Beurer BF 700 Instrucciones Para El Uso
Beurer BF 700 Instrucciones Para El Uso

Beurer BF 700 Instrucciones Para El Uso

Ocultar thumbs Ver también para BF 700:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 31

Enlaces rápidos

DE Diagnosewaage
Gebrauchsanweisung ..................... 2
EN Diagnostic bathroom scale
Instruction for Use ........................ 12
FR Pèse-personne impédancemétre
Mode d´emploi .............................. 21
ES Báscula de diagnóstico
Instrucciones para el uso .............. 31
IT
Bilancia diagnostica
Istruzioni per l´uso ......................... 41
DA Diagnosevægt
Betjeningsvejledning ..................... 51
RU Диагностические весы
Инструкция по применению ....... 61
PL Waga diagnostyczna
Instrukcja obsługi .......................... 72
BF 700

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer BF 700

  • Página 1 BF 700 DE Diagnosewaage Bilancia diagnostica Gebrauchsanweisung ..... 2 Istruzioni per l´uso ......41 EN Diagnostic bathroom scale DA Diagnosevægt Instruction for Use ......12 Betjeningsvejledning ..... 51 FR Pèse-personne impédancemétre RU Диагностические весы Mode d´emploi ......21 Инструкция по применению ..61 ES Báscula de diagnóstico...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    13. Was tun bei Problemen? ........ 10 7. Inbetriebnahme mit App ........5 14. Garantie/Service ..........11 Lieferumfang • Kurzanleitung • Diagnosewaage BF 700 • 3 x 1,5 V, Typ AAA-Batterien • Diese Gebrauchsanleitung 1. Zum Kennenlernen Funktionen des Gerätes Diese digitale Waage dient zum Wiegen und zur Diagnose Ihrer persönlichen Fitness-Daten.
  • Página 3: Zeichenerklärung

    2. Zeichenerklärung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet: WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit. ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör. Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen. 3. Warn- und Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie auch anderen Anwendern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
  • Página 4: Information

    • Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Temperatur- schwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizkörper). • Reparaturen dürfen nur vom Beurer Kundenservice oder autorisierten Händlern durchgeführt wer- den. Prüfen Sie jedoch vor jeder Reklamation zuerst die Batterien und wechseln Sie diese gege- benenfalls aus.
  • Página 5: Gerätebeschreibung

    -Verbindung aktiv gehalten werden kann, bleiben Sie ® mit dem Smartphone in der Nähe der Waage. – Bluetooth in den Einstellungen des Smartphones aktivieren. ® – Laden Sie die kostenlose „beurer HealthManager“ App im Apple App Store (iOS) oder bei Google Play (Android) herunter.
  • Página 6: Messung Durchführen

    PIN-Code angezeigt. Zeitgleich erscheint auf dem Smartphone ein Eingabefeld, in das Sie diesen sechsstelligen PIN-Code eingeben. – BF 700 bezogene Daten eingeben. Folgende Einstellungen müssen in der App „beurer HealthManager“ eingestellt sein bzw. eingegeben werden: Benutzerdaten Einstellwerte Initialen / Namenskürzel maximal 3 Buchstaben oder Zahlen Körpergröße...
  • Página 7: Ergebnisse Bewerten

    Es erscheinen folgende Anzeigen: 1. Gewicht in kg mit BMI 2. Körperfett in % mit Interpretation BF 3. Körperwasser in % 4. Muskelanteil in % 5. Knochenmasse in kg 6. Kaloriengrundumsatz in kcal (BMR) 7. Aktivitätsumsatz in kcal (AMR) Wenn der Benutzer nicht erkannt wird, kann nur das Gewicht angezeigt werden und es erscheinen keine Initialen „...
  • Página 8 Die Körperwasserermittlung mit dieser Waage ist nicht dazu geeignet, medizinische Rückschlüsse auf z.B. altersbedingte Wassereinlagerungen zu ziehen. Fragen sie gegebenenfalls Ihren Arzt. Grundsätzlich gilt es, einen hohen Körperwasseranteil anzustreben. Muskelanteil Der Muskelanteil in % liegt normalerweise in folgenden Bereichen: Mann Frau Alter wenig...
  • Página 9: Weitere Funktionen

