Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PROTECCIÓN ESTANCA
Duo-Mix 405
> Finura y tacto para una prortección química ligera
Sensibilidad táctil, gracias a la finura del guante
Comodidad y absorción de sudor, gracias al flocado de algodón
Buena sujeción, gracias al grabado antideslizante-
industria automovilística/mecánica
• Pintura por rociado
Otras industrias
• Limpieza, mantenimiento industrial
Industria aeronáutica
• Trabajo con materiales compuestos (resinas)
.
Duo-Mix
Material
Longitud (cm)
Grosor (mm)
Muñeca
Color
Acabado interior
Acabado exterior
Talla / EAN
Embalaje
1 par/bolsa - 10 pares/bolsa - 100 pares/cartón
405
Neopreno y látex natural
33
0.70
Puño recto
Azul / Amarillo
Flocado
Textura grabada
6 7 8 9 10
Cat. 3
2120
www.mapa-pro.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MAPA Professionnel Duo-Mix 405

  • Página 1 PROTECCIÓN ESTANCA Duo-Mix 405 > Finura y tacto para una prortección química ligera Sensibilidad táctil, gracias a la finura del guante ■ Comodidad y absorción de sudor, gracias al flocado de algodón ■ Buena sujeción, gracias al grabado antideslizante- ■...
  • Página 2 PROTECCIÓN ESTANCA 2017-04-20 Duo-Mix 405 DESCRIPCIÓN GENERAL Y PROPIEDADES • Material Neopreno y látex natural • Longitud (cm) • Grosor (mm) 0.70 • Muñeca Puño recto Color • Azul / Amarillo • Acabado interior Flocado • Acabado exterior Textura grabada •...
  • Página 3 • No exceda el tiempo de permeación cuando utilice los guantes en contacto con un producto químico. Dirígase al sitio web www.mapa- pro.com o contacte con el Servicio Técnico - MAPA PROFESSIONNEL (stc.mapaspontex@mapaspontex.fr) para conocer este tiempo de permeación. Utilice alternativamente 2 pares de guantes para contactos prolongados con solventes.
  • Página 5 Mapa Chemical Duo-Mix 405 Tiempo de Nivel de Nivel de Producto químico Nº CAS permeación Estándar Clasificación permeación degradación (minutos) Acetato de etilo 99% 141-78-6 ASTM F739 Acetona 99% 67-64-1 ASTM F739 Acetonitrilo 99% 75-05-8 ASTM F739 Acido acetico 50%...
  • Página 6 Mapa Chemical Duo-Mix 405 Tiempo de Nivel de Nivel de Producto químico Nº CAS permeación Estándar Clasificación permeación degradación (minutos) n-hexano 95% 110-54-3 ASTM F739 N-methyl-2-Pirrolidona 99% 872-50-4 EN 374-3:2003 N-N dimetilacetamida 30% 127-19-5 N-N dimetilacetamida 99% 127-19-5 EN 374-3:2003...
  • Página 7 EN 388 NT 3213 a b c d e Mechanical hazards / Performance levels a: Abrasion resistance (0-4) b: Blade cut resistance (0-5) c: Tear resistance (0-4) d: Puncture resistance (0-4) e: Cut resistance according to ISO 13997 (A-F) Dangers mécaniques / Niveaux de performance a : Abrasion (0-4) b : Résistance à la coupure par tranchage (0-5) c : Déchirement (0-4) d : Perforation (0-4) e : Résistance à la coupure selon ISO 13997 (A-F) Mechanische Gefahren / Leistungsniveaus a: Abriebfestigkeit (0-4) b: Schnittfestigkeit (0-5) c: Reißfestigkeit (0-4) d: Durchstoßfestigkeit (0-4) e: Schnittschutz nach ISO 13997 (A-F) Chemical range Riesgos mecánicos / Niveles de prestación a : Resistencia a la abrasión (0-4) b : Resistencia al corte por cuchilla (0-5) c : Resistencia al desgarro (0-4) d : Resistencia a la perforación (0-4) e: Resistencia al corte conforme a ISO 13997 (A-F) Rischi meccanici / Livelli di performance...
  • Página 8 • I1 • • J1 •...
  • Página 9 EN 374 Specific chemical protection Speciális vegyi védelem A Methanol G Diethylamine A Metanol G Dietil-amin B Acetone H Tetrahydrofuran B Aceton H Tetrahidrofurán C Acetonitrile I Ethyl acetate C Acetonitril I Etil-acetát D Dichloromethane J n-Heptane D Diklórmetán J n-Heptán E Carbon Disulfide K Sodium hydroxide 40% E Szén-diszulfid...
