Página 1
Split Mural Wall Mounted Split Manual de instalación y usuario Installation and owner's manual FR: "Manual d’utilisation et d’installation" voir www.mundoclima.com/fr DE: "Benutzer- und Installationshandbuch" sehen www.mundoclima.com/de PT: "Manual de instalaçao e do utilizador" ver www.mundoclima.com/pt CL23560 ~ CL23567 www.mundoclima.com www.mundoclima.com...
Página 2
Manual de instalación y usuario Installation and owner's manual ....................................................
Manual de Instalación y Usuario ÍNDICE MANUAL DE INSTALACION ..................MANUAL DE USUARIO ....................IMPORTANTE: Le agradecemos que haya adquirido un aire acondicionado de alta calidad. Para asegurar un funciona- miento satisfactorio durante muchos años, debe leer cuidadosamente este manual antes de la instalación y del uso del equipo.
Página 4
Índice • Asegúrese de que el cable de alimentación, el cable de comunicación y el cableado del control estén rectos y nivelados 1. Antes de la instalación ..............4 cuando realice las conexiones, y que la cubierta de la caja eléctrica esté bien ajustada. Si el armario eléctrico no se cierra 2.
Accesorios Verifique que el equipo incluya los siguientes accesorios. Por favor, conserve correctamente los accesorios adicionales. Apariencia Cantidad Nombre Función 1. Tornillo ST3.9x25 Ajuste de la placa de montaje 2. Tubos plásticos de expansión 3. Correa de enrollado 4. Tubería de descarga de agua 5.
1. Antes de la instalación 3.1. 1 Montaje de la base para la unidad interior Seleccione el lugar de instalación, retire el panel de instalación de la parte Asegúrese de comprobar el embalaje durante el transporte. Reclame inmediata- posterior de la unidad interior y colóquelo en la posición de instalación que mente al transportista una indemnización por daños y perjuicios.
4. Instalación de tuberías las de refrigerante Diámetro exterior de Par de apriete (N.m) la tubería de conexión 4.1 Requisitos de longitud y de diferencia nivel para las conexio- (mm) nes de tuberías a las unidades interiores y exteriores Φ6.4 14.2~17.2 Los requisitos de longitud y de diferencia nivel para las tuberías de refrigerante son diferentes para las diferentes unidades interiores y exteriores.
4.6 Tratamiento de aislamiento térmico para conexiones de tube- Utilice las siguientes operaciones para unir la tubería de conexión rías de gas-líquido para la unidad interior izquierda y la tubería de conexión trasera (izquierda). Doblar el tubo de conexión y colocarlo a un máximo de 43 mm de la pared. El tratamiento de aislamiento térmico se lleva a cabo en las tuberías de los ...
La figura 6.2 muestra el terminal de alimentación de la unidad interior. 5.5 Material y tamaño de la tubería Tabla 5.1 Material de la tubería Tubería de cobre CN16 Modelo (kW) ≤4,5 ≥5.6 Φ12.7 Φ15.9 Diámetro Líquido (mm) Φ6.4 Φ9.5 (3.6~9.0kW ) (2.2/2.8kW ) Figura 6.2...
Tabla 6.2 Características eléctricas de las uds. interiores 6.3.2 Cableado de comunicación entre la unidad interior y el control cableado Suministro eléctrico El control cableado y la unidad interior pueden conectarse de diferentes mane- Capacidad Volts ras, dependiendo de las formas de comunicación. Para un modo de comunicación bidireccional: 2.2kW 50/60...
Para conocer el método de conexión específico, consulte las instrucciones del manual del control con cable correspondiente para realizar el cableado y Código del interruptor ENC1 Capacidad las conexiones. Código Capacidad (CV) Los puertos X1/ X2, D1/ D2 en la placa de control principal y el puerto de comunicación unidireccional (en el lado del display receptor) son para diferen- 2,2kW(0.8 CV) tes tipos de control cableado (vea Fig.
Nota Todos los interruptores DIP (incluido el interruptor DIP de Ajustes de fábrica capacidad) se han configurado antes de la entrega. Sólo un personal de mantenimiento profesional debe cambiar estos ajustes. Los ajustes incorrectos de los interruptores DIP pueden causar SW3_1 condensación, ruido o un mal funcionamiento inesperado del sistema.
Página 13
Manual de usuario • No toque la unidad ni su mando a distancia con las manos mojadas, ya que podría provocar descargas eléctricas. Existen dos tipos de precauciones que se describen a continuación: • No permita que los niños jueguen cerca de esta unidad, ya que esto podría Advertencia: El incumplimiento de esta norma puede ocasionar la muerte o causar lesiones.
• Para evitar dañar el mando a distancia, tenga cuidado al utilizarlo y al cambiar las pilas. No coloque objetos encima de él. • No coloque aparatos que tengan llamas debajo o cerca de la unidad, ya que el calor del aparato puede dañarla. Compruebe regularmente •...
Precauciones • Durante la operación de calentamiento, el flujo de aire horizontal agravará la distribución desigual de la temperatura ambiente. • La dirección de la rejilla: se recomienda un flujo de aire horizontal durante la operación de refrigeración. Observe que el flujo de aire hacia abajo causará...
Síntoma 2: La unidad emite niebla blanca Precauciones • La niebla blanca se genera y emite cuando la unidad comienza a • No seque el filtro de aire bajo luz directa del sol o con fuego. funcionar en un ambiente muy húmedo. Este fenómeno se detendrá una •...
14.2 Solución de problemas de la unidad Síntomas Causas posibles Pasos para la solución de problemas Se ha producido un corte en el suministro eléctrico Espere a que se restaure el suministro eléctrico. (se ha cortado el suministro eléctrico a las instalaciones).
