Nordson LP90 Manual De Producto Del Cliente
Nordson LP90 Manual De Producto Del Cliente

Nordson LP90 Manual De Producto Del Cliente

Sistema de aplicación de fluidos
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Sistema de aplicación de fluidos
LP90
Manual de producto del cliente
P/N 397420B03
- Spanish -
Edición 7/07
D
D
NORDSON CORPORATION
DAWSONVILLE, GEORGIA
USA
www.nordson.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nordson LP90

  • Página 1 Sistema de aplicación de fluidos LP90 Manual de producto del cliente P/N 397420B03 - Spanish - Edición 7/07 NORDSON CORPORATION DAWSONVILLE, GEORGIA www.nordson.com...
  • Página 2 Meltex, MicroCoat, MicroMark, Micromedics, Micro‐Meter, MicroSet, Microshot, Millenium, MiniBlue, Mini Squirt, Moist‐Cure, Mountaingate, MultiScan, NexJet, No‐Drip, Nordson, Nordson - stylized, Nordson and Arc, nXheat, Optimum, Package of Values, Paragon, PatternView, PermaFlo, PICO, PicoDot, Plasmod, PluraFoam, Poly-Check, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro‐Flo, Program‐A‐Bead, Program‐A‐Shot, Program‐A‐Stream, Program‐A‐Swirl, ProLink, Pro‐Meter, Pro‐Stream, Pulsar, Quantum, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ....... Ajuste del control de enlace a línea ..... . P/N 397420B03 E 2007 Nordson Corporation...
  • Página 4 ........Piezas del sistema de aplicación de fluidos LP90 .
  • Página 5: Nordson International

    46‐40‐932 882 Switzerland 41‐61‐411 3838 41‐61‐411 3818 United Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358 Kingdom Industrial 44‐161‐498 1500 44‐161‐498 1501 Coating Systems Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 E 2012 Nordson Corporation NI_Q-1112-MX All rights reserved...
  • Página 6: Outside Europe

    O‐2 Introduction Outside Europe For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Contact Nordson Phone Africa / Middle East DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, 1‐440‐685‐4797...
  • Página 7: Sistema De Aplicación De Fluidos Lp90

    Sistema de aplicación de fluidos LP90 Sistema de aplicación de fluidos LP90 AVISO: Encomendar la operación o el servicio del equipo únicamente a personal con formación y experiencia apropiada. La implicación de personal no formado o inexperto en la operación o el servicio del equipo puede provocar lesiones, incluso la muerte, al propio personal o a otros, así...
  • Página 8: Responsabilidades Del Propietario Del Equipo

    Sistema de aplicación de fluidos LP90 Responsabilidades del propietario del equipo Los propietarios del equipo son los responsables de gestionar la información de seguridad y asegurarse de que se cumplan todas las instrucciones y normas de uso del equipo, así como de cualificar a los potenciales usuarios.
  • Página 9: Cualificaciones Del Usuario

    No modificar el equipo. No utilizar materiales incompatibles ni dispositivos auxiliares no aprobados. Ponerse en contacto con el representante de Nordson en caso de cualquier duda o pregunta sobre los materiales compatibles o el uso de dispositivos auxiliares no aprobados.
  • Página 10: Prácticas De Instalación

    Ver la Hoja de datos de seguridad del material (HDSM) correspondiente. Si la configuración de instalación requerida no coincide con las instrucciones de instalación, contactar con el representante de Nordson para recibir asistencia. Colocar el equipo para garantizar una operación segura. Tener en cuenta las separaciones requeridas entre el equipo y otros objetos.
  • Página 11: Procedimientos De Mantenimiento Y Reparación

    NOTA: Las HDSM de los compuestos de limpieza comercializados por Nordson pueden obtenerse en www.nordson.com o llamando a su representante de Nordson. Antes de volver a poner en marcha el equipo, confirmar que todos los dispositivos de seguridad funcionen correctamente.
  • Página 12: Parada Del Equipo

    Sistema de aplicación de fluidos LP90 Parada del equipo Para completar de forma segura muchos de los procedimientos descritos en este documento, primero se debe parar el equipo. El grado de parada requerido varía en función del tipo de equipo en uso y del procedimiento que se está...
  • Página 13: Avisos De Seguridad Generales Y Precauciones

