Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruções de Operação e Segurança
Instrucciones de Operación y Seguridad
Operating and Safety Instructions
3610
1.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 3610

  • Página 1 Instruções de Operação e Segurança Instrucciones de Operación y Seguridad Operating and Safety Instructions 3610...
  • Página 2: Página Imágenes

    FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4...
  • Página 3 FIG. 5 FIG. 6 FIG. 7 FIG. 8...
  • Página 4 FIG. 9 FIG. 10 FIG. 11...
  • Página 5 FIG. 12 FIG. 13 Largura de corte Deve ser mais que 0,092” ou mais DEBE SER 0.092 PULGADAS O MÁ'e7S Dentes da lâmina Placa do corpo da lâmina Dever ser menos que 0,088” DEBE SER MENOS DE 0.088 PULGADAS FIG. 14 FIG.
  • Página 6 FIG. 16 FIG. 17 FIG. 18...
  • Página 7 FIG. 19 FIG. 20 FIG. 21 FIG. 22...
  • Página 8 FIG. 23 FIG. 24 FIG. 25...
  • Página 9 Índice Página Página Imagens................. 2 Montagem ................16 Fixando a Guia de Corte ..........16 ........16 Índice ..................9 Montando a Base com Pernas Montando a Serra na Base com Pernas ......17 Instruções Gerais de Segurança para Montando a Serra de Mesa na Bancada ......
  • Página 10: Instruções Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    Instruções gerais de segurança para ferramentas elétricas Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. Falha em seguir os avisos e instruções pode ATENÇÃO resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos sérios. Guarde todos os avisos e instruções de segurança para e.
  • Página 11: Regras Adicionais De Segurança

    Regras Adicionais de Segurança Cuidados com a Ferramenta c. Manter o protetor da serra, espaçadores e as linguetas anticontragolpes no lugar e funcionando adequadamente. O espaçador deve estar alinhado com a serra e as linguetas NÃO MODIFIQUE OU FAÇA MAU USO DA FERRAMENTA devem parar o contragolpe assim que este começar.
  • Página 12 Regras Adicionais de Segurança que seja o motivo. Evite operações incomuns e posição 12. CONHEÇA SUAS FERRAMENTAS DE CORTE de mãos inadequadas onde poderá fazer os dedos Ferramentas cegas, pegajosas, afiadas ou instaladas escorregarem acidentalmente em direção a serra ou outras inadequadamente podem fazer o material grudar, engastar, ferramentas de corte.
  • Página 13: Especificações Do Motor E Requisitos Elétricos

    Especificações do Motor Regras Adicionais de e Requisitos Elétricos Segurança 13. PENSE EM SEGURANÇA A serra de corte SEGURANÇA É UMA COMBINAÇÃO DO BOM SENSO DO OPERADOR E DO CUIDADO DURANTE TODO N°de tipo F0123610... F0123610... TEMPO EM QUE A SERRA DE MESA ESTIVER EM USO. Tensão Potência nominal consumida 1600...
  • Página 14: Conhecendo Sua Serra De Mesa

    Modelo 3610 Serra de Mesa é embalada totalmente completa conforme ilustrado. em uma única caixa.
  • Página 15: Tempo De Montagem

    Se for o caso, verifique no catálogo ou no site dos Para evitar lesões pessoais, sempre desconecte o ATENÇÃO fabricantes. A Skil oferece uma ampla linha de Lâminas plugue da fonte de alimentação antes de fazer Profissionais com Qualidade Premium satisfazendo os requisitos qualquer ajuste.
  • Página 16: Ajuste Do Ponteiro Manual

    Trocando a Lâmina A guia deve encostar nos dentes "ALINHADOS" na frente e atrás da lâmina. Se a guia não encostar nos dentes na frente e OBSERVAÇÃO: Limpe a lâmina de qualquer excesso de óleo atrás da lâmina siga os passos abaixo. antes da instalação.
  • Página 17: Montando A Serra De Mesa Na Base Com Pernas

