Safety Warnings
Read and understand these warnings to
prevent injuries to yourself and bystanders.
Refer to tool use, maintenance and
troubleshooting sections for additional
information.
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme des
Gerätes die Sicherheitshinweise, um
Unfälle und Verletzungen zu vermeiden.
Beachten Sie die Hinweise für den
Gerätegebrauch; die Wartung und
Fehlersuche.
To prevent eye injuries, always wear
OSHA required "Z87" safety glasses with
permanently attached rigid, hard plastic
side shields. These safety glasses must
have "Z87" printed or stamped on them. Be
sure everyone in your work area is wearing
the same type of safety glasses.
Um Augenverletzungen zu vermeiden,
müssen bei der Benutzung dieses Gerätes
Schutzbrillen getragen werden. Stellen Sie
sicher, daß auch alle anderen Personen,
die sich in der Nähe Ihres Arbeitsplatzes
befinden, geeigneten Augenschutz tragen.
Always wear other personal protective
equipment such as hearing protection and
hard hat.
Tragen Sie immer die für lhren Arbeitsplatz
vorgeschriebenen persönlichen
Körperschutzmittel wie Schutzhelm,
Gehörschutz.
Never use oxygen, carbon dioxide or any
other bottled gas as a power source for this
tool; the tool will explode and cause serious
injury.
Sauerstoff, Kohlendioxyd, oder sonstige
Flaschengase dürfen nie als Treibmittel für
dieses Gerät benutzt werden! Sonst wird das
Gerät explodieren und schwere Verletzungen
verursachen.
Always remove finger from trigger when not
driving fasteners. Never carry the tool with
finger on or under trigger. Tool will eject a
fastener if the safety element is bumped.
Nehmen Sie den Finger vom Auslöser, wenn
kein Befestiger eingetrieben werden soll. Tragen
Sie das Werkzeug niemals mit dem Finger am
Auslöser oder unterhalb des Auslösers; das
Gerät könnte unbeabsichtigt einen Befestiger
austreiben, sobalddie Auslösesicherung
angestoßen wird.
Avisos de Seguridad
Sicherheitshinweise
Lea estos avisos y comprendalos para evitar
las lesiones en usted mismo y en los
espectadores.
Refiérase a las secciones sobre el uso de la
herramienta, el mantenimiento y la
identificación de fallas, para más
información.
Lisez et retenez ces consignes pour éviter
des blessures à vous-même ou à toute
autre personne se trouvant sur les lieux.
Pour un complément d'information reportez-
vous aux sections sur l'utilisation de l'outil,
son entretien et son dépannage.
Para prevenir lesiones en los ojos, use
siempre los anteojos de seguridad "Z87"
requeridos por OSHA con escudos lateralés
rigidos de plasticó duro y adheridos
permanentemente. Estos anteojos de
seguridad deben tener "Z87" marcado o
impreso en elos. Asegúrese que toda persona
dentro de su area de trabajo use el mismo tipo
de anteojos.
Afin de proteger vos yeux contre les blessures,
portez toujours des lunettes de sécurité OSHA
"Z87" avec caches lateraux en plastique rigide.
La mention "Z87" doit etre imprimée ou
poinçonnée sur ces lunettes de sécurité.
Assurez-vous que toute personne se trouvant
pres du secteur de travail porte des lunettes
de sûreté.
Siempre use otro equipo de protección
personal tal como protección del oído y
casco.
Portez toujours tout autre équipement de
protection comme par exemple les
protecteurs d'oreille et le casque de métal.
Nunca use oxígeno, anhídrido carbónico o
cualquier otro gas embotellado como
fuente de fuerza para esta herramienta; la
herramienta explotará y causara lesiones
graves.
N'utilisez jamais de l'oxygène, du gaz
carbonique ou tout autre gaz en bouteille
comme source d'énergie pour cet outil ;
cela causerait l'explosion de l'outil et
entraînerait de graves blessures.
Siempre quite el dedo del gatillo cuando
no esté disparando sujetadores. Nunca
cargue la herramienta con el dedo sobre
o por debajo del gatillo. La herramienta
disparara un sujetador si se golpea el
elemento de seguridad.
Enlevez le doigt de la détente quand vous
n'enfoncez pas des projectiles. Ne
transportez jamais l'outil avec votre doigt
sur la détente ; l'outil éjectera des
projectiles si le palpeur de sécurité est
heurté.
2
Consignes de Sécurité