    Zeitlicher Zusammenhang der Ergebnisse Beachten Sie, dass nur der langfristige Trend von Bedeutung ist. Kurzfristige Gewichtsabwei- chungen innerhalb von wenigen Tagen sind in der Regel durch Flüssigkeitsverlust bedingt. Die Deutung der Ergebnisse richtet sich nach den Veränderungen des Gesamtgewichts und der prozentualen Körperfett-, Körperwasser- und Muskelanteile, sowie nach der Zeitdauer mit welcher diese Änderungen erfolgen.
  • Página 10: Gerät Reinigen Und Pflegen

    HINWEIS: • Verwenden Sie bei jedem Batteriewechsel Batterien gleichen Typs, gleicher Marke und gleicher Kapazität. • Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Akkus. • Verwenden Sie schwermetallfreie Batterien. 11. Gerät reinigen und pflegen Von Zeit zu Zeit sollte das Gerät gereinigt werden. Benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auftragen können.
  • Página 11: Garantie/Service

    Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendma- chung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Ulm (Germany) geltend zu machen.
  • Página 12: Getting To Know Your Instrument

    7. Initial use with the app ........15 14. Warranty/service ..........20 Included in delivery • Quick Install Guide • Diagnostic scale BF 700 • 3 x 1.5 V AAA batteries • These operating instructions 1. Getting to know your instrument Function of the unit This digital scale is intended for weighing and providing a diagnosis of your personal fitness data.
  • Página 13: Signs And Symbols

    • Protect the unit against hard knocks, moisture, dust, chemicals, major temperature fluctuations and heat sources which are too close (stoves, heating radiators). • Repairs may only be carried out by Beurer customer service or authorised dealers. Before submit- ting any complaint, first check the batteries and replace them if necessary.
  • Página 14: Information

    • We hereby confirm that this product complies with the European RED Directive 2014/53/EU. The CE Declaration of Conformity for this product can be found under: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php Storage and maintenance The accuracy of the measurements and service life of the device depend on its careful handling: IMPORTANT •...
  • Página 15: Unit Description

    The scale has 8 user memory locations which allows, for example, you and your family members to save personal settings. It is also possible to activate users via other mobile end devices on which the “beurer HealthManager” App has been installed or by changing the user profile in the app (see the app settings).
  • Página 16: Taking Measurements

    Degrees of activity Selection of the degree of activity must refer to the medium and long term. Degree of activity Physical activity None. Low: A small amount of light physical effort (e.g. short walks, light garden work, gymnastic exercises). Medium: Physical effort for 30 minutes at least 2 to 4 times a week. High: Physical effort for 30 minutes at least 4 to 6 times a week.
  • Página 17: Evaluation Of Results

    9. Evaluation of results Body fat percentage The following body fat percentages are guide values (contact your physician for further information). Woman normal high very high normal high very high 10 –14 <11 % 11–16 % 16,1– 21 % >21,1 % 10 –14 <16 % 16 –...
  • Página 18: Other Functions

    (organic substances, inorganic substances and water). Little influence can be exerted on bone mass, but it will vary slightly within the influencing factors (weight, height, age, gender). no recognised guidelines or recommendations relating to bone mass measurement. ATTENTION: Please do not confuse bone mass with bone density. Bone density can be determined only by means of a medical examination (e.g.
  • Página 19: Cleaning And Care Of The Unit

    Unknown measurements If measurements cannot be assigned to any user, the scale stores them as unknown measurements. Up to 20 unknown measurements are saved on the scale. You can use the app to directly assign unknown measurements to your user. Saving the assigned measurements on the scale If the app is open and there is an active Bluetooth connection to the scale, newly assigned measurements...
  • Página 20: What If There Are Problems

    In case of returning the unit please add a copy of your receipt and a short report of the defect. The following warranty terms shall apply: 1. The warranty period for BEURER products is either 5 years or- if longer- the country specific warranty period from date of Purchase.
  • Página 21: Familiarisation Avec L'aPpareil