    Interruptor de LIGA/DESLIGA OBSERVAÇÃO: Utilize os parafusos 1, arruelas 2, e contraporcas 3 fornecidas no kit de ferragens para fixar as peças juntas da base com Chave de Segurança com pernas (Fig. 19). Não aperte as ferragens completamente até que a base de pernas esteja completamente montada. Interruptor de LIGA/DESLIGA possui uma chave de segurança As seguintes letras estão estampadas nas peças para identificação: removível para proteger contra o uso não autorizado.
  • Página 18: Solução De Problemas

    ISTO PODERÁ PÔR SUAS MÃOS EM RISCO ou resultar num CONTRAGOLPE. DESLIGUE a serra. Depois que a serra 3. Faça a substituição do cabo através de um Centro de Assistência de Fábrica SKIL ou Posto parar de rodar, levante a proteção e remova o pedaço. de Assistência Autorizado.
  • Página 19: Informação

    Robert Bosch Ltda ........(57) 1 658 5000 ext. 308 acessórios não jogue no lixo comum, leve a uma Costa Rica rede de assistência técnica autorizada Skil que Cofersa ..............(506) 2205-25-25 ela dará o destino adequado, seguindo critérios de não agressão ao meio ambiente, reciclando as partes e cumprindo com a legistação...
  • Página 20: Tabla De Contenido

    Indice Página Página Imágenes................2 Ensamblaje .................27 Colocación del tope guía de corte al hilo ......27 ...... 28 Índice ...................20 Colocación de base de soporte de patas Montaje de la sierra a la base del soporte de patas ..28 ..28 Instrucciones generales de seguridad para Montaje de la sierra de mesa al banco de trabajo Herramientas Eléctricas ............
  • Página 21: Instrucciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Instrucciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas Lea íntegramente estas advertências de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertências ADVERTENCIA de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones d.
  • Página 22: Normas De Seguridad Adicionales

    Normas de seguridad adicionales Cuidado de la herramienta y trinquetes anti retroceso en su lugar y mantener la sierra funcionando correctamente. El deslizante debe estar alineado con la hoja de la sierra y los trinquetes deben detener un NO ALTERE NI USE MAL LA HERRAMIENTA retroceso una vez que haya comenzado.
  • Página 23 Normas de seguridad adicionales • NO realice ninguna operación “CON MANOS LIBRES". manteniendo adecuadamente la herramienta de corte y la Siempre utilice la guía de corte o el calibre de inglete para máquina. NUNCA INTENTE LIBERAR UN HOJA DE SIERRA ubicar y guiar el trabajo.
  • Página 24: Especificaciones Del Motor Y Requisitos Eléctricos

    Normas de seguridad Especificaciones del adicionales motor y requisitos eléctricos 13. PIENSE EN LA SEGURIDAD LA SEGURIDAD ES UNA COMBINACIÓN DE SENTIDO COMÚN Y DE ALERTA EN TODO MOMENTO POR PARTE La sierra de corte DEL OPERADOR CUANDO SE ESTÉ UTILIZANDO LA SIERRA DE MESA.
  • Página 25: Interruptor De Encendido

    12. TOPE GUÍA DE CORTE AL HILO El exclusivo tope guía de corte al hilo de alineación automática La sierra de mesa modelo 3610 se envía completa en una caja y de rápida colocación se puede mover o fijar fácilmente en su de cartón.
  • Página 26: Partes En La Caja De Cartón

    Web. desconecte el enchufe de suministro de energía Skil ofrece una línea completa de hojas de sierra profesionales antes de realizar cualquier ajuste. de calidad Premium que satisfacen los requerimientos para esta herramienta.
  • Página 27: Uso De Hojas Con Puntas De Carburo

    Cambio de la hoja 1. Para mover el tope guía para cortar al hilo, suba la palanca de fijación 1 (Fig. 16) NOTA: Limpie la hoja de todo exceso de aceite antes de instalarla. 2. Deslice el tope guía 2 asiendo el mango 1 hasta que se Coloque el conjunto de la cubierta protectora en posición de encuentre junto a la hoja de sierra (Fig.
  • Página 28: Colocación De Base De Soporte De Patas

