SCHOONMAAK EN ONDERHOUD
Let op! Voor u schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden aan
de airco uitvoert dient u het apparaat altijd uit te schakelen en de
stekker uit het stopcontact te nemen! Om de airco in goede condi-
tie te houden is regelmatig schoonmaken een vereiste!
Reiniging van de omkasting
Gebruik een zachte, vochtige doek om de kast af te wissen. Spuit
hem nooit af en zorg ervoor dat er geen water het apparaat
binnendringt! Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen, ben-
zine, wasmiddelen, chemisch geïmpregneerde doekjes of andere
reinigingsoplossingen. Die kunnen de kast beschadigen.
Droog het apparaat na met een zachte doek.
Reiniging van de filters
Reinig de filters elke twee weken; een airco met vuile filters werkt
niet goed.
• Open het rooster van de luchtinlaat en neem het filter eruit.
• Reinig het filter in lauw-warm water (max. 40°C) met evt. een
neutraal reinigingsmiddel. Laat het filter in de schaduw goed
drogen.
• Plaats het filter terug in het rooster, en het rooster terug in
het apparaat.
Pas op! De airco nooit laten werken zonder filters!
Einde-seizoen-reiniging
Wanneer het apparaat voor langere tijd wordt opgeslagen dient u
de volgende maatregelen te nemen!
• Open het wateraftappunt (11) en laat het gecondenseerde
water volledig weglopen. Laat het apparaat enkele uren draaien
op de ventilatorfunctie, zodat de airco vanbinnen kurkdroog is.
• Schakel de airco uit, neem de stekker uit het stopcontact en
maak het filter schoon en plaats het terug, of vervang het.
• Draai de afvoerslang van het apparaat, om beschadiging te
voorkomen
• Verpak de airco z.m. in de originele verpakking of in een plastic
zak en zet hem op een droge plaats voor de opslag, niet kleiner
dan 10m². Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
PROBLEEMOPLOSSING
Wanneer uw apparaat hapert kunt u proberen of de onderstaande
acties het probleem op kunnen lossen. Is dat niet het geval, bied
het apparaat dan ter reparatie aan bij een gekwalificeerd elektro-
technicus.probeer nooit zelf reparaties uit te voeren!
Het apparaat start niet als ik op de AAN/UIT-knop druk
• Zit de stekker in het stopcontact?
• Is de aardlekschakelaar ingeschakeld? Geen stroomstoring?
• Is de watertank wellicht vol? Ledig hem.
• De kamertemperatuur is lager dan de ingestelde tempera-
tuur; pas de ingestelde temperatuur aan.
Het apparaat lijkt weinig uit te richten
• Staat de temperatuur niet te hoog ingesteld?
• Is er direct zonlicht? Sluit de gordijnen.
• Staan er ramen en/of deuren open? Sluit ze.
• Zijn er teveel mensen in de ruimte? De produceren warmte!
• Is de ruimte te groot?
• Staat er iets in de ruimte dat (veel) warmte produceert?
Schakel het uit of verwijder het.
• Is het filter stoffig, met vuil bedekt? Maak het schoon.
• Is de luchtinlaat of –uitlaat(slang) geblokkeerd? Zorg voor
een vrije luchtstroom.
Het apparaat produceert lawaai
• Is de ondergrond van de machine wel stevig, effen en
horizontaal?
• Het stromende koelmiddel in het apparaat produceert ook
enig geluid. Dit is normaal.
Het apparaat schakelt zichzelf uit
• Mogelijk heeft de oververhittingbeveiliging het uitgescha-
keld. Zie 'Veiligheid'.
Foutmelding Code E0
• De temperatuursensor is kapot. Laat hem vervangen. Het
apparaat werkt ook zonder temperatuurinstelling.
Foutmelding Code E2
• De watertank zit vol. Schakel het apparaat uit en ledig hem
handmatig. Schakel hem vervolgens opnieuw in.
PROBEER NOOIT ZELF HET APPARAAT TE
REPAREREN!
VERWIJDERING
Binnen de EU betekent dit symbool dat dit product
niet met het normale huishoudelijke afval mag
worden afgevoerd. Afgedankte apparaten bevatten
waardevolle materialen die hergebruikt kunnen en
moeten worden, om het milieu en de gezondheid
niet te schaden door ongereguleerde afvalinzame-
ling. Breng afgedankte apparatuur daarom naar
een daarvoor aangewezen inzamelpunt of wend u
tot het bedrijf waar u het apparaat gekocht hebt.
Zij kunnen er voor zorgen dat zoveel mogelijk
onderdelen van het apparaat hergebruikt worden.