    7. Mise en service avec l‘application ....24 14. Garantie/Maintenance ........30 Contenu de la livraison • Manuel abrégé • Pèse-personne impédancemètre BF 700 • 3 piles 1,5 V, type AAA • Le présent mode d‘emploi 1. Familiarisation avec l’appareil Fonctions de l’appareil Ce pèse-personne impédancemètre numérique sert à...
  • Página 22: Symboles Utilisés

    Conditions du système iOS à partir de la version 10.0, Android™ à partir de la version 5.0 avec Bluetooth 4.0. ® Liste des appareils compatibles : 2. Symboles utilisés Voici les symboles utilisés dans la notice d’utilisation : AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé.
  • Página 23: Informations

    • Protégez le pèse-personne des chocs, de l’humidité, de la poussière, des produits chimiques, des variations importantes de température et des sources de chaleur (four, radiateur). • Les réparations doivent être effectuées uniquement par le service après-vente Beurer ou des revendeurs agréés. Cependant, avant toute réclamation, vérifiez d’abord les piles et changez-les le cas échéant.
  • Página 24: Description De L'aPpareil

    De plus, d‘autres utilisateurs peuvent être affectés depuis des terminaux mobiles où l‘application « beurer HealthManager » est installée, ou par le choix du profil utilisateur dans l‘application (voir Paramètres de...
  • Página 25: Effectuer Une Mesure

    – Activer le Bluetooth dans les paramètres du smartphone. ® – Téléchargez l’application gratuite « beurer HealthManager » sur l’App Store (iOS) ou sur Google Play (Android). – Démarrer l’application et suivre les instructions. – Sélectionner BF 700 dans l’application.
  • Página 26: Evaluation Des Résultats

    Si un utilisateur a été affecté, l‘IMC, la BF, la masse de l‘eau, des muscles, des os, le BMR et l‘AMR sont affichés. C‘est le cas quand les initiales sont affichées. Les éléments suivants s’affichent : 1. Poids en kg avec IMC 2.
  • Página 27 La graisse corporelle contient relativement peu d’eau. Il est donc possible que chez les personnes dont le taux de graisse corporelle est élevé, le taux de masse hydrique soit inférieur aux données de référence. Par contre, chez les personnes pratiquant des sports d’endurance, le taux de masse hydrique peut être supérieur aux données de référence en raison d’un taux de graisse corporelle inférieur et d’un taux de masse musculaire supérieur.
  • Página 28: Autres Fonctions

    diminue. Au contraire, si l’énergie fournie au corps est supérieure au taux métabolique actif (AMR) déter- miné pendant une assez longue période, il ne peut consommer ce surplus d’énergie qu’il emmagasine sous forme de graisse et le poids augmente. Corrélation des résultats dans le temps Seule compte la tendance à...
  • Página 29: Nettoyage Et Entretien De L'aPpareil

    Changer les piles Votre pèse-personne comporte un témoin de remplacement des piles. En cas d’utilisation du pèse-per- sonne avec des piles déchargées, le message « Lo » s’affiche et l'appareil s’éteint automatiquement. Dans ce cas, les piles doivent être remplacées (3 piles AAA 1,5 V). Remarque : •...
  • Página 30: Garantie/Maintenance

    Les conditions de garantie suivantes s’appliquent : 1. La période de garantie des produits BEURER est de 5 ans ou, si elle est plus longue, elle est applicable dans le pays concerné à compter de la date d’achat.
  • Página 31: Volumen De Suministro

    7. Puesta en funcionamiento con aplicación ..34 14. Garantía/Asistencia ........40 Volumen de suministro • Guia rápida • Báscula para diagnóstico BF 700 • 3 pilas de 1,5 V, tipo AAA • Estas instrucciones para el uso 1. Introducción Funciones del aparato Esta báscula digital sirve para pesar y para determinar sus datos personales de forma física.
  • Página 32: Aclaración De Las Ilustraciones

