Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PLEASE CONTACT MOEN FIRST
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM/MOTIONSENSE/SUPPORT
(Canada)
1-800-465-6130
www.moen.ca
POR FAVOR, CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN
Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de
recambio
(Costa Este)
011 52 (800) 718-4345
WWW.MOEN.COM.MX
VEUILLEZ D'ABORD CONTACTER MOEN
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir toute
pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends
the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le
recomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation, Moen
suggère l'utilisation des outils suivants.
MOTIONSENSE WAVE™ KITCHEN FAUCET
MEZCLADORA PARA COCINA
MOTIONSENSE WAVE™
ROBINET DE CUISINE AVEC
MOTIONSENSE WAVE
MC
Image is for reference only
(Style varies by model)
La imagen es sólo como referencia
(El estilo varía por el modelo)
Cette image n'est offerte qu'à titre indicatif seulement
(Le style varie selon le modèle)
Record Purchased Model Number:
Registro del número de modelo comprado:
Consigner ici le numéro du modèle acheté :
_______________________
(Save instruction sheet for future reference)
(Guarde la hoja de instrucciones para futura referencia)
(Garder ces directives pour référence ultérieure)
Register Online:
Regístrese en línea:
S'enregistrer en ligne :
www.moen.com/product-registration
INS10648C - 10/26

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen WAVE 5923EWBLS

  • Página 1 (Style varies by model) HERRAMIENTAS ÚTILES La imagen es sólo como referencia Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le (El estilo varía por el modelo) recomienda usar estas útiles herramientas. Cette image n'est offerte qu'à titre indicatif seulement OUTILS UTILES (Le style varie selon le modèle)
  • Página 2: Parts List

    Parts List CAUTION — PRIOR TO OLD FAUCET REMOVAL: Ensure available clearance for control box installation. See page 4 for A. Spring Q. Installation tool mounting options. B. Faucet body R. Mounting screw C. Spray wand S.* Batteries D. Single hole deck gasket T.
  • Página 3 INS10648C - 10/26 * Use only non-rechargeable alkaline batteries. * Para lograr el mejor desempeño, use baterías alcalinas no recargables. * Pour un meilleur rendement, utiliser des piles alcalines non rechargeables. X ** Optional A/C Adapter with Power Splitter – 169031 (The outlet for the AC power adapter will require continuous power.) Adaptador C/A optativo...
  • Página 4: Recommended Configuration Configuración Recomendada Montage Recommandé

    Recommended configuration Optional Control Box on left configuration Configuración recomendada Caja de control optativa en configuración izquierda Montage recommandé Boîtier de contrôle optionnel pour montage à gauche Note: minimum 8" of clearance between faucet and any object for optimal sensor operation Nota: Para la operación óptima del sensor, debe haber una...
  • Página 5 Should you experience any clearance issues trying to mount the Select the desired location for control box (O). Verify supply control box to the mounting shank, you will need to contact Moen hoses and data cable, will reach connections on control box. If...
  • Página 6: Para Aplicaciones De 3 Agujeros