    ¡AVISO! ¡Vapores peligrosos! Antes de procesar cualquier material de adhesivo reactivo al poliuretano (PUR) o material con base disolvente en un fusor de Nordson compatible, leer y cumplir con la HDSM del material. Asegurarse de que no se superen la temperatura de procesamiento y los puntos de inflamación del material así...
  • Página 14 ¡AVISO! ¡Peligro de incendio o explosión! El equipo de adhesivo de Nordson no está indicado para uso en ambientes explosivos y no ha sido certificado de conformidad con la Directiva ATEX ni como no peligroso por inflamable. Además, este equipo no debe utilizarse con HM, CA, PC adhesivos con base disolvente que pueden crear una atmósfera...
  • Página 15 ¡PRECAUCIÓN! El equipo de termofusible de Nordson está probado en fábrica con disolvente de tipo R de Nordson que contiene plastificante de adipato de poliéster. Ciertos materiales termofusibles pueden reaccionar con disolvente de tipo R y formar una goma sólida que obstruye el equipo.
  • Página 16: Otras Precauciones De Seguridad

    Sistema de aplicación de fluidos LP90 Otras precauciones de seguridad No usar una llama abierta para calentar los componentes del sistema de adhesivo termofusible. Comprobar diariamente las mangueras de alta presión en busca de señales de desgaste excesivo, daños, o fugas.
  • Página 17: Etiquetas Y Rótulos De Seguridad

    Sistema de aplicación de fluidos LP90 Etiquetas y rótulos de seguridad En la figura 1 se muestra la ubicación de las etiquetas y rótulos de seguridad del producto que están adheridos al equipo. La tabla 2 proporciona una ilustración de los símbolos de identificación de peligros que aparecen en cada etiqueta y rótulo de seguridad, indica el significado del símbolo o el...
  • Página 18 Sistema de aplicación de fluidos LP90 Esta página está en blanco intencionadamente.
  • Página 19: Descripción

    Sistema de aplicación de fluidos LP90 Descripción El sistema de aplicación de fluidos LP90 dosifica y aplica fluidos de baja viscosidad sin calefactar, tales como perfumes y fluidos para indicadores. El sistema incluye un tanque de acero inoxidable y una bomba de engranajes de flujo único accionada por un motor de corriente alterna.
  • Página 20 Sistema de aplicación de fluidos LP90 Descripción (cont.) Figura 3 Las piezas más importantes del sistema de aplicación de fluidos LP90 (vista frontal, puerta de protección extraída) 1. Armario eléctrico 3. Bomba 5. Teclado del accionamiento por motor 2. Transductor de presión...
  • Página 21 Sistema de aplicación de fluidos LP90 Figura 4 Piezas más importantes del sistema de aplicación de fluidos LP90 (vista posterior) 1. Tanque 3. Válvula de cierre del distribuidor 5. Válvula de purga/descarga 2. Conexión de salida de fluido 4. Distribuidor/filtro 6.
  • Página 22: Funcionamiento Teórico

    Sistema de aplicación de fluidos LP90 Funcionamiento teórico El motor LP90 hace que el fluido salga del tanque a través de la válvula del caudalímetro, pasando por la pipeta de este para ir a parar a la entrada de admisión de la bomba. El fluido abandona la bomba a través de un tubo de conexión triple al que se conecta un transductor de presión.
  • Página 23: Instalación

    Nordson sobre cualquier daño. Instalación del sistema Colocar y fijar el sistema LP90 en la línea de producción. Asegurarse de que: La temperatura ambiente del entorno está entre 0-50 °C (32-120 °F) El tubo de PTFE puede llevarse sin ningún problema desde el tanque...
  • Página 24: Instalación Del Aplicador

    Instalar la boquilla en el aplicador NOTA: Para fluidos con una viscosidad de entre 10-100 cps, Nordson Corporation recomienda emplear una boquilla de 0,018 pulgadas con la punta de ésta situada a 2 mm (0,08 pulgadas) por encima del producto.
  • Página 25: Instalación Del Tubo De Ptfe