    Operación básica de la Para alinear correctamente el tope guía para cortar al hilo, consulte la sección “Alineación del tope guía para cortar al hilo” en la página 27. sierra de mesa Colocación de base de soporte Mantenimiento de la limpieza con patas del área Luego de completar los ajustes, asegure...
  • Página 29: Elevación De Hoja Y Mecanismo De Inclinación

    3. Haga cambiar el cable en un Centro de servicio Skil autorizado o Centro de servicios. • Si la pieza de trabajo está combada, coloque el lado CÓNCAVO 4.
  • Página 30: Servicio Técnico Y Assistencia Al Cliente

    En los casos que quieras descartar su herramien- Argentina tas y accessorios, no tirar en la basura. Pedimos Robert Bosch Argentina S.A. que entregue a un servicio técnico autorizado Skil Av. Córdoba 5160 de herramientas eléctricas que dará el destino C1414BAW Ciudad Autonoma de Buenos Aires politics of correcto, según las reglas de preservación del medio ambiente,...
  • Página 31 Table of contents Página Página Images .................. 2 Assembly ................38 Attaching Rip Fence ............38 ..........38 Table of Contents ...............31 Assembling the Leg Stand Mounting Saw to Leg Stand ...........38 General Power Tool Safety Warnings ....... 32 Mounting Table Saw to Workbench ......
  • Página 32: General Power Tool Safety Warnings

    General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions.Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury Save all warnings and instructions for future reference. e. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.
  • Página 33 WARNING WARNING WARNING The legs that accompanying tablesaw must be bolted to the floor.
  • Página 34 do not use saw blades which are damaged or deformed; replace table insert when worn; use only saw blades recommended by the manufacturer; take care that the selection of the saw blade depends on the material to be cut; use push-sticks to feed the workpiece past the saw blade; connect circular saws to a dust-collecting device when sawing;...
  • Página 35 General Specifications Article number F0123610... F0123610... Voltage WARNING Rated power input 1600 2600 Frequency [Hz] 50/60 50/60 No-load speed [/min] 3800 3800 Weight, approx. [kg] Protection class Symbol Meaning Danger area! Keep hands, ngers or arms away from this area. Wear safety goggles.
  • Página 36: Descripción

    B. Place the set of protective guard in position 45 º . C. Remove the screws that hold the insert the table. D. Remove the sides of the insert notches. WARNING 3610 WARNING See figure 10 Vea la figura 10 When positioning rip fence and handle 3 (see fig.
  • Página 37 WARNING WARNING WARNING Adjusting the 90° Stop: WARNING WARNING 4 and then adjust the angle spinning jam nut 3 Adjusting the 45° Stop: Place the set of blade guard in position 45 º Remove one side of the table insert (Fig. 13). See section “Table Insert"...
  • Página 38 WARNING WARNING (Fig. 16) WARNING (Fig. 16) Obs. Always use the cutting guide 2 in position that it is higher (52cm) as shown in Figure 16. WARNING...
  • Página 39 WARNING WARNING WARNING The legs that accompanying tablesaw must be WARNING bolted to the floor. WARNING 32-35. Security Cover (see figure 23) Moving up the red botton of EMERGENCY STOP 1 and open the yellow security cover 2 .If you want to frequently connect and disconnect the power tool for the job, you should lock the security cover in the upperTo this should fully open the security cover.If you want to leave the power tool on for a long time, should not, for security reasons,...
  • Página 40: Protección Del Medio Ambiente

    2. Replace fuse or reset tripped circuit breaker. leyes locales. 3. Have cord replaced by an Authorized Skil Service Center or Service Station. Subject to change without notice. 4. Have switch replaced by an Authorized Skil Service Center or Service Station.
  • Página 41: Certificado De Garantia

    6. Se a máquina for aberta enquanto ainda se encontrar em período de garantia. * Este certificado de garantia é válido somente para o Brasil. Divisão de Ferramentas Elétricas Via Anhanguera, km 98 ao Consumidor SKIL CEP 13065-900 – Campinas/SP F 000 622 350. . Solamente para Brasil Only in Brazil (07.201 ) LAM...

Tabla de contenido