    Single Hole Application / Aplicación de un solo Three Hole Application / Aplicación de agujero / Installation sur ouverture unique tres agujeros / Installation sur trois ouvertures Sold separately for some models Para algunos modelos, se vende por separado Vendu(e) séparément dans le cas de certains modèles Align Alinee Aligner...
  • Página 7 INS10648C - 10/26 Option/Opción/Option DO NOT PULL ON DATA CABLE NO TIRE DEL CABLE DE DATOS NE PAS TIRER SUR LE CÂBLE DE DONNÉES IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANT The recommended mounting procedure is to use support bracket (K) with mounting washer (J). It is acceptable to use only mounting washer (J) on sinks that will not accommodate support bracket (K).
  • Página 8 Tighten mounting nut (K) with installation tool (Q). Use screwdriver Thread hose guide nut (L) to faucet body (B) mounting shank. through hole in installation tool (Q) to tighten firmly. Enrosque la tuerca guía de la manguera (L) en el tubo roscado Apriete la tuerca de montaje (K) con la herramienta de instalación (Q). de montaje del cuerpo de la mezcladora (B).
  • Página 9 INS10648C - 10/26 Discard Descarte Jeter 1. Remove and discard protective cap from spray wand (C) (make sure 3. Tighten hose nut until flush with spray wand. DO NOT overtighten. o-ring and screen are in place). 3. Apriete la tuerca de la manguera hasta que quede a ras de la 2.
  • Página 10 IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANT FIRMLY PUSH IMPORTANTE EMPUJE CON FIRMEZA IMPORTANT IMPORTANT : POUSSER FERMEMENT Insert data cable (F) to data port on bottom of control box (N). Ensure 1. Remove and discard protective cap from pulldown hose (E). 2. Insert pulldown hose (E) into quick connect on the bottom of control box cable is pushed all the (N).
  • Página 11 INS10648C - 10/26 1. Connect hot and cold hoses to supply valves. 2. Tighten with Wrench. 1. Conecte las mangueras de agua fría y caliente a las válvulas de aliment- ación. 2. Apriete con una llave. 1. Raccorder les tuyaux d’eau chaude et d’eau froide aux robinets d’alimentation.
  • Página 12 If using AC power adapter (not provided) ensure that control box is within 5 feet (1524 mm) of AC outlet. The outlet for the AC power adapter will require continuous power. Si usa un adaptador de corriente CA (no provisto) asegúrese de que la caja de control esté...
  • Página 13 INS10648C - 10/26 Insert battery holder (T) cable into control box (N) power port. Ensure cable is Turn on water supply. pushed all the way into the control box. Abra el suministro de agua. Inserte el cable del soporte para pilas (T) en el puerto de suministro eléctrico de la caja de control (N).
  • Página 14 Wave Sensor Check Handle Check Verificación del sensor de ondas Verificación del monomando Vérification du détecteur de mouvement Vérification de la poignée Check to ensure handle is working properly. Turn on water with handle to test Check to ensure wave sensor is working properly. Move hand over wave that hot and cold water will run. Turn handle off. If water does not flow prop- sensor to test that water will turn on.
  • Página 15 INS10648C - 10/26 Sensor Options / Opciones de los sensores / Options de capteur Alternate method to enable Wave Sensor Disable/Enable Wave Sensor Desactive/Active el sensor de ondas Método alternativo para activar el sensor de ondas Autre méthode pour activer le détecteur de mouvement Désactiver/Activer le détecteur de mouvement Sec.
  • Página 16 Low Flow/Flujo bajo/Faible débit Sec. 1. Turn water off. 1. Insert each filter hose into a cup of water. If low flow, turn off water at stops before 2. Disconnect supply lines. cleaning filters. 3. Remove supply lines. 2. Agitate filter hoses back and forth for 15 seconds to remove any possible debris. 1. Cierre el agua. Si el flujo es bajo, cierre el agua en los topes 2. Desconecte las líneas de suministro. Remove filter hoses from cup and drain. de cierre antes de limpiar los filtros.
  • Página 17: Cleaning Instructions

    Moen’s warranty. acabado Spot Resist, ya que pueden dañarlo. le fini Spot Resist car ils peuvent endommager La inobservancia de estas instrucciones de le fini. Ne pas respecter ces instructions sur le limpieza podría anular la garantía de Moen. nettoyage peut annuler la garantie de Moen.
  • Página 18 Irregular Flow Flujo Irregular Débit réduit Clean Screen as shown by rinsing it for a few 1. Re-install the O-ring and Screen into the 1. Unscrew Spray Wand (C) assembly. seconds to remove any possible debris. Turn Spray Wand (C). 2.
  • Página 19 INS10648C - 10/26 Troubleshooting If faucet does not appear to be function- ing properly, repeat the faucet startup Data process Startup process definition: Disconnect the battery holder cable (T) and leave Hot Side disconnected for 10 seconds. Reinsert battery holder cable (T) and ensure cable is pushed all the way into the control box Wave (N) (Refer to step 13).
  • Página 20: Resolución De Problemas

    Resolución de Problemas Si la mezcladora no parece estar funcionando Datos correctamente, repita el proceso de puesta en marcha de la mezcladora. Definición de proceso de puesta en Lado marcha: Desconecte el cable del soporte caliente para pilas (T) y déjelo desconectado durante 10 segundos.
  • Página 21: Résolution De Problèmes

    INS10648C - 10/26 Síntoma Probable Cause(s) Recommended Action(s) La luz parpadea 1. Bajo voltaje en las pilas. Reemplace las pilas con pilas alcalinas AA nuevas (Paso 14). 2. Pilas agotadas. Reemplace las pilas con pilas alcalinas AA nuevas (Paso 14). 3.
  • Página 22 Changes or modifications not expressly ap- le récepteur est branché. proved by Moen Incorporated could void the Los cambios o modificaciones no aprobados • Consulter le détaillant ou un radiotech- user’s authority to operate the equipment. expresamente por Moen Incorporated pu- nicien/technicien télé...
  • Página 23 This Limited Warranty covers only those workmanship and material non-conformities specified above, and does cover non-conformities or damages arising from any other cause, including without limitation, defects or damage due to the use of other than genuine Moen parts, due to installation error, product abuse, or product misuse or due to the use of cleaners containing abrasives, alcohol or other organic solvents. Buyer’s Sole And Exclusive Remedy Under This Limited Warranty In the event of a non-conformity in workmanship or materials in one or more components of the Product, Seller’s sole obligation is, at its sole option, to repair or replace any non-conforming component, or refund...
  • Página 24: Garantie À Vie Limitée De Moen

    Moen, l’erreur d’installation, l’usage abusif ou incorrect du Produit ou tout dommage causé par l’utilisation de produits nettoyants contenant des agents abrasifs, de l’alcool ou tout autre solvant organique.

Este manual también es adecuado para:

Wav 5923ewc