    1. Orificio de entrada del fluido en un 2. Puerto de llenado a granel en el 3. Salida de fluido en el sistema aplicador típico sistema LP90 LP90 Nota: El sistema LP90 que se muestra en esta ilustración no dispone de opción de llenado a granel.
  • Página 26: Instalación Eléctrica

    Sistema de aplicación de fluidos LP90 Instalación eléctrica Efectuar las conexiones eléctricas que se muestran en la tabla 3. Ver Esquemas eléctricos en Datos técnicos más adelante en este manual. Tabla3 Conexiones eléctricas del sistema LP90 Conexión Conectar... Para... Comentarios Alimentación del...
  • Página 27: Ajuste De La Opción De Llenado A Granel

    Sistema de aplicación de fluidos LP90 Ajuste de la opción de llenado a granel Si el sistema LP90 dispone de la opción de llenado a granel, realizar los siguientes pasos para garantizar el funcionamiento correcto de la opción. 1. Ver la figura 6. Conectar la manguera de suministro (1) desde el recipiente de almacenamiento de fluido a granel hasta el racor de tubo (2) en el lado de entrada de la válvula de llenado a granel accionada por...
  • Página 28: Preparación Del Sistema

    Sistema de aplicación de fluidos LP90 Preparación del sistema Seguir estos pasos para purgar el aire del sistema LP90 en los siguientes casos: Antes de utilizar por primera vez el sistema Cuando sea necesario para retirar aire de los conductos hidráulicos Después cualquier tipo de reparación hidráulica...
  • Página 29 Sistema de aplicación de fluidos LP90 Figura 7 Componentes empleados en la preparación del sistema 1. Válvula de purga/descarga 2. Válvula de cierre del distribuidor...
  • Página 30: Ajuste Del Control De Enlace A Línea

    Sistema de aplicación de fluidos LP90 Ajuste del control de enlace a línea Si se desea emplear el control de enlace a línea, utilizar la siguiente información para programar el sistema de control de la máquina principal correctamente: El rango de la velocidad del motor es de 0-120 Hz, que corresponde a 0-10 VCC o 4-20 mA La velocidad del motor se ajusta en frecuencia.
  • Página 31: Manejo

    Manejo Utilizar estos procedimientos para manejar el sistema LP90. AVISO: El sistema LP90 está diseñado para trabajar con fluidos corrosivos y potencialmente peligrosos para la piel y los ojos. Llevar guantes, gafas de seguridad y ropa de protección cuando se esté trabajando o reparando el sistema.
  • Página 32: Monitorización Del Caudal

    Sistema de aplicación de fluidos LP90 Monitorización del caudal Seguir estos pasos de forma periódica para comprobar el flujo y asegurarse de que se aplica la cantidad de fluido deseada. Se necesitará un cronómetro para realizar este procedimiento. 1. Ver la figura 8. Preparar el cronómetro para cronometrar la caída de fluido en la pipeta del caudalímetro (1).
  • Página 33: Monitorización Del Nivel De Fluido

    El rango de presión de trabajo recomendado para el sistema LP90 es de 0,07-0,20 bar (1-3 psi). Si la presión media del sistema comienza a aumentar, limpiar el filtro. Ver Limpieza o sustitución de filtro en la sección Mantenimiento De estar conectado, el transductor de presión, enviará...
  • Página 34: Mantenimiento

    Cualquier otro procedimiento de mantenimiento puede resultar en daños del equipo, funcionamiento erróneo del sistema o daños personales. AVISO: El sistema LP90 está diseñado para trabajar con fluidos corrosivos y potencialmente peligrosos para la piel y los ojos. Llevar guantes, gafas de seguridad y ropa de protección cuando se esté...
  • Página 35: Limpieza O Sustitución De Filtro

    Sistema de aplicación de fluidos LP90 Limpieza o sustitución de filtro Seguir estos pasos para limpiar o sustituir el filtro situado dentro del distribuidor. Ver Piezas del distribuidor/filtro en la sección Piezas de repuesto para consultar los números de referencia de los componentes de sustitución y de las juntas tóricas.
  • Página 36: Limpieza Del Tanque