    Requisitos del sistema iOS a partir de la versión 10.0, Android™ a partir de la versión 5.0 con Bluetooth 4.0. ® Lista de los aparatos compatibles: 2. Aclaración de las ilustraciones En estas instrucciones de uso se utilizan los símbolos siguientes. ADVERTENCIA Nota de advertencia sobre peligro de lesiones o riesgo para su salud.
  • Página 33: Información

    (hornos, radiadores). • Sólo el servicio de asistencia al cliente de Beurer o los comerciantes autorizados pueden realizar reparaciones en el aparato. Antes de una reclamación, compruebe primero las pilas y cámbielas si fuera necesario.
  • Página 34: Descripción Del Aparato

    Los usuarios también se pueden activar con otros terminales móviles con la aplicación “beurer HealthMa- nager” instalada o cambiando el perfil de usuario en la aplicación (consulte los ajustes de la aplicación).
  • Página 35: Llevar A Cabo La Medición

    – Active Bluetooth en los ajustes del smartphone. ® – Descárguese la aplicación gratuita “beurer HealthManager” en el Apple App Store (iOS) o en Goo- gle Play (Android). – Inicie la aplicación y siga las instrucciones. – Seleccione en la aplicación BF 700.
  • Página 36: Evaluación De Los Resultados

    Se muestran las siguientes indicaciones: 1. Peso en kg con IMC 2. Grasa corporal en % con interpretación BF 3. Agua corporal en % 4. Masa muscular en % 5. Masa ósea en kg 6. Metabolismo basal calórico en Kcal (BMR) 7.
  • Página 37 La determinación del agua corporal realizada con esta báscula no es adecuada para mostrar conclusiones médicas como la retención de líquidos debida a la edad. Pregunte a su médico en caso necesario. Por regla general hay que intentar tener una alta proporción de agua corporal. Proporción muscular La proporción muscular (en %) se encuentra normalmente en los niveles siguientes: Hombre...
  • Página 38: Otras Funciones

    Relación temporal de los resultados Tenga en cuenta que sólo posee importancia la tendencia a largo plazo. Las diferencias de peso en el espacio de pocos días suelen ser consecuencia de la pérdida de líquidos. La interpretación de los resultados depende de los cambios del peso total y el porcentaje de músculo, grasa y agua corporales así...
  • Página 39: Limpieza Y Cuidado Del Aparato

    Cambiar las pilas Su báscula está equipada con un indicador de cambio de pilas. Al utilizar la báscula con unas pilas ago- tadas aparece en la pantalla “Lo” y la báscula se apaga automáticamente. En este caso, deben sustituirse las pilas (3 pilas de 1,5 V AAA). Aviso: •...
  • Página 40: Garantía/Asistencia

    Se aplican las siguientes condiciones de garantía: 1. El periodo de garantía para productos de BEURER es de 5 años o, si es superior, se aplica el periodo de garantía vigente en el país correspondiente a partir de la fecha de compra.
  • Página 41: Introduzione

    13. Che cosa fare in caso di problemi? ....49 7. Messa in servizio con app ........ 44 14. Garanzia/Assistenza ........50 Fornitura • Guida rapida • Bilancia diagnostica BF 700 • 3 batterie AAA da 1,5 V • Questo manuale d‘uso 1. Introduzione Funzioni dell’apparecchio Questa bilancia digitale consente di pesarsi e di rilevare i dati relativi alla forma fisica dell’utente.
  • Página 42: Spiegazione Dei Simboli

    2. Spiegazione dei simboli Nelle istruzioni d’uso sono utilizzati i seguenti simboli: PERICOLO Segnalazione di rischi di lesioni o pericoli per la salute. ATTENZIONE Segnalazione di rischi di possibili danni all’apparecchio. Avvertenza Indicazione di importanti informazioni. 3. Norme di sicurezza Leggere attentamente questo manuale d’uso, conservarlo per un eventuale utilizzo futuro e tenerlo anche a disposizione di chiunque utilizzi l’apparecchio.
  • Página 43: Informazioni

