Resumen de contenidos para Cointra SUPRA INSTANT SPI 21 I
Página 1
SUPRA INSTANT SPI 21 I SPI 21 EI SPI 27 EI Calderas murales de gas de alto rendimiento provistas con microacúmulo Caldeiras murais a gás de elevado rendimento dotadas de micro-acumulação Manual de uso destinado al usuario y al instalador...
Nuestra Empresa opina que la nueva caldera TRA vai satisfazer todas as Suas exigências. COINTRA satisfará todas sus exigencias. A compra de um produto COINTRA garante La compra de un producto COINTRA garantiza quanto o Sr. espera: um bom funcionamento e lo que Ud.
Indice Índice Instrucciones para el usuario Instruções para o utente Advertencias antes de la instalación Advertências antes da instalação Advertencias antes de la puesta en función Advertências antes de pôr em funcionamento a caldeira Puesta en función de la caldera Pôr em funcionamento a caldeira Regulación de la temperatura ambiente Regulação da temperatura ambiente...
Instrucciones para el usuario - Instruções para o utente Advertencias Advertências antes da instalação antes de la instalación Esta caldeira serve para aquecer a água a uma temperatura inferior à Esta caldera sirve para calentar agua a una temperatura inferior a la de de ebulição à...
Advertencias antes de la Advertências antes de pôr puesta en función em funcionamento a caldeira El primer encendido debe ser efectuado por el Servicio de Asistencia A primeira ignição deve ser efectuada pelo Serviço de Assistência Técnica Técnica autorizado, que tendrá que controlar: autorizado, que deve verificar: a) Que los datos de placa sean conformes a los de las redes de alimen- a) Se os dados da placa respondem aos das redes de alimentação (elé-...
Regulación de la temperatura Regulação da temperatura ambiente ambiente La instalación puede ser equipada con un termostato ambiente para el A instalação pode ser dotada de temóstato ambiente para o controlo da control de la temperatura en los locales. temperatura nos locais. En caso de falta del termostato ambiente es posible realizar un control Em caso de ausência do termóstato ambiente, na fase inicial da ignição, de la temperatura ambiente obrando sobre el botón (12).
Llenado instalación Enchimento da instalação Importante: Controlar periódicamente Importante: Verificar periodicamen- que la presión, leída en el manómetro te que a pressão, lida no manómetro (14), con instalación fría, sea 0,5 - 1 (14), com a instalação fria, seja de bar.
Cambio gas Variação do gás Las calderas pueden funcionar ya sea con gas natural como con gas As caldeiras podem funcionar seja com gás metano seja com gás GLP. GPL. No caso em que seja necessária a transformação, dirigir-se ao Serviço Dirigirse al Servicio de Asistencia Técnica autorizado, en el caso de que de Assistência Técnica autorizado.
Instrucciones para el instalador - Instruções para o instalador Advertencias generales Advertências gerais Atención: Con selector (1) en posición Invierno ( ) es necesario Atenção: Com o selector (1) na posição Inverno ( ) são necessários esperar unos minutos a cada intervención del dispositivo de regulación uns minutos de espera a cada intervenção do dispositivo de regulação do calefacción (12).
Página 10
Para mantener el funcionamiento correcto y la garantía del aparato, É também indispensável, para preservar o correcto funcionamento e a también es imprescindible respetar las siguientes indicaciones: garantia do aparelho, tomar as seguintes precauções: Circuito sanitario: Circuito sanitário: 1.1. Si la dureza del agua es superior a 20°F (1°F = 10 mg de 1.1 Se a dureza da água for superior a 20 °F (1 °F = 10 mg de carbonato de calcio por litro de agua) es preciso instalar un carbonato de cálcio por litro de água), aconselha-se a instalação...
Plantilla de fijación caldera a Gabarito de fixação da caldeira à parede la pared Determinada la exacta ubicación de la caldera fijar la plantilla a la pa- Uma vez determinada a exacta posição da caldeira, fixar o gabarito de red. papel à...
Dimensiones caldera Dimensões da caldeira SPI 21 EI SPI 21 I SPI 27 EI A = 120 mm Figura 6 Equipamientos presentes en Dotações presentes na el embalaje embalagem Figura 7...
Instalación de los conductos Instalação das condutas de de descarga - aspiración descarga-aspiração Modelos a flujo forzado Modelos com fluxo forçado La instalación de la caldera puede ser efec- A caldeira pode ser instalada com facilidade e tuada con facilidad y flexibilidad gracias a flexibilidade graças aos acessórios fornecidos e los accesorios suministrados y descritos a de que a seguir apresentamos uma descrição.
Página 14
Ejemplos de instalación con conductos horizontales Exemplos de instalação com condutas horizontais L max = 5 m SPI 21 EI L max = 5 m SPI 21 EI L max = 4 m SPI 27 EI L max = 4 m SPI 27 EI L max = 4 m SPI 21 EI L max = 4 m SPI 21 EI L max = 3 m SPI 27 EI...
Página 15
... conductos de descarga-aspiración separados ... condutas de descarga - aspiração separadas Este tipo de conducto consiente la descarga de los productos de la Este tipo de conduta permite a descarga dos produtos combustos seja para combustión ya sea fuera del edificio, como en conductos de humo o externo do edifício, seja para canos de chaminé...
Página 16
(L1 + L2) max = 40 m SPI 21 EI (L1 + L2) max = 25 m SPI 27 EI NB: Para los tipos C52 las terminales para la aspiración del aire com- NB: Para a tipologia C52 os terminais para a aspiração do ar comburente e para a evacuação dos produtos da combustão não devem ser previstos burente y para la descarga de los productos de la combustión no deben sobre os muros opostos ao edifício.
