Descargar Imprimir esta página

Parts List; Lista De Piezas; Liste Des Pièces - Moen 5985 Guia De Instalacion

Mezcladora monomando retráctil para cocina
Ocultar thumbs Ver también para 5985:

Publicidad

Note: Style may vary by model.
Nota: El estilo puede variar por el modelo.
Note : Le modèle peut varier par le modèle.
A
B
K
C
D
L
M
E
F
G
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the
valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water
shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la
válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el
agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L'ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l'alimentation en eau avant d' e nlever ou de démonter le robinet.
Ouvrir le robinet pour libérer la pression d' e au et pour s'assurer que l'alimentation en
eau a bien été coupée.
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
H
I
Hose weight locator mark
J
Indica dónde atar el peso a la manguera
1
Indique où attacher le poids au tuyau
J
Option/Opción/Option
(Not included in all models)
(No se incluye en todos los modelos)
(Non inclus dans tous les modèles)
N
O
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier

Parts List

A. Installation Tool
G. Hose Weight
B. Deck Gasket
H. Faucet Body
C. Support Bracket
I.
D. Mounting Washer
J. Pulldown Hose
E. Mounting Nut
J1. Pulldown Hose Weight
F. Hose Protector

Lista de piezas

A. Herramienta de
G. Peso de manguera
instalación
H. Cuerpo de la
B. Empaque de cubierta
C. Ménsula de soporte
I.
D. Arandela de montaje
J. Manguera retráctil
E. Tuerca de montaje
J1. Marca de ubicación
F. Protector de la
manguera
Liste des pièces
A. Outil d'installation
I.
B. Joint d' é tanchéité
J. Tuyau de raccord du
C. Support
D. Rondelle de montage
J1. Marque de l'indicateur
E
Écrou de fixation
F. Protège-tuyau
G. Poids du tuyau
K. Tuyau de sortie
H. Corps du robinet
1. Place Deck Gasket (B) onto base of Faucet Body (H) aligning ribs on faucet (if present) to slots on
Deck Gasket.
2. Place into sink hole. NOTE: Install with handle on right side only.
1. Coloque el empaque de cubierta (B) en la base del cuerpo de la mezcladora (H) alineando las
nervaduras de la mezcladora (si las hay) con las ranuras en el empaque de cubierta
2. Coloque en el agujero del fregadero. NOTA: Instale con el monomando en el lado derecho
solamente.
1. Placer le joint d'étanchéité (B) sur la base du corps du robinet (H) en alignant les rainures du
robinet (le cas échéant) sur les fentes du joint d'étanchéité de la plaque de comptoir.
2. Lieu dans le trou de l' é vier. REMARQUE: Installez avec poignée sur le côté droit seulement.
2
K. Outlet Hose
L. Supply Hose Hot
Spray Wand
M. Supply Hose Cold
N. Deck Plate
O. Deck Plate Gasket
Indicator Mark
K. Manguera de salida
L. Manguera de
mezcladora
suministro caliente
M. Manguera de
Varilla rociadora
suministro fría
N. Placa de cubierta
del peso de la
O. Empaque de la placa
manguera retráctil
de cubierta
Bec de pulvérisation
L. Chaud tuyau
d'alimentation
M. Froid tuyau
bec rétractable
d'alimentation
de poids du tuyau de
N. Plaque de comptoir
bec rétractable
O. Joint d'étanchéité de
la plaque de comptoir

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

718561249124599575945965 ... Mostrar todo