    • Riparazioni possono essere eseguite solo dall’Assistenza tecnica Beurer o da rivenditori autoriz- zati. Prima di inoltrare qualsiasi reclamo controllare le batterie ed eventualmente sostituirle. • Con la presente confermiamo che il prodotto è conforme alla direttiva europea RED 2014/53/EU.
  • Página 44: Descrizione Dell'aPparecchio

    – Attivare il Bluetooth nelle impostazioni dello smartphone. ® – Scaricare l’app gratuita “beurer HealthManager” dall’Apple App Store (iOS) oppure da Google Play (Android). – Avviare la app e seguire le istruzioni. – Nella app selezionare BF 700.
  • Página 45: Eseguire La Misurazione

    – Inserire i dati relativi a BF 700. Le seguenti impostazioni devono essere impostate o inserite nella app “beurer HealthManager”. Dati personali Valori impostati Iniziali / Abbreviazione del nome massimo 3 lettere o numeri Altezza 100 - 220 cm (da 3‘ 3,5“ a 7‘ 2,5“) Età...
  • Página 46: Valutazione Dei Risultati

    Misurazione solo peso Posizionarsi sulla bilancia indossando le scarpe. Rimanere fermi ripartendo uniformemente il peso sui due piedi. La bilancia inizia immediatamente la misurazione. Compare il peso e sull‘LCD scorre „ ". Se è stato assegnato un utente, vengono visualizzati IMC, BMR e AMR. Ciò avviene quando vengono visualizzate le iniziali.
  • Página 47 Massa muscolare La massa muscolare in % di norma rientra nei seguenti valori: Uomo Donna Edad Poca Normal Mucha Edad Poca Normal Mucha 10 –14 <44 % 44 – 57 % >57 % 10 –14 <36 % 36 – 43 % >43 % 15 –19 <43 %...
  • Página 48: Ulteriori Funzioni

    guere tra le variazioni nell’ambito di qualche giorno e quelle a medio (nell’ambito di qualche settimana) e lungo termine (mesi). Come regola fondamentale si può valere che le variazioni di peso a breve termine sono da imputare quasi esclusivamente alla variazione della quantità di acqua presente nel corpo, mentre le variazioni a medio e lungo termine possono riguardare anche le percentuali di grasso e muscoli.
  • Página 49: Smaltimento

    ATTENZIONE • Non utilizzare mai solventi o prodotti di pulizia aggressivi! • Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua! • Non lavare l’apparecchio nella lavastoviglie! 12. Smaltimento Smaltire le batterie esauste e completamente scariche negli appositi punti di raccolta, nei punti di raccolta per rifiuti tossici o presso i negozi di elettronica.
  • Página 50: Garanzia/Assistenza

    Allegare al reso dell’apparecchio una copia della prova d’acquisto e una breve descrizione del difetto. Si applicano le seguenti condizioni di garanzia: 1. La garanzia dei prodotti BEURER dura 5 anni oppure, se più lunga, fa fede la durata di garanzia valida dalla data di acquisto di ciascun paese.
  • Página 51: Kære Kunde

    13. Hvad gør jeg, hvis der er problemer? ..... 59 7. Ibrugtagning med app ........54 14. Garanti/service ..........59 Leveringsomfang • Kort vejledning • Diagnosevægt BF 700 • 3 x 1,5 V, AAA-batterier • Denne betjeningsvejledning 1. Præsentation Produktets funktioner Denne digitale vægt er beregnet til vejning og til registrering af dine personlige fitnessdata.
  • Página 52: Forklaring Af Symboler

    2. Forklaring af symboler I brugsvejledningen anvendes følgende symboler. ADVARSEL Advarsel om risiko for tilskadekomst eller fare for din sundhed. VIGTIGT! Sikkerhedsanvisning vedrørende mulige skader på produktet/tilbehøret. Bemærk Gør opmærksom på vigtige oplysninger. 3. Sikkerhedsanvisninger Læs denne brugsvejledning opmærksomt igennem, opbevar den til senere brug, gør den tilgængelig for andre brugere, og følg anvisningerne.
  • Página 53: Nærmere Oplysninger