DE
MOBILE KLIMAANLAGE/
LUFTENTFEUCHTER
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses EUROM Gerät entschieden
haben: Dies ist ein ausgezeichnetes Gerät, das Ihnen zweifellos
viele Jahre lang zu Ihrer vollen Zufriedenheit dienen wird!
Damit sein Einsatz möglichst sicher und problemlos verläuft, emp-
fiehlt es sich sehr, erst diese Anleitung aufmerksam durchzulesen:
Sie enthält wichtige Sicherheitshinweise, Empfehlungen usw. und
hilft Ihnen, alles aus Ihrem Gerät herauszuholen.
Es empfiehlt sich ferner, die Anleitung und die Verpackung auf-
zubewahren: die Anleitung, um sie später zu Rate ziehen zu
können, und die Verpackung, um das Gerät nach dem Sommer
wieder verstauen zu können.
Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen mit Ihrem Gerät!
TECHNISCHE DATEN
Kühlleistung
Max. Stromverbrauch
Luftverdrängung max.
Anschlußspannung
Schallleistungspegel
Kältemittel
Schutzklasse
Ventilatoreinstellungen
Betriebstemperatur
Ablaßschlauch
Ø 150 mm x 1500 mm
Nettogewicht
Abmessungen (l x b x h)
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Allgemeine Sicherheit
• Dieses Gerät ist nur für häusliche Zwecke bestimmt.
• Das Gerät muss stets (auch beim Transport) aufrecht stehen.
Lag das Gerät doch einmal (teilweise) horizontal, dann müssen
Sie zwei Stunden warten, bevor Sie es in Betrieb nehmen. So
lange braucht der Kompressor, um seine Arbeit richtig zu tun.
• Das Gerät muss auf einem festen, ebenen und waagerechten
Untergrund stehen.
• Rings um das Gerät muss stets ein halber Meter Freiraum sein.
• Installieren, verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht in Räu-
men, die kleiner als 10 m² sind.
• Stecker und Steckdose müssen stets sichtbar und erreichbar
sein.
• Legen Sie nichts auf das Gerät.
• Lassen Sie das laufende Gerät nicht unbeaufsichtigt, auch nicht
für kurze Zeit!
• Verwenden Sie die Klimaanlage nicht in der Nähe leicht entzün-
dlicher oder explosiver Stoffe oder Kraftstoffe. Verwenden Sie
an oder in der Nähe der Klimaanlage keine Farbe, Reinigungss-
prays, Antiinsektensprays u. dgl. – dies kann das Plastik defor-
mieren oder elektrische Schäden verursachen.
• Blockieren Sie nie die Gitter für die ein- und ausströmende Luft:
auch nicht teilweise. Stecken Sie keine Gegenstände wie Stifte
usw. in die Gitter des Geräts. Der Ventilator darf nie blockiert
werden.
• Kinder, handlungsunfähige Personen und Haustiere sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass diese nicht mit
dem Gerät spielen.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Lassen Sie Kinder das Gerät nicht berühren oder damit spielen.
• Setzen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Sie Beschädigungen
am Gerät, an der Anschlussleitung oder am Stecker feststellen
oder wenn es schlecht funktioniert, heruntergefallen ist oder
auf eine andere Weise eine Störung anzeigt. Bringen Sie das
komplette Gerät zur Kontrolle und/oder Reparatur zurück zu
Ihrem Lieferanten oder einem anerkannten Elektriker. Bitten Sie
immer um Originalersatzteile. Das Gerät (inkl. Anschlussleitung
und Stecker) darf ausschließlich durch dazu befugte und qualifi-
zierte Personen geöffnet und/oder repariert werden.
Elektrische Sicherheit:
• Die Klimaanlage ist nur für die Verwendung innerhalb des
Hauses bestimmt.
• Es darf nur der werksseitig angebrachte Stecker verwendet
werden – keine anderen Anschlussformen!
• Der Anschluss des Gerätes sollte gemäß den nationalen Vor-
schriften für Elektrogeräte erfolgen.
• Prüfen Sie vor der Nutzung, ob die Spannung an der Steckdose
mit der auf dem Typenschild der Klimaanlage angegebenen
übereinstimmt. Schäden infolge falscher Spannung sind nicht
von der Garantie gedeckt.
• Wird das Gerät gereinigt, gewartet oder nicht benutzt, dann
schalten Sie es aus und ziehen Sie den Stecker. Immer erst
ausschalten und dann den Stecker ziehen.
• Auch bei der Inbetriebnahme des Geräts gilt: Erst den Stecker
einstecken, dann den Schalter auf AN stellen und dann erst den
Bedienungsknopf betätigen!
• Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung und
spritzen Sie kein Wasser, Öl oder andere Flüssigkeiten auf oder
in das Gerät.
