Utilisation conforme à la finalité
FiltoSmart 100/200/300, FiltoSmart Thermo
100/200/300, appelé par la suite «appareil»,
doit être utilisé exclusivement comme suit :
FiltoSmart: Filtrer l'eau et la faire circuler.
FiltoSmart Thermo: Chauffer l'eau, la filtrer et la
faire circuler.
Pour une exploitation en eau douce ou en eau de
mer.
Exploitation dans le respect des données tech‐
niques.
Les restrictions suivantes sont valables pour l'appareil
:
A utiliser uniquement à l'intérieur et à des fins
d'aquariophilie privée.
A utiliser uniquement avec de l'eau à une tempéra‐
ture entre +4 °C et +35 °C.
Description des fonctions
C
L'eau aspirée par une pompe installée dans la tête
d'appareil circule à travers les chambres de filtration
installées l'une à côté de l'autre. Ensuite, l'eau s'écoule
à travers la canne de rejet ou le distributeur d'eau et
retourne dans l'aquarium.
Des mousses filtrantes à densités de pores différentes
et du charbon actif/substrat céramique servent de ma‐
tériaux de filtration.
Pour un appareil muni d'un chauffage, l'eau est chauf‐
fée pendant sa circulation à travers le système de fil‐
tration.
Équipement complémentaire
FiltoSmart 100/200/300 est extensible avec OASE
HeatUp (tableau suivant).
Le complément d'équipement est indispensable au
montage ThermoFit (numéros de commande sui‐
vants).
FiltoSmart
25
50
100
150
200
300
: approprié : particulièrement recommandé
• 48507 ThermoFit FiltoSmart 100
• 48532 ThermoFit FiltoSmart 200
• 48567 ThermoFit FiltoSmart 300
100
200
300
—
–
–
–
ACCES A L'APPAREIL
R E M A R Q U E
Valable pour tous les appareils pourvus d'un chauf‐
fage :
Respecter les règles pour une manipulation pru‐
dente. (→ Manipulation prudente du chauffage)
Manipulation prudente du chauffage
A T T E N T I O N
Surface brûlante !
Risque de blessures par brûlure en cas de contact
avec le tube de verre.
Éteindre et laisser refroidir le chauffage avant de le
sortir de l'eau.
A T T E N T I O N
Risque de bris de verre !
Le tube de verre du chauffage peut casser et causer
des blessures par coupure.
• Manipuler le chauffage avec précaution.
• Laisser refroidir le chauffage chaud. Ne pas le
plonger dans l'eau froide et ne pas l'arroser avec
de l'eau froide.
• Prendre soin de la fragilité du verre lors de
l'installation du réchauffeur dans l'adaptateur ou
de l'opération opposée
Démontage du chauffage
Démontage nécessaire au nettoyage et à l'entretien,
et pour le démontage de la tête de l'appareil.
Voici comment procéder :
D
1. Dévisser l'anneau de passage avec le chauffage dans
le sens anti‐horaire.
Montage du chauffage
Voici comment procéder :
E
1. Visser l'anneau de passage avec le chauffage dans le
trou taraudé dans le sens horaire.
– Lorsque le chauffage est remplacé : Humidifier le
tube de verre avec de l'eau et glisser le chauffage
dans l'anneau de passage jusqu'à la butée.
Démontage de l'unité de raccordement
Démontage nécessaire au nettoyage et à l'entretien,
et pour le démontage de la tête de l'appareil lors de
tuyaux raccordés.
Voici comment procéder :
F
1. Tourner la fermeture à baïonnette dans le sens
"UNLOCK".
2. Retirer l'unité de raccordement.
‐ FR ‐
21