    Kontrollér dog altid først batterierne inden en evt. reklamation, og udskift dem om nødvendigt. • Vi bekræfter hermed, at dette produkt lever op til EU-direktivet RED 2014/53/EU. CE-overensstemmelseserklæringen til dette produkt kan findes under: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php Opbevaring og pleje Måleværdiernes nøjagtighed og apparatets levetid afhænger af, hvordan du behandler apparatet: VIGTIGT! •...
  • Página 54: Beskrivelse Af Produktet

    – Aktiver Bluetooth i smartphonens indstillinger. ® – Download den gratis app ”beurer HealthManager” i Apple App Store (iOS) eller Google Play (Android). – Start app’en, og følg instruktionerne. – Vælg BF 700 i app’en. Vælg vægten i appens indstillingsmenu. Der bliver vist en tilfældigt genereret sekscifret pinkode på væg- tens display.
  • Página 55: Udførelse Af Målinger

    Aktivitetsniveauer Når aktivitetsniveauet vælges, er det aktiviteten set på mellemlangt og langt sigt, der er afgørende. Aktivitetsniveau Fysisk aktivitet Ingen. Ringe: få og lette fysiske anstrengelser (fx gåture, let havearbejde, gymnastiske øvelser). Moderat: fysiske anstrengelser, mindst 2 til 4 gange om ugen, 30 minutter pr. gang.
  • Página 56: Vurdering Af Resultater

    Sådan slukker du for vægten Vægten slukkes derefter automatisk. 9. Vurdering af resultater Kropsfedtprocent Nedenstående kropsfedtværdier i % er ment som vejledning (yderligere informationer fås hos lægen!) Mænd Kvinder Alder Normal Høj Meget høj Alder Normal Høj Meget høj 10 –14 <11 % 11–16 % 16,1–...
  • Página 57 Knoglemasse Vores knogler gennemgår i lighed med resten af vores krop naturlige opbygnings-, nedbrydningsog æld- ningsprocesser. Knoglemassen forøges hastigt i børneårene og når maksimum ved 30 – 40 års alderen. Derefter mindskes knoglemassen igen, efterhånden som man bliver ældre. Med en sund kost (især cal- cium og D-vitamin) og regelmæssig motion kan du et stykke hen ad vejen modvirke denne nedbrydning.
  • Página 58: Andre Funktioner

    10. Andre funktioner Brugertilknytning En brugertilknytning af maks. 8 oprettede brugere af vægten er mulig ved ren vægtmåling (med sko) og ved diagnosemåling (barfodet). For hver ny måling knytter vægten målingen til den bruger, hvis seneste lagrede måleværdi ligger inden for +/- 2 kg og –...
  • Página 59: Hvad Gør Jeg, Hvis Der Er Problemer

    Når du returnerer apparatet, skal du vedlægge en kopi af kvitteringen og en kort beskrivelse af defekten. Følgende garantibestemmelser er gældende: 1. Garantien for produkter fra BEURER gælder i 5 år, eller – hvis den er længere – i henhold til den gældende garantiperiode i det pågældende land fra købsdatoen.
  • Página 60 b. reparationer eller ændringer, som kunden eller ikke-autoriserede personer har udført. c. transport fra producenten til kunden eller under transporten til servicecentret. d. garantien gælder ikke for tilbehør, som nedslides ved normal brug (manchetter, batterier osv.). 4. Erstatningskrav for følgeskader, der direkte eller indirekte skyldes apparatet, udelukkes også, hvis garantien dækker en skade på...
  • Página 61: Для Ознакомления

    проблем? ............70 приложения ............. 65 14. Гарантия/сервисное обслуживание .... 71 Комплект поставки • Краткое руководство для • Диагностические весы BF 700 • 3 батарейки 1,5 В типа AAA • Инструкция по применению 1. Для ознакомления Функции прибора Данные электронные весы используются для взвешивания и определения Ваших фитнес-параметров.
  • Página 62: Пояснения К Символам