14.3 Solución de problemas del mando a distancia Advertencia: Ciertos pasos para la solución de problemas que un técnico profesional puede realizar al investigar un error se describen en este manual del usuario sólo como referencia. No intente llevar a cabo estos pasos usted mismo - póngase en contacto con un técnico profesional para que investigue el problema.
14.4 Códigos de error Con la excepción del error de conflicto de modo, póngase en contacto con su proveedor o técnico de servicio si aparece alguno de los códigos de error listados en la siguiente tabla en el panel de visualización de la unidad. Si aparece y persiste el error de conflicto de modo, póngase en contacto con el proveedor o el técnico de servicio.
Página 20
Installation and Owner's Manual CONTENT INSTALLATION MANUAL ................... 19 OWNER'S MANUAL ....................28 Thank you for selectiong super quality Air Conditiones. To ensure satisfactory operation for many ears to come, this manual should be read carefully before the installation and before using the air conditioner. After reading, store it a safe place.
• Make sure the power cord, communication and controller wiring are Contents straight and level when you are working on the connections, and the cover on the electric box is tight. If the electric box is not closed 1. Before Installation ...............21 properly, it may lead to electric shock, fire or overheating of 2.
Página 22
Accessories Verify that the air conditioner includes the following accessories. Please keep the additional accessories properly. Name Appearance Function Set installation board 1. Screws, ST3.9x25 2. Plastic expansion tubes 3. Winding belt 4. Water discharge pipe 5. Wall conduit cover This manual 6.
1. Before Installation 3.1.1 Mounting the rack for the indoor unit Select the installation location, and remove the installation panel from the Make sure you check the packaging during transportation. Claim compensation back of the indoor unit, and place it on the installation position you have selected earlier.
4. Refrigerant Piping Installation Outer diameter of Tightening torque (N.m) 4.1 Length and Level Difference Requirements for the Piping connecting piping (mm) Connections to the Indoor and Outdoor Units The length and level difference requirements for the refrigerant piping are Φ6.4 14.2~17.2 different for different indoor and outdoor units.
4.6 Heat Insulation Treatment for Gas-Liquid Piping Connections Use the following operations to join the left connection pipe and the rear connection pipe (left). Bend the connecting pipe, and place it at a maximum for the Indoor Unit of 43 mm from the wall. The heat insulation treatment is carried out on the piping at the gas and ...
Figure 6.2 shows the power supply terminal of the indoor unit. 5.5 Material and Size of the Piping Table 5.1 Pipe Material Copper Pipe for Air Conditioner CN16 Model(kW) ≤4.5 ≥5.6 Φ12.7 Φ15.9 Size(mm) Φ6.4 Φ9.5 (3.6~9.0kW ) (2.2/2.8kW ) Figure 6.2 When connecting to the power supply terminal, use the circular wiring terminal with the insulation casing (see Figure 6.3).
6.3.2 Communication wiring between the indoor unit and wired Table 6.2 Indoor units electrical characteristics controller Power supply The wired controller and the indoor unit can be connected in different Capacity Volts manners, depending on the forms of communication. 1)For a bidirectional communication mode: 2.2kW 50/60 220-240...
For the specific connection method, refer to the instructions in the corresponding wired controller manual to carry out the wiring and DIP Switch Code Capacity connections. Code Capacity (hp) The X1, X2, D1, D2 ports on the sides of the main control board and the unidirectional communication port (display board side) are 2.2kW(0.8HP) for different types of wired controllers (see Figure 6.10).
Caution Factory settings • All DIP switches (including the capacity DIP switch) have been configured before delivery. Only a professional maintenance SW3_1 personnel should change these settings. • Improper DIP switch settings may cause condensation, noise, or Reserved unexpected system malfunction. Clear indoor unit address SW3_2 7.4 Error Codes and Definitions...
Página 30
Operation manual • Do not touch the unit or its remote controller with wet hands, as doing so can lead to electric shocks. There are two types of precautions as described below: • Do not allow children to play near this unit, as doing so risks injury. Warning: Failure to comply may lead to death or serious injury.
• To avoid damaging the remote controller, exercise caution when using it and replacing its batteries. Do not place objects on top of it. • Do not place appliances that have naked flames under or near the unit, as heat from the appliance can damage the unit. Check regularly •...
Caution • During heating operation, horizontal airflow will aggravate the uneven distribution of room temperature. • The louver direction: horizontal airflow is recommended during cooling operation. Note the downward airflow will cause condensation on the air outlet and louver surface. Figure 12.1 Adjust the air direction up and down ...
Symptom 2: The unit emits white mist Caution White mist is generated and emitted when the unit starts to operate in a very humid environment. This phenomenon will stop • Do not dry out the air filter under direct sunshine or with fire. once the humidity in the room is reduced to normal levels.
Página 34
14.2 Unit Troubleshooting Symptom Possible causes Troubleshooting steps A power cut has occurred (the power to the Wait for the power to come back on. premises has been cut-off). Power on the unit. This indoor unit forms part of an air conditioning system that has multiple indoor units that are all connected.
Página 35
14.3 Remote Controller Troubleshooting Warning: Certain troubleshooting steps that a professional technician may perform when investigating an error are described in this owner's manual for reference only. Do not attempt to undertake these steps yourself – arrange for a professional technician to investigate the problem. If any of the following errors occur, power the unit off and contact a professional technician immediately.
Página 36
14.4 Error Codes With the exception of a mode conflict error, contact your supplier or service engineer if any of the error codes listed in the following table are displayed on the unit's display panel. If the mode conflict error is displayed and persists, contact your supplier or service engineer. These errors should only be investigated by a professional technician.