    Sistema de aplicación de fluidos LP90 Limpieza o sustitución de filtro (cont.) 8. Retirar los dos tornillos que sujetan a la válvula de purga/descarga en su sitio y a continuación retirar ésta. 9. Limpiar o sustituir la malla de filtro (2). Para limpiar la malla de filtro, impregnarla en el fluido de aplicación o emplear un limpiador ultrasónico,...
  • Página 37: Localización De Averías

    Esta sección contiene los procedimientos de la localización de averías. Estos procedimientos abarcan únicamente los problemas más comunes que se pueden encontrar. Si no se puede resolver el problema con la información facilitada aquí, ponerse en contacto con el representante local de Nordson para obtener ayuda. Problema Causa posible Acción correctiva...
  • Página 38 Sistema de aplicación de fluidos LP90 Localización de averías (cont.) Problema Causa posible Acción correctiva 3. El motor se detiene o Fallo en el accionamiento del motor Sustituir el accionamiento del motor. no arranca Ver Reparación en este manual. (cont.) Fallo del motor Sustituir el motor.
  • Página 39: Reparación

    RTD (detectores de temperatura por resistencia) no es aplicable. AVISO: El sistema LP90 está diseñado para trabajar con fluidos corrosivos y potencialmente peligrosos para la piel y los ojos. Llevar guantes, gafas de seguridad y ropa de protección cuando se esté trabajando o reparando el sistema.
  • Página 40: Piezas De Repuesto

    Un guión en esta columna indica que el ítem es un conjunto de piezas. El número de la columna Pieza es el número de pieza de Nordson que se debe utilizar para pedir dicha pieza. Una serie de guiones indican que la pieza no está...
  • Página 41: Piezas Del Sistema De Aplicación De Fluidos Lp90

    Sistema de aplicación de fluidos LP90 Piezas del sistema de aplicación de fluidos LP90 Ver las figuras 10 y 11. Ítem Pieza Descripción Cantidad Nota — 1037431 System, LP90 fluid application — S Frame, LP90 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐...
  • Página 42 INSTALAR EL ÍTEM 415, REENSAMBLAR CONEXIONES HIDRÁULICAS DE LA SEGÚN SE MUESTRA BOMBA (2 POSICIONES) VER EL DETALLE "A" PARA LAS CONEXIONES HIDRÁULICAS DE LA BOMBA 411 414 403 404 Figura 10 Piezas del sistema de aplicación de fluidos LP90 (1 de 2)
  • Página 43 Sistema de aplicación de fluidos LP90 406 407 408 Figura 11 Piezas del sistema de aplicación de fluidos LP90 (2 de 2)
  • Página 44: Piezas Del Tanque

    Sistema de aplicación de fluidos LP90 Piezas del tanque Ver la figura 12. Ítem Pieza Descripción Cantidad Nota — — Tank, with level switch — S Tank, 2 gal, stainless‐steel 1040083 S Plug, pipe, socket, standard, 973415 in., stainless‐steel S Connector, male, 971240 in.
  • Página 45 Sistema de aplicación de fluidos LP90 12,7 mm (0,500 pulg.) 410901003 Figura 12 Piezas del tanque...
  • Página 46: Piezas Del Armario Eléctrico

    Sistema de aplicación de fluidos LP90 Piezas del armario eléctrico Ver la figura 13. Ítem Pieza Descripción Cantidad Nota — — Enclosure, electrical — S Lamp, indicator, rectangular, white, 250 VAC 939257 S Knob, disconnect 171232 S Switch, disconnect, three‐phase, 40 A, A/B...
  • Página 47 Sistema de aplicación de fluidos LP90 -1H51 Ajuste 1 Estado Rápido Menú Menú Conectado Aceptar -1A21 Aviso Ala 0arma Manual Automático Conectado 0aConectado 13L25L3 -1A21 BUSSM 0aANN BUSSM 0aANN FUSIBLE T-TRON FUSIBLE T-TRON 300V 10A 300V 10A 2T1 094T2 096T3...
  • Página 48: Piezas Del Caudalímetro