  • Página 10 EN 407 X X X X X X Heat and fire Performance levels Hő és tűz elleni védelem Teljesítmény szintek 0-4 Burning behaviour X : 0-4 Lánggal szembeni viselkedés 0-4 Contact heat resistance X : 0-4 Kontakt hővel szembeni ellenállás 0-4 Convective heat resistance X : 0-4 Konvektív hővel szembeni ellenállás 0-4 Radiant heat resistance X : 0-4 Sugárzó hővel szembeni ellenállás 0-4 Resistance to small drops of molten metal X : 0-4 Olvadt fémek kismértékű fröccsenésével szembeni ellenállás 0-4 Resistance to large quantity of molten metal X : 0-4 Olvadt fémek nagymértékű fröccsenésével szembeni ellenállás Chaleur et feu Niveaux de performance Kuumus ja tuli Toimivustasemed X : 0-4 Comportement au feu X : 0-4 Põlemiskäitumine...
  • Página 11 EN 421 EN 374 EN 374 Radioactive contamination Micro-Organisms Low chemical protection Radioactive Contamination Micro-Organismes Protection chimique générale Radioaktive Kontamination Mikroorganismen Leichter Chemikalienschutz Contaminación radiactiva Microorganismos Protección química ligera Contaminazione radioattiva Microrganism Protezione chimica leggera Contaminação radioativa Micro-Organismos Proteção química leve Radioaktiv forurensning Mikroorganismer overflatisk beskyttelse mot kjemikalier Radioaktiv kontaminering Mikroorganismer Let kemisk beskyttelse Radioaktiv kontamination Mikroorganismer Lätt kemskydd Radioactieve besmetting Micro-Organismes Lichte chemische stoffen Radioaktiivinen saastuminen Mikro-Organismit Alhainen suojaus kemikaaleja vastaan Ραδιενεργη μολυνση Μικροοργανισμοι...
  • Página 12 UA / ХІМІЧНИЙ ЗАХИСТ ОБЛАСТЬ ЗАСТОСУВАННЯ RU / ХИМИЧЕСКАЯ ПРОДУКЦИЯ ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ • Л ітери CE на рукавичках указують на їхню відповідність вимогам, викладеним у • М аркировка СЕ на этих продуктах означает, что они отвечают требованиям Директивы директиві 89/686/ЕЕС, які висуваються до засобів індивідуального захисту для 89/686/СEE по безопасности, удобству и долговечности средств индивидуальной гарантування безпеки, зручності та міцності цих засобів. защиты. • Р укавички призначені для захисту від дії неагресивних рідин ** або хімічних • П ерчатки предназначены для защиты от жидкостей, представляющих малую речовин ***, таких як кислоти, основи, миючі засоби, спирти, кетонові розчинники, химическую опасность**, или от химических продуктов***, таких как кислоты, нафтові ароматичні та хлоровані розчинники, присутні в обмежених концентраціях,...
  • Página 13 GB / CHEMICAL RANGE FIELD OF APPLICATION DE / CHEMIKALIENSCHUTZ ANWENDUNGSBEREICH • T he CE marking on these products means that they meet the requirements of European directive • D ie CE-Kennzeichnung dieser Produkte bedeutet, dass sie den Anforderungen der Richtlinie 89/686/CEE for Personal Protective Equipment concerning protection, comfort and strength. 89/686/EWG über persönliche Schutzausrüstung in Bezug auf Unschädlichkeit, Komfort und • G loves for protection against liquids with a low chemical aggression factor ** or against Beständigkeit entsprechen. chemicals *** such as acids, bases, detergents, alcohols, ketonic solvents, petroleum solvents, • H andschuhe zum Schutz vor leicht aggressiven chemischen Flüssigkeiten** oder Chemikalien*** aromatic and chlorinated solvents within the limits of the restrictions specified in the chemical wie Säuren, Basen, Reinigungsmittel, Alkohol, Keton-Lösungsmittel, Petroleum, aromatische resistance table and/or against microorganisms and/or to provide thermal protection (hot or...