    Системные требования iOS, начиная с версии 10.0; Android™, начиная с версии 5.0 с Bluetooth 4.0. ® Список поддерживаемых устройств: 2. Пояснения к символам В инструкции по применению используются следующие символы. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Предупреждает об опасности травмирования или. ВНИМАНИЕ Указывает на возможные повреждения прибора/принадлежностей. Указание...
  • Página 63: Информация

    • Настоящим подтверждаем, что данное изделие соответствует требованиям европейской директивы RED 2014/53/EU. С декларацией о соответствии директивам ЕС для данного устройства можно ознако- миться, перейдя по ссылке: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php Хранение и уход Точность измерений и срок службы прибора зависят от бережного обращения с ним. ВНИМАНИЕ...
  • Página 64: Описание Прибора

    массы, тканевой жидкости, мышечной массы и строение костей может определить только врач, используя медицинские методы (например, компьютерную томографию). Общие советы • Чтобы получить более точные результаты, взвешивайтесь примерно в одно и то же время суток (лучше утром), посетив предварительно туалет, натощак и без одежды. •...
  • Página 65: Ввод Весов В Эксплуатацию

    жите смартфон на достаточно близком расстоянии от весов. – Активируйте в настройках смартфона функцию Bluetooth ® – Загрузите бесплатное приложение «beurer HealthManager» в Apple App Store (iOS) или Google Play (Android). – Запустите приложение и следуйте указаниям. – Выберите в приложении BF 700.
  • Página 66: Проведение Измерения

    – Когда в приложении появится соответствующий запрос, проведите процедуру согласно правилам пользования. Для автоматического распознавания пользователя при первом измерении необходимо ввести свои данные. Для этого следуйте указаниям приложения. Встаньте на весы без обуви. Стойте спокойно на электродах из оксида индия и олова, равномерно распределив вес на обе ноги. 8.
  • Página 67: Оценка Результатов

    9. Оценка результатов Жировая масса тела Оценка доли жира в организме производится с помощью стрелки под индикацией веса. В следующих таблицах приведены нормативные значения жировой массы тела в % (за более под- робной информацией обратитесь к врачу!). Мужчины Женщины очень очень...
  • Página 68 Костная масса Наши кости подвержены процессам развития, роста и старения. Костная масса достаточно сильно набирается в детском возрасте, но к 30–40 годам жизни набирает свой максимум. В более старшем возрасте костная масса снова немного снижается. При правильном питании (особенно кальций и витамин...
  • Página 69: Прочие Функции

    • Если Bы отмечаете одновременное снижение общей массы и жировой массы, Bаша диета рабо- тает – Bы теряете жировую массу. • Идеальным является сочетание диеты с физической деятельностью, занятиями фитнесом или силовыми нагрузками. При этом Bы можете наблюдать среднесрочное повышение мышечной массы.
  • Página 70: Чистка Прибора И Уход За Ним

    11. Чистка прибора и уход за ним Периодически следует чистить прибор. Для чистки используйте влажную тряпочку, на которую нанесите при необходимости моющее средство. ВНИМАНИЕ • Ни в коем случае не пользуйтесь растворителями и чистящими средствами! • Ни в коем случае не погружайте прибор в воду! •...
  • Página 71: Гарантия/Сервисное Обслуживание

    Дисплейное Причина Устранение сообщение Отсутствует Устройство находится вне Минимальный радиус действия в свобод- Bluetooth -соединение радиуса действия. ном пространстве — ок. 25 м. Стены и ® (на дисплее нет значка потолки ограничивают радиус действия. Соединению могут мешать также дру- гие радиосигналы, поэтому не ставьте весы...
  • Página 72: Zawartość Opakowania

    POLSKI Szanowna Klientko, szanowny Kliencie! Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt z naszego asortymentu. Firma Beurer oferuje dokładnie przete- stowane, wysokiej jakości produkty przeznaczone do pomiaru ciężaru, ciśnienia krwi, temperatury ciała i tętna, a także przyrządy do łagodnej terapii, masażu, inhalacji i ogrzewania oraz urządzenia służące do pielęgnacji urody i ułatwiające opiekę...
  • Página 73: Objaśnienia Do Rysunków

