Ravaglioli RAV 725 N Manual De Instrucciones página 110

Tabla de contenido

Publicidad

11
KONTROLLEN DER ERSTINSTALLATION - HEBEBÜHNE TYP RAV
SERIEN-NR. ....................................
❏ Kontrolle des Abstandes der Fahrschienen von den Wänden am Aufstellungsort (nicht unter 1500 mm)
❏ Kontrolle des inneren Fahrschienenabstandes
❏ Kontrolle der Hubhöhe vom Fußboden zu den Fahrschienen H
❏ Kontrolle der Hubhöhe vom Fußboden zu den Fahrschienen H
❏ Grundrahmennivellierung durch evtl. Unterlegen von Ausgleichsscheiben unter die Justierschrauben des Grundrahmens.
❏ Nivellierung Fahrschienen/Fußboden über die Justierschrauben der kleinen Säulen (mit auf Bodenebene gefahrenen
Fahrschienen)
❏ Festspannung der Dübel zur Verankerung des Grundrahmens am Fußboden
❏ Festspannung der Hydraulikleitungen vom Aggregat zum Grundrahmen
❏ Kontrolle des Ölstandes in der Zentrale
❏ Kontrolle des Netzanschlusses und der Kabelverbindung
❏ Aktivierung der Sicherheitseinrichtungen
❏ Anschluss der Pneumatikanlage
❏ Entlüftung der Hydraulikanlage
❏ Kontrolle der elektrischen Steuerungen (Hauptschalter, Taste "Heben", Taste "Senken")
❏ Funktionskontrolle des Fahrschienen-Ausgleichsventils und des Fahrschienenausgleichs
❏ Kontrolle des Einrastens der Sperrklinken an den Zylindern
❏ Kontrolle der Funktionstüchtigkeit des Druckschalters
❏ Kontrolle der Funktionstüchtigkeit des Summers
❏ Kontrolle der Hochfahrt- und Absenkzeiten bei voller Last
DATUM
UNTERSCHRIFT DES MONTEURS
CONTROLES A REALISER LORS D'UNE 1° INSTALLATION - PONT ELEVATEUR MODELE RAV
N° DE SERIE ...................................
❏ Contrôle de la distance qui sépare les chemins de roulement des murs de la zone d'installation (elle ne doit pas être
inférieure à 1500 mm).
❏ Contrôle de la distance interne des chemins de roulement
❏ Contrôle de la hauteur d'élévation du sol au plan des chemins de roulement H
❏ Contrôle de la hauteur d'élévation du sol au plan des chemins de roulement H
❏ Nivellement des bases avec introduction éventuelle de cales sous les vis de réglage des bases.
❏ Nivellement des chemins de roulement avec le sol par intervention sur les vis de réglage des colonnettess (contrôle
avec les chemins de roulement au sol).
❏ Serrage des chevilles de fixation des bases au sol.
❏ Serrage des tuyaux hydrauliques du pupitre aux bases.
❏ Contrôle du niveau de l'huile du pupitre.
❏ Contrôle du branchement sur le réseau et du raccordement des câbles.
❏ Actionnement des sécurités.
❏ Connexion de l'installation pneumatique.
❏ Purge de l'air de l'installation hydraulique.
❏ Contrôle des commandes électriques (interrupteur général, bouton-poussoir de montée, bouton-poussoir de descente).
❏ Contrôle du fonctionnement de la vanne de réalignement des chemins de roulement et de l'alignement des chemins de roulement.
❏ Contrôle de l'introduction des arrêts mécaniques sous les vérins.
❏ Contrôle du fonctionnement du pressostat.
❏ Contrôle du fonctionnement de l'avertisseur sonore.
❏ Contrôle de la durée des courses de montée et de descente à pleine charge.
DATE
SIGNATURE DE L'INSTALLATEUR
110
1150 mm
1675 mm (Unterflurbühne)
2035 mm (Überflurbühne)
1150 mm.
0585-M003-2
UNTERSCHRIFT DES BEDIENERS
1675 mm (version encastrée).
2035 mm (version au sol).
SIGNATURE DE L'UTILISATEUR
RAV 725 N - RAV 725 NI
RAV 725 NL - RAV 725 NLI
RAV 725 DC - RAV 725 IDC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rav 725 niRav 725 nlRav 725 nliRav 725 dcRav 725 idc

Tabla de contenido