  • Página 14 IT / GAMMA CHIMICA CAMPO DI UTILIZZO NO / KJEMISK SERIE BRUKSOMRÅDE • L a presenza della marcatura CE su questi prodotti indica che soddisfano i requisiti previsti dalla • A nbringelsen av CE-merkingen på disse produktene betyr at de tilfredsstiller kravene direttiva 89/686/CEE relativa ai dispositivi di protezione individuale in merito all’innocuità, al i direktivet 89/686/CEE angående personlig verneutstyr når det gjelder uskadelighet, comfort e al tipo di protezione. komfort og slitestyrke. • G uanti destinati alla protezione dai liquidi chimicamente poco aggressivi** o dalle sostanze • H ansker beregnet til beskyttelse mot lite aggressive kjemiske væsker** eller mot chimiche*** quali acidi, basi, detergenti, alcol, solventi chetonici, solventi petroliferi, aromatici kjemiske produkter*** som f.eks. syrer, baser, rensemidler, alkoholer, ketoniske e clorati nel limite delle restrizioni indicate sulla tabella di permeazione e/o dai microrganismi, løsemider, oljebaserte, aromatiske og klorholdige løsemidler innenfor grenseverdiene e/o alla protezione termica (caldo o freddo), e/o alla protezione dalla contaminazione...
  • Página 15 SE / SERIE KEMIKALIESKYDD ANVÄNDNINGSOMRÅDE FI / KEMIKAALISUOJAKÄSINEET KÄYTTÖALUEET • C E-märkningen på produkterna betyder att de uppfyller kraven enligt direktivet 89/686/ • T uotteissa oleva CE-merkintä tarkoittaa, että ne täyttävät henkilönsuojaindirektiivin EEG om personlig skyddsutrustning beträffande säkerhet, komfort och hållbarhet. 89/686/ETY turvallisuutta, mukavuutta ja kestävyyttä koskevat vaatimukset. • H andskar avsedda att skydda mot svagt aggressiva kemiska vätskor** eller mot kemiska • S uojakäsineet, jotka on tarkoitettu suojaamaan vain vähän aggressiivisia kemiallisia produkter*** såsom syror, baser, rengöringsmedel, alkoholer, ketonlösningsmedel, tuotteita** tai kemiallisia tuotteita *** vastaan, kuten hapot, emäkset, pesuaineet, petroleumbaserade lösningsmedel, aromatiska och klorerade lösningsmedel med de alkoholit, ketoniliuottimet, petroliliuottimet, aromaattiset tai klooratut liuottimet begränsningar som framgår av permeationstabellen och/eller mot mikroorganismer...
  • Página 16 MAPA PROFESSIONNEL • Instrukciju un EKK sertifikātus lejupielādēt www.mapa-pro.com műszaki ügyfélszolgálatához. • A CCE-tájékoztató és -minősítés a következő weboldalra kerül feltöltésre: www.mapa-pro.hu MAPA S.A.S. MAGYARORSZÁG MAPA PROFESSIONNEL Défense Ouest - 420, rue d’Estienne d’Orves SOKE Hungaria Kft. - 9228 Halaszi F - 92705 COLOMBES Cedex Győri ut 1./Pf.6. ®...
  • Página 17 HR / GAMA KEMIJSKA ZAŠTITA PODRUČJE PRIMJENE BG / ГАМА ЗА ХИМИЧНИ ПРИЛОЖЕНИЯ ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ • P ostavljane CE oznake na te proizvode znači da oni udovoljavaju zahtjevima predviđenim • П оставянето на CE върху тези продукти означава, че те изпълняват изискванията, direktivom 89/686/EEZ koji se odnose na osobnu zaštitnu opremu u pogledu sigurnosti, предвидени в директива 89/686/ЕИО за личните предпазни средства, по отношение udobnosti i trajnosti. на безопасността, удобството и здравината. • R ukavice namijenjene za zaštitu od slabije agresivnih kemikalija** ili kemijskih proizvoda*** • Р ъкавици, предназначени за защита от течности, които предизвикват слабо химично kao što su kiseline, lužine, deterdženti, alkoholi, ketonskih otapala, naftna, aromatska разяждане** или от химични продукти,*** като киселини, основи, почистващи...
  • Página 18 • P řed opětovným použitím nechte vnitřek rukavic vyschnout a ověřte jejich vyhovující stav. stanje. • D alší informace o účinnosti a způsobech použití rukavic obdržíte na požádání u svého dodavatele nebo od služby technické podpory klientů společnosti MAPA PROFESSIONNEL. • Z a več informacij o učinkovitosti, kemijski odpornosti in uporabi rokavic se obrnite na • Návod k obsluze a certifikáty CCE jsou ke stažení na www.mapa-pro.cz prodajalca ali tehnično podporo za kupce MAPA PROFESSIONNEL. • Navodila za uporabo in potrdila ES lahko prenesete preko spletne strani www.mapa-pro.hu MAGYARORSZÁG MAPA PROFESSIONNEL MAPA PROFESSIONNEL SOKE Hungaria Kft. - 9228 Halaszi Českomoravská 2408/1a - Praha 9 – Libeň Győri ut 1./Pf.6. Česká republika - 190 00 ® ®...