página 37: Disparo En Modo Normal

    Disparo y deflexión de tiempo Si se ha conectado la tensión a medir , el manejo consiste alto. Esto no tiene nada que ver con potenciales cero y de masa esencialmente en el ajuste adecuado de la amplitud y la o con valores de medida absolutos.
  • Página 38: Disparo Con Impulso De Sincronismo De Imagen

    Disparo y deflexión de tiempo to correcto de la dirección de la pendiente (de disparo) se Con un contenido de imagen constante (p.ej. imagen de test o gene- separan los pulsos de sincronismo del contenido de ima- rador de barras de color) se puede suprimir la porción de tensión gen.
  • Página 39: Disparo Externo

    Disparo y deflexión de tiempo entre las dos señales a la entrada. Para evitar problemas de disparo Si en funcionamiento con disparo normal, aun después de girar el provocados por porciones de tensión continua, se recomienda botón LEVEL varias veces con sensibilidad, no se logra encontrar utilizar el acoplamiento de entrada AC para ambos canales.
  • Página 40 Disparo y deflexión de tiempo El haz se presenta en pantalla desviándose de izquierda a (ver Ajuste del tiempo de holdoff). Ahora se puede elegir el tiem- derecha, hasta efectuar el desvío máximo. Entonces se hace po de retardo mediante el mando de TIME/DIV. apróximadamente desaparecer el haz y se realiza el retorno del mismo en for- y con el mando de DEL.POS.
  • Página 41: Autoset

    AutoSet imagen 4 muestra que se obtiene una expansión por el tonces la conmutación de canales durante el desvío del haz factor 50 si se conmuta el coeficiente de desvío (TIME/ (presentación conmutada de canal 1 y 2). Pulsando al mismo DIV.) de 5ms/div.
  • Página 42: Indicación De Valores Mediados

    Tester de componentes Tester de componentes Atención! Si se tiene conectada una señal con forma de impulso, cuya relación de frecuencia alcanza un valor informaciones especificas aparato de 400:1 o incluso lo supera, ya no se podrá efectuar un corresponden al manejo y a las conexiones para las disparo automático.
  • Página 43 Tester de componentes • Una elipse con el eje principal horizontal significa alta Al comprobar directamente en el circuito, es preciso desco- impedancia (capacidad pequeña o inductividad grande). nectar los cables de medida y sondas atenuadoras conecta- • Una elipse con el eje principal vertical significa impedancia das al circuito.
  • Página 44: Funcionamiento En Memoria Digital

    ROLL y XY se realiza independiente del disparo (sin sincronismo). El HM507 incorpora dos convertidores A/D de 8 bit. La frecuencia de muestreo, que depende del coeficiente de El modo REFRESH se corresponde en lo concerniente a la desvío de tiempo (base de tiempos), se presenta en el...
  • Página 45: Resolución De La Memoria

    Funcionamiento en Memoria Digital de entrada, que sobrepasa este valor (2 divisiones) en alguna 2. La frecuencia de muestreo es el valor recíproco del inter- de las dos direcciones(dirección de la pendiente). La altura de valo de muestreo (1/intervalo de muestreo = frecuencia de tensión de entrada necesaria, depende entonces ya solamen- muestreo) te del coeficiente de deflexión Y y de la sonda.
  • Página 46: Ajuste

    Ajuste Interfaz RS232 Ajuste Interfaz RS232 - Control a distancia Indicaciones de seguridad Después de llamar MAIN MENU > ADJUSTMENT > AUTO ADJUSTMENT se presentan varios puntos de menú. Estos pueden ser seleccionados por el usuario y efectúan entonces Atención: Todas las conexiones del interfaz quedan un ajuste automático.
  • Página 47: Transmisión De Datos

    Interfaz RS232 Si el osciloscopio ha reconocido SPACE CR y ha ajustado su velocidad en baudios, contesta con la orden de RETURNCODE "0 CR LF". El teclado del osciloscopio queda después bloqueado. El tiempo transcurrido entre Remote OFF y Remote ON debe ser como mínimo: =2 x (1/baudios)+60µs Transmisión de datos Después de haber ajustado correctamente la velocidad de...
  • Página 48: Mandos De Control Del Hm507

    Mandos de control del HM507 Reservado el derecho de modificación...
  • Página 49 Reservado el derecho de modificación...
  • Página 50 Reservado el derecho de modificación...
  • Página 51 LEER...
  • Página 52: Fuentes De Alimentación De Tension

    . h a m e g . e s Reservado el derecho de modificación HAMEG Instruments, S.L. 41-0507-00S0 (3) 14122009-gw c. Dr. Trueta, 44 © HAMEG Instruments GmbH 08005 Barcelona A Rohde & Schwarz Company Teléfono +34 93 430 15 97 DQS-Certificación: DIN EN ISO 9001:2000 Teléfax +34 93 321 22 01...

Tabla de contenido