Resumen de contenidos para Stern Engineering JUPITER 2040
Página 1
I N STA L L AT I O N A N D M A I N T E N A N C E G U I D E I N STA L L AT I O N A N D M A I N T E N A N C E G U I D E JUPITER 2040 FLUXÓMETRO ELECTRÓNICO PARA URINARIO FLUXÓMETRO ELECTRÓNICO PARA URINARIO...
Página 2
0.5-8.0 bar (7-116 PSI) With water pressure of more than 8 bars, use a PRESSURE: pressure reducing valve for reduction. Jupiter 2040 is a touch free electronic flush valve for urinal operated by sensor. Water will start flushing once the user moves away from the urinal. ES PRESIÓN DE AGUA 0,5-8,0 bar (7-116 PSI) Con una presión de agua superior a 8 bar, utilice...
Página 3
PACK CONTENTS / CONTENIDO DEL EMBALAJE JUPITER 2040 PACK CONTENTS / CONTENIDO DEL EMBALAJE JUPITER 2040 H (EN) Familiarize yourself with the part names and confirm that the parts are included. (EN) Familiarize yourself with the part names and confirm that the parts are included.
Página 4
INSTALLATION / INSTALACIÓN PRE-INSTALLATION INFORMATION / INFORMACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN (EN) CHECK CONTENTS (EN) STEP 1 – INSTALLING THE FLUSH VALVE / (ES) PASO 1 - INSTALACIÓN DEL FLUXÓMETRO Separate all parts from packaging and check each part with the pack contents section. Make sure all parts are accounted for before discarding any packaging material.
Página 5
4. (ES) Abra la llave de paso del agua. Asegúrese de que no gotea. (ES) Si su modelo es Jupiter 2040, monte el portapilas dentro de la caja y pase al punto 4.
Página 6
INSTALLATION / INSTALACIÓN INSTALLATION / INSTALACIÓN (EN) STEP 2 – CONNECTING THE POWER SOURCE / (ES) PASO 2 – CONEXIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN (EN) Remove the protecting sticker that covers the sensor. (EN) Connect the electronic unit connectors to the solenoid valve connector and the power source connector. (ES) Conecte los conectores de la unidad electrónica al conector de la válvula solenoide y al de la fuente de alimentación.Conecte los conectores de la unidad electrónica al conector de la válvula solenoide y al de la fuente de alimentación.
(ES) RANGO DE DETECCIÓN (ES) TIEMPO DE RETRASO (ES) Instrucciones para la sustitución de la pila – Solo Jupiter 2040 –Jupiter 2040H Cuando la batería se debilita, la luz indicadora LED parpadeará a una velocidad constante. La batería debe ser reem- plazada dentro de dos semanas.
SETTINGS ADJUSTMENT / CONFIGURACIÓN DE PARÁMETROS MAINTENANCE/ MANTENIMIENTO (EN) Delay in time: If required, the delay in time can also be modified as follows: Press the IN button. Wait until a quick flashing of the LED in the sensor eye is perceived. Then, press + to increase the delay in time and – to reduce it. (EN) FILTER CLEANING INSTRUCTIONS (ES) Tiempo de reacción: puede modificarse, en caso necesario, de la siguiente manera: Pulsar el botón IN.
(EN) Panel Kit Jupiter 2040, 2040E 07040214 If a defect is found in normal use, Y. Stern Engineering Ltd. will, at its discretion, repair, provide a replacement part or product, or make (ES) Kit de panel Jupiter 2040, 2040E appropriate adjustments. Damage caused by accident, misuse, or abuse is not covered by this warranty. Improper care and cleaning will void the warranty.
TROUBLESHOOTING SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEM INDICATOR CAUSE SOLUTION SOLUCIÓN CAUSA INDICADOR PROBLEMA Valve does Sensor flashes Low battery. Replace battery. La válvula La luz LED del Pila agotada Sustituir la pila not flush continuously when no provoca sensor parpadea user steps within the la salida de continuamente cuando agua...