13.1 repuestos orden ........... 18 El contenido de este manual son propiedad exclusiva de la empresa 13.2 piezas de dibujo DB 900 ......19 partes delantero Maschinen GmbH. La copia y distribución de este 13.3 Piezas de dibujo DB 1100 ......20 partes documento y la utilización y divulgación de su contenido están...
1 introducción 1.3 Limitación de responsabilidad Con la compra de la serie DB Torno de HOLZSTAR usted ha Toda la información y las instrucciones en este manual ha sido hecho una buena elección. compilado teniendo en cuenta las normas y reglamentos de la técnica anterior aplicables y nuestros muchos años de experiencia.
seguridad El operador debe estar al tanto de las normas de salud y seguridad aplicables y determinar los riesgos adicionales en ¡ADVERTENCIA! una evaluación de riesgos, que resultan de las condiciones Esta combinación de símbolo y señal de palabra indica una especiales de trabajo en la máquina.
seguridad Sólo las personas autorizadas para cualquier obra de la que es de 2.4 Equipo de protección personal esperar que llevan a cabo este trabajo de forma fiable. La gente, por su reactividad. B. se ve afectada por las drogas, alcohol o drogas no El equipo de protección personal utilizado para la gente protege contra están permitidas.
seguridad 2.5 etiquetas de seguridad en la máquina - Cuando se trabaja con la máquina nunca ponga sus manos en las proximidades de piezas giratorias! No retire las virutas de bordes afilados a mano; Pincel o chips de garfio! Los siguientes etiquetas de seguridad están asociadas a montar el torno (Fig.
uso previsto Proteger la máquina de la humedad (cortocircuito!). 3 Uso previsto Utilizar herramientas eléctricas y máquinas nunca en la zona La serie DB torno es exclusivamente para convertir la madera o de líquidos y gases inflamables (riesgo de explosión!). madera-como materiales.
4 Especificaciones ¡ADVERTENCIA! DB 900 modelo La máquina sólo puede funcionar en perfecto estado de funcionamiento. Cualquier avería deberá ser eliminada 306 mm máx. diámetro de giro inmediatamente. reglamentos irrompibles modificaciones no 153 mm altura del centro autorizadas en la máquina o el uso incorrecto de la máquina, así...
- Al transportar y tenga en cuenta el peso del dispositivo y la carga de trabajo de los medios de elevación para las operaciones de elevación Fig. 3: Torno DB 900 Comprobar eslingas de elevación y manipulación están en buenas condiciones.
El torno se suministra en una caja de madera y ya está montado en su 7º mayoría. Sólo unas pocas partes necesitan ser montado después de 5931056 octavo El acoplamiento conjunto MK3. 3 partes DB 900 y 1 la entrega. serie DB | versión 3.06...
8.1.1 Instalación del bastidor de la máquina Fig. 7: Instalación de Spindelstockklemmung Coloque el cabezal de la palanca de sujeción (Artículo 1, la Figura 7) de la DB 900 en el orden de mango, un resorte de compresión y el tornillo de sujeción.
Operar el torno 8.2.3 Instalación de Spindelstockklemmung PELIGRO! El riesgo de muerte por electrocución! Al entrar en contacto con componentes bajo tensión puede ser fatal. Encendido componentes eléctricos pueden ejecutar movimientos incontrolados y causar lesiones graves. tirar de la máquina de la red antes del inicio de la configuración. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro! En el DB 1100 de la palanca de sujeción (punto 1) se atornilla en...
Operar el torno Reemplazo del cabezal móvil que gira ajuste de la velocidad 9.1 Cambiar la velocidad con el motor en marcha! Para controlar la velocidad de cambiar la palanca de ajuste debe ser fácil de ser atraída por él de romper con su posición de bloqueo. La velocidad deseada se puede leer en la pantalla digital.
Operar el torno Utilice el soporte de la herramienta para la orientación segura de la herramienta de torneado y como apoyo para la mano. Entre la pieza de trabajo y el resto de la herramienta, una distancia de unos 1-3 mm es einzustellen.Stellen la herramienta resto sobre un 3 mm por debajo del eje de rotación.
Cuidado, mantenimiento y reparación / Reparación 10 Cuidado, mantenimiento y reparación / preparación de materiales reparación Porque el desvío de Porque el desvío de Porque el desvío de debe ser el material previamente debe ser el material previamente debe ser el material previamente Langholz Langholz Langholz...
Cuidado, mantenimiento y reparación / Reparación 10.2 servicio lubricación Las reparaciones deben ser realizadas por personal cualificado. NOTA! Para el mantenimiento / reparación del torno todas las partes Si el torno no funciona correctamente, póngase en contacto con su móviles se debe lubricar con más frecuencia mensual o según sea distribuidor o con nuestro servicio al cliente.
depuración 11 Solución de problemas posible causa error reparación El motor no arranca Compruebe la alimentación de fusible. No hay alimentación. Switch, condensador que sea revisado por un electricista cualificado. Quitar el tapón, y reemplazar si es necesario. extensión eléctrica defectuosa escalera.
Las instrucciones de eliminación de los lubricantes utilizados, el fabricante Debe ser el volante para el torno DB 900 ordenó. El volante está en del lubricante. Si es necesario, pedir las hojas de datos de productos las piezas de repuesto de dibujo 1, el número 49a específicos.
Los siguientes dibujos están destinados a ayudar en caso de servicio, para identificar las piezas de recambio necesarias. A fin de enviar una copia de la parte de dibujo con los componentes etiquetados a su distribuidor. Fig. 17: Piezas de dibujo DB 900 partes serie DB | versión 3.06...
refacciones Piezas de dibujo DB 1100 partes Piezas de dibujo DB 1100 partes 