    Sistema de aplicación de fluidos LP90 Piezas del caudalímetro Ver la figura 14. Ítem Pieza Descripción Cantidad Nota — — Flow meter — S Graduate, pipette, 10 x 0.1 ml 1001089 S Guard 1040239 S Bracket, upper 1040241 S Bracket, lower 1040240 S Connector, bulkhead, 0.38 T x...
  • Página 49: Piezas Del Distribuidor/Filtro

    Sistema de aplicación de fluidos LP90 Piezas del distribuidor/filtro Ver la figura 15. Ítem Pieza Descripción Cantidad Nota — — Manifold/filter assembly — S Manifold 1040231 S Screen, filter, in/out, 0.006 mesh 1040120 S Valve, bleed/relief 1040234 S Screw, socket, M6 x 14, stainless‐steel...
  • Página 50: Piezas De La Válvula De Purga/Descarga

    Sistema de aplicación de fluidos LP90 Piezas de la válvula de purga/descarga Ver la figura 16. Ítem Pieza Descripción Cantidad Nota — 1040234 Valve, bleed/relief — S Body 1040219 S Spool 1040218 S Valve, relief, with retainer 1044476 S O‐ring, Viton, 0.301 ID x 0.070 W in.
  • Página 51: Piezas De La Opción De Llenado A Granel

    Sistema de aplicación de fluidos LP90 Piezas de la opción de llenado a granel Ver la figura 17. Ítem Pieza Descripción Cantidad Nota 1059973 Valve, solenoid, 24 VDC 972684 Adapter, female, ‐18 x ‐27 973141 Elbow, male, pipe, hydraulic, 971240...
  • Página 52: Piezas De Repuesto Y Suministros Recomendados

    Sistema de aplicación de fluidos LP90 Piezas de repuesto y suministros recomendados Conjunto grande Pieza Descripción Motor y bomba 1040215 Motor, electric, gear, hp, 19.1 ratio, with cable 1010132 Pump, gear, 0.16 cc/rev, stainless‐steel 1040176 Gear, spur, 48‐tooth 1040175 Gear, spur, 24‐tooth...
  • Página 53: Datos Técnicos

    Sistema de aplicación de fluidos LP90 Datos técnicos Especificaciones Componente Ítem Especificación Sistema Rango de presión de funcionamiento 0,07-0,20 bar (1-3 psi) Rango de viscosidad del fluido 10-1.000 cps Capacidad de interrupción de 200 kA cortocircuitos Peso aproximado 38 kg (84 lb)
  • Página 54: Esquemas Eléctricos

    Sistema de aplicación de fluidos LP90 Esquemas eléctricos -1H51 TANK LEVEL -1K81 FULL TANK FULL ~ to 1-7 ~ to 1-8 MAIN REL A Y DISCONNECT -1F31 -1Q21 BUSSM A NN -1Z21 JJN-10 -XL1 JUMPER-BAR CUSTOMER SUPPLIED LINE IN OUT LOAD...
  • Página 55 Sistema de aplicación de fluidos LP90 -1W51 -1B61 RED(V +) WHT(S IG ) BLK(V -) TANK LEVEL TANK LEVEL GRN(GND) HIGH RELAY +TANK PRESSURE TRANSDUCER -1K81 -1S71 from 1- 3 from 1- 3 INPUT: 9-30 VDC OUTPUT: 1-6 VDC NO 1-4,1-4 Figura 19 Esquema eléctrico (2 de 3)
  • Página 56 +TANK -2Y41 BULK FILL SOLENOID CUSTOMER BULK FILL SUPPLIED SIGNAL Figura 20 Esquema eléctrico del sistema LP90 (3 de 3) Nota: La válvula de llenado a granel accionada por electroválvula es opcional y puede no estar presente en el sistema.
  • Página 57: Declaración De Conformidad

    Este producto ha sido fabricado de acuerdo con los parámetros de calidad GEP. El producto especificado cumple con la directiva y las normas descritas anteriormente. Fecha: 25 de enero de 2005 Donald J. McLane, Vicepresidente senior Nordson Corporation S 12 Nordson Drive S Dawsonville, GA DOC045...

Tabla de contenido