Descargar Imprimir esta página

Comelit 2619 Manual Tecnico página 11

Publicidad

IT
Reset programmazione
Reset de Programmierung
DE
Eseguire le operazioni da 1 a 5
IT
Die Arbeitsschritte 1 bis 5 ausführen
DE
1)
CV6 ⇒ U5
8 x
⇒ KO = Programm. fallita - Programm. failed - Programm. échouée - Programm. mislukt - Programm. fehlgeschlagen - Program. fallida - Erro na program.
Prendere nota dell'impostazione
IT
di U2 e ripristinarla al termine
U5
2
della programmazione
Take note of the U2 setting and
EN
restore it when programming is
complete
CV6
Prendre
FR
1
configuration de U2 et la rétablir
à la fin de la programmation
Noteer de instelling van U2
NL
en herstel deze aan het einde
van de programmering
DL3
Configurazioni di fabbrica:
IT
Funzioni pulsanti di default (vedi tabella a pag. 7);
Cancellazione indirizzo intercomunicante.
Factory configurations:
EN
Default button functions (see table on page 7);
Deleting the intercom address.
Configurations d'usine :
FR
Fonctions boutons par défaut (voir tableau page 7);
Effacer adresse intercommunicante.
Fabrieksinstellingen:
NL
Standaard functies van de knoppen (zie de tabel op pag. 7);
Wissen van het intercomadres.te.
IT
Programmazione diretta chiamata intercomunicante
Direct programming of intercom call
EN
Programmation directe appel intercommunicant
FR
Directe programmering van de intercomoproep
NL
Consente la programmazione delle chiamate intercomunicanti
IT
direttamente dai posti interni.
√ Necessita di 2 operatori
Fase 1: ingresso in programmazione
Operatore 1 e Operatore 2 eseguono le seguenti operazioni su 2
posti interni:
1. Posizionare il selettore volume suoneria in PRIVACY.
2. Sollevare la cornetta.
3. Premere il pulsante P1 per 3 sec.
»ll posto interno emette 4 toni.
»Il led rosso si accende.
»Il posto interno entra in fonica.
»A questo punto i 2 operatori sono in comunicazione tra di loro.
Fase 2: programmazione chiamata intercomunicante
Operatore 1:
Preme il pulsante che vuole programmare per chiamare l'operatore
2 (es. P2).
»Il posto interno emette un tono di conferma nella cornetta
dell'operatore 1 e dell'operatore 2.
Operatore 2:
Preme il pulsante che vuole programmare per chiamare l'operatore
1 (es. P1).
»Il posto interno emette un tono di conferma nella cornetta
dell'operatore 1 e dell'operatore 2.
Programming reset
EN
Reset del la programación
ES
Carry out steps 1 to 5
EN
FR
Efectuar las operaciones de 1 a 5
ES
2)
U2
Die Einstellung von U2
DE
notieren und nach Abschluss
der Programmierung wieder
herstellen
Anotar la posición de U2
ES
y restablecerla una vez
note
de
la
efectuada la programación
Tomar nota da configuração
PT
de U2 e repor no final da
programação
____
Reset de programmation
FR
Reinicialização da programação
PT
Effectuer les opérations de 1 à 5
Realizar as operações de 1 a 5
PT
3)
U2
DIP ON
Werkseitige Voreinstellungen:
DE
Standard-Tastenfunktionen (siehe die Tabelle auf S. 7);
Löschung der Intercom-Adresse.
Configuraciones de fábrica:
ES
Funciones de los pulsadores predefinidas (véase tabla de pág. 7);
Borrado de la dirección intercomunicante.
Configurações de fábrica:
PT
Funções dos botões predefinidos (consultar a tabela da pág. 7);
Cancelar endereço de intercomunicação
DE
Direkte Programmierung des Internrufs
Programación directa de la llamada intercomunicante
ES
Programação directa da chamada de intercomunicação
PT
Operatore 1/Operatore 2:
Riaggancia la cornetta.
»Il led rosso si spegne.
»La programmazione dei 2 posti interni è così ultimata.
Per programmare un ulteriore posto interno passare alla FASE 3.
Fase 3: programmazione di altri posti interni
Operatore 1/Operatore 2:
1. Raggiunta la nuova postazione esegue la fase 1 per entrare in
comunicazione.
2. Ripetere la fase 2
N.B. Nel caso in cui si riceve una chiamata durante la programmazione
è necessario rispondere alla chiamata e successivamente riprendere
la fase di programmazione.
Allows direct programming of intercom calls from the internal units.
EN
√ Requires 2 operators
Step 1: entering programming mode
Operator 1 and Operator 2 carry out the following procedures on
2 internal units:
1. Set the ringtone volume selector to PRIVACY.
2. Lift the handset.
3. Press and hold button P1 for 3 sec.
»The internal unit emits 4 tones.
»The red LED comes on.
»The internal unit is connected to the audio line.
»At this point the 2 operators will be communicating with each other.
Reset van de programmering
NL
Voer de werkzaamheden van 1 tot 5 uit
NL
4)
5)
A
U5 ⇒ CV6
U5
CV6
4x
8 x
⇒ KO
1
2
____
11

Publicidad

loading