    2. Objaśnienia do rysunków W instrukcji obsługi zastosowano następujące symbole: OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem obrażeń ciała lub utraty zdrowia. UWAGA Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem uszkodzenia urządzenia lub akcesoriów. Wskazówka Ważne informacje. 3. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instrukcję obsługi należy uważnie przeczytać i przestrzegać zawartych w niej wskazówek. Instrukcję należy dać...
  • Página 74: Informacje

    • Naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez serwis firmy Beurer lub autoryzowanego sprzedawcę. Przed złożeniem reklamacji należy sprawdzić, czy baterie są naładowane i ewentual- nie je wymienić. • Potwierdzamy niniejszym, że ten produkt jest zgodny z dyrektywą europejską RED 2014/53/EU.
  • Página 75: Opis Urządzenia

    – Włącz funkcję Bluetooth w ustawieniach smartfonu. ® – Pobierz bezpłatną aplikację „beurer HealthManager” ze sklepu Apple App Store (iOS) lub Google Play (Android). – Uruchom aplikację i postępuj zgodnie ze wskazówkami. – Wybierz „BF 700” w aplikacji.
  • Página 76: Przeprowadzanie Pomiarów

    – Wprowadź dane urządzenia BF 700. W aplikacji „beurer HealthManager” należy ustawić lub wprowadzić następujące ustawienia: Dane użytkownika Wartości nastawcze Inicjały/skrót nazwiska maksymalnie 3 litery lub liczby Wzrost 100 do 220 cm (3‘ 3,5“ do 7‘ 2,5“) Wiek 10 do 100 lat Płeć...
  • Página 77: Ocena Wyników

    Jeśli użytkownik nie zostanie rozpoznany, może zostać wyświetlona tylko waga, a inicjały nie zostaną pokazane „ ”. Pomiar samej masy ciała Stań bez butów na wadze. Można teraz stanąć na wadze. Należy stać spokojnie, rozkładając ciężar ciała równomiernie na obydwie nogi. Waga natychmiast rozpocznie pomiar. Zostanie wyświetlona waga oraz „...
  • Página 78 Tkanka mięśniowa Procentowa zawartość tkanki mięśniowej mieści się zazwyczaj w przedziale: Mężczyzna Kobieta Wiek mało w normie dużo Wiek mało w normie dużo 10 –14 <44 % 44 – 57 % >57 % 10 –14 <36 % 36 – 43 % >43 % 15 –19 <43 %...
  • Página 79: Pozostałe Funkcje

    Wyniki zależą od zmian ciężaru ciała, procentowych zmian zawartości tłuszczu, wody i mięśni oraz czasu, w jakim doszło do tych zmian. Nagłe zmiany, następujące w ciągu kilku dni, należy odróżniać od zmian średniej długości (w okresie kilku tygodni) oraz od zmian długotrwałych (w okresie kilku miesięcy). Jako regułę...
  • Página 80: Czyszczenie I Konserwacja Urządzenia

    11. Czyszczenie i konserwacja urządzenia Od czasu do czasu należy czyścić urządzenie. Do czyszczenia używać wilgotnej ściereczki, ewentualnie z niewielką ilością płynu do mycia naczyń. UWAGA • Nigdy nie używać rozpuszczalników ani żrących środków czyszczących! • Pod żadnym pozorem nie zanurzać urządzenia w wodzie! •...
  • Página 81: Gwarancja/Serwis

    Przy odsyłce urządzenia należy załączyć kopię dowodu zakupu i krótki opis usterki. Obowiązują następujące warunki gwarancji: 1. Okres gwarancji na produkty firmy BEURER wynosi 5 lat lub, jeśli jest dłuższy, obowiązuje w danym kraju od daty zakupu. W przypadku roszczeń z tytułu gwarancji konieczne jest potwierdzenie daty zakupu przez okazanie dowodu zakupu lub faktury.
  • Página 84 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,Inc. and any use of such marks by Beurer GmbH is ® under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S.

Tabla de contenido