• Vermeiden Sie die Verwendung von Verlängerungskabeln. Ist
dies unvermeidlich, so nehmen Sie ein Kabel mit hinreichender
Kapazität (mindestens 3 x 1,5 mm²) und achten Sie darauf,
dass man nicht darüber stolpern kann.
• Stellen Sie das Gerät nicht um, indem Sie am Kabel ziehen.
A227789
Wenn Sie das Kabel von der Steckdose trennen, ergreifen Sie
immer den Stecker, nicht das Kabel. Beschädigen, deformieren,
14000 BTU/Stunde
verändern Sie Stromkabel und Stecker nicht - dies kann das
4000 Watt
Gerät beschädigen und zu einem elektrischen Schlag führen.
• Wenn Sie seltsame Geräusche hören, Gerüche wahrnehmen
1538 Watt
oder Rauch sehen, schalten Sie das Gerät unverzüglich aus und
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.Ist das Kabel, der
450 m³ / Stunde
Stecker oder das Gerät selbst beschädigt, dann darf das Gerät
nicht verwendet werden. Gerät, Stecker und Kabel sind von
einem Elektriker zu reparieren oder zu ersetzen. Werden Repa-
220–240V / 50Hz
raturen nicht von Fachleuten ausgeführt, verfällt die Garantie
und können gefährliche Situationen entstehen.
65dB(A)
Sicherheit bezüglich des Kältemittels R290:
• Lesen Sie all diese Warnungen aufmerksam durch.
R290 / 210 gr.
• Dieses Gerät enthält das Kältemittel R290. R290 ist ein Kälte-
mittel, das die einschlägigen europäischen Richtlinien erfüllt.
Perforieren Sie den Kühlkreislauf nicht: R290 ist brennbar
IP20
(GWP 3)!
• Verwenden Sie für das Auftauen keine anderen als die vom
3
Hersteller empfohlenen Mittel.
• Dieses Gerät darf nicht in einem Raum verwendet oder gela-
18 - 35°C
gert werden, in dem sich Zündquellen wie offenes Feuer oder
arbeitende Gas- und Elektrogeräte befinden.
• Perforieren Sie keinen Teil des Kühlkreislaufes und setzen Sie
das Gerät nicht in Brand.
• Wird das Gerät in einem unbelüfteten Raum installiert,
26 kg
betrieben oder gelagert, dann müssen Sie Maßnahmen zur
Vorbeugung von Feuer oder Explosion aufgrund ausfließen-
den Kältemittels ergreifen. Sorgen Sie dann dafür, dass sich
44 x 33,5 x 71,5 cm
keine Zündquelle (wie Feuer, Ofen, funkende Elektrogeräte,
brennende Zigaretten) in demselben Raum befindet!
• Das Gerät ist so zu lagern, dass mechanische Defekte verhin-
dert werden.
• R290 ist geruchlos: Lecks sind folglich nicht zu riechen!
• Personen, die an einem Kühlkreislauf arbeiten oder in diesen
eingreifen, müssen im Besitz der richtigen Zertifizierung sein,
die von einer akkreditierten Stelle ausgestellt wurde und in der
erklärt wird, dass die betreffende Person befähigt ist, mit Kühl-
mitteln umzugehen, in Übereinstimmung mit einer besonderen
Beurteilung, die von den Branchenvereinigungen anerkannt ist.
• Reparaturen sind laut Herstellerempfehlungen auszufüh-
ren. Wartung und Reparatur, die die Unterstützung anderer
Fachleute erfordern, sind unter Aufsicht eines auf entzündliche
Kühlmittel spezialisierten Fachmannes auszuführen.
Für die maximale Wirkung:
• Überschreiten Sie nicht die zu kühlende empfohlene
Raumgröße.
• Stellen Sie die Klimaanlage nicht in die Nähe einer Wärme-
quelle, nicht im selben Raum wie ein Wäschetrockner und nicht
in direktes Sonnenlicht.
• Schließen Sie Fenster und Türen und halten Sie während der
sonnigsten Stunden des Tages Gardinen und Fensterläden
geschlossen.
• Halten Sie die Filter sauber.
• Passen Sie die Temperatur- und Lüftungseinstellungen an,
wenn der Raum den gewünschten Zustand erreicht hat.
Abbildung 1 dieses Produkts finden Sie am Ende dieses
Dokuments.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
BESCHREIBUNG
Vorderplatte
Luftauslass
Schalttafel
Handgriff
Lufteinlass
Netzkabel mit Netzstecker
Wasserableitung - kontinuierlich
Anschluss Ablaßschlauch warme Luft
Lufteinlass
Fach für Netzkabel und Netzstecker
Wasserablassöffnung
Räder
Fernbedienung