Drain and clean bowl.
Tyhjennä ja puhdista malja.
Vidanger et nettoyer la cuve
du filtre.
Reinigen und leeren Sie das
Luftfilter unterteil.
Vaciar y limpiar la taza.
- Make sure that the filter is mounted in the correct way otherwise dust and other impurities could ilfiltrate into the intake ducts.
- Varmista, että suodatin on asennettu asianmukaisesti, ettei imuputkiin pääse pölyä tms.
- Vérifier que le filtre est monté correctement pour empêcher à la poussière ou autres saletés de pénétrer dans les conduits admission.
- Sicherstellen, daß der Filter korrekt montiert ist. Andernfalls können Staub und Fremdkörper in den saug leitungen.
- Cerciorarse que el filtro esté montado en modo correcto de lo contrario el polvo u otros elementos pueden entrar en los conductos aspiración.
UM 15 LD 500 _ cod. ED0053031420 - 1° ed_rev. 00
MAINTENANCE - HUOLTO - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCION
- Do not disperse the oil in the ambient, as it has a high pollution power.
- Älä päästä jäteöljyä ympäristöön, sillä se on erittäin saastuttavaa.
- Ne pas vidanger l'huile épuisée dans le milieu, car elle a un haut niveau de pollution.
- Wegen dem hohen Grad der Umweltverschmutzung, ist Sorge zu tragen, daß kein Öl ins
Erdreich.
- Non dispersar o tirar el aceite usado: por ser de un alto nivel de contaminante.
Fill with engine oil up to level
mark.
Kaada moottoriöljyä merkkiin
asti.
Verser l'huile moteur jusqu'au
repère.
Füllen Sie Öl ein bis zur Niveau-
Markierung.
Poner aceite motor hasta en
nivel.
8
Reassemble air cleaner.
Asenna ilmasuodatin takaisin.
Remonter le filtre à air.
Setzen Sie den Luftfilter wieder
zusammen.
Montar el filtro aire.
91