Regulación del registro del aire para salida desdoblada Regulação do registro do ar para descarga duplicada La regulación de este registro resulta necesaria para la optimización del ren- A regulação deste registro resulta ser necessária para a optimização do rendi- dimiento y de los parámetros de la combustión.
(L) = Línea castaña (L) = Linha castanho (N) = Neutro azul claro (N) = Neutro celeste ( ) = Terra amarelo-verde ( ) = tierra amarillo-verde (1) (2) = Contacto para termóstato ambiente (1) (2) = contacto para termostato ambiente Figura 10 Conexión del...
Página 19
A) Substitución de los inyectores A) Substituição dos bicos • extraer con cuidado el quemador principal de su asiento; • extrair com cuidado o queimador principal da sua sede; • substituir los inyectores del quemador principal asegurándose de • substituir os bicos do queimador principal prestando atenção a blo- bloquearlos perfectamente para evitar escapes de gas.
Página 20
Tabla presión en el quemador - potencia producida - Tabela da pressão ao queimador - potência de rendimento SPI 21 EI SPI 21 I mbar mbar mbar kcal/h mbar mbar mbar kcal/h G.20 G.30 G.31 G.20 G.30 G.31 8.000 Potencia reducida - Potência reduzida 8.000 10,5 9.000...
Dispositivos de regulación y Dispositivos de regulação e seguridad segurança La caldera es construida para satisfacer todas las prescripciones de las A caldeira foi fabricada para satisfazer todas as prescrições das Norma- Normativas europeas de referencia; en particular, está provista de: tivas europeias de referência;...
• Postcirculación bomba • Post-circulação bomba La postcirculación de la bomba, obtenida electrónicamente, dura 3 A post-circulação da bomba, obtida electronicamente, dura 3 minutos minutos y es activada, en la función calefacción, después del apa- e activa-se, na função aquecimento, depois do apagamento do quei- gamiento del quemador principal por la intervención del termostato mador principal pela intervenção do termóstato ambiente.
Posicionamiento Posicionamento do eléctrodo electrodo de encendido y de ignição e detecção da detección llama chama Figura 14 Aferição dos parâmetros de Control de los parámetros de combustão combustión Para calcular durante o trabalho o rendimento de combustão e o nível de Para la medición en obra del rendimiento de combustión y de la higieni- higiene dos produtos da combustão, os modelos de caldeiras com tiragem cidad de los productos de la combustión, los modelos de calderas de flujo...
Características caudal / Características de caudal/ diferencia de nivel en la placa diferença de nível na placa La pompa utilizada es del tipo de alta diferencia de nivel, adecuada para el A bomba utilizada é do tipo de elevada altura de elevação apta para o uso en cualquier tipo de instalación de calefacción mono o de dos tubos.
Desmontaje del cambiador Desmontagem do trocador agua-agua água-água El cambiador agua-agua, del tipo de placas de acero inoxidable, puede ser O trocador água-água, do tipo de placas de aço inoxidável, pode ser fácilmente desmontado por medio de un normal destornillador, obrando facilmente desmontado por meio de uma normal chave de parafuso, como descrito a continuación: procedendo como indicado a seguir:...
Diagrama funcional circuitos Esquema funcional dos circuitos SPI 21 I impulsión salida entrada retorno calefacción sanitario sanitario calefacción entrada saida entrada retorno de aquecimento sanitario de agua aquecimento Figura 16 Leyenda: Legenda: 14 manómetro 14 manómetro 15 grifo gas 15 torneira do gás 16 grifo entrada agua con filtro 16 torneira de entrada da água com filtro 17 válvula de tres vías...
Página 27
Diagrama funcional circuitos Esquema funcional dos circuitos SPI 21 EI - 27 EI impulsión salida entrada retorno calefacción sanitario sanitario calefacción entrada saida entrada retorno de aquecimento sanitario de agua aquecimento Figura 17 Leyenda: Legenda: manómetro 14 manómetro grifo gas 15 torneira do gás grifo entrada agua con filtro 16 torneira de entrada da água com filtro...
Diagrama conexión válvula Esquema da ligação da del gas encendedor eléctrico válvula do gás ao acendedor La caldera està predispuesta para el funcionamiento con dos distintos tipos eléctrico de válvulas del gas y correspondientes tipos de encendedores eléctricos: A caldeira está predisposta para o funcionamento com dois tipos diferentes de válvulas do gás e correspondentes tipos de acendedores eléctricos: —...
Conexión de la sonda externa Ligação da sonda externa La caldera està predispuesta para la conexión de una sonda externa A caldeira está predisposta para a ligação de uma sonda externa forne- suministrada como accesorio. cida como acessório. Para la conexión ver la figura inferior además de las instrucciones sumi- Para a ligação ver a figura subjacente, para lá...
Normativa Normativas La instalación de la caldera debe cumplir la normativa vigente al respecto. A instalação da caldeira deve cumprir todas as normas vígentes. Referem-se aqui regulamentos referentes a Instalações de gás assim como norma- Se indica seguidamente la legislación aplicable; tivas para instalação de aparelhos a gás e condutas de evacuação dos produtos de - Real Decreto 1751 / 1998, de 31 de Julio, por el que se aprueba el combustão.
Página 33
2) A caldeira não deve ser instalada por cima de qualquer fonte de calor. 3) A caldeira deve ser montada o mais próximo possível da chaminé (em caso disso). A COINTRA não se responsabiliza pelos danos ocasionados a pessoas e bens que resultem de uma instalação incorrecta. Figura A...