9.
Apply light coating of grease to threads and then attach
handle to gun head by hand twisting handle until notches (A)
on the gun head and handle meet and are aligned.
Enduire le filetage d'une mince couche de graisse, puis fixer
manuellement la poignée sur le pistolet en tournant la poignée
jusqu'à ce que les encoches (A) du pistolet et de la poignée
soient l'une en face de l'autre.
Fett dünn auf das Gewinde auftragen und dann den Griff am
Pistolenkopf befestigen. Dabei den Griff von Hand drehen,
bis die Kerben (A) am Pistolenkopf und am Griff aneinander
ausgerichtet sind.
Aplique una ligera capa de grasa a las roscas y después
conecte a mano la empuñadura y la cabeza de la pistola
y gire la empuñadura hasta que las ranuras (A) de la cabeza
de la pistola y de la empuñadura queden alineadas.
10.
Use trigger guard to tighten the nut.
Se servir de la sous-garde pour serrer l'écrou.
Die Mutter mit dem Abzugsschutz festziehen.
Utilice la protección del gatillo para apretar la tuerca.
11.
Reattach the trigger guard to the gun.
Remonter la sous-garde sur le pistolet.
Den Abzugsschutz wieder an der Pistole befestigen.
Vuelva a colocar la protección del gatillo en la pistola.
34
Cleaning Filter / Nettoyage du filtre / Filter reinigen / Limpieza del filtro
A
TI5065A
TI5066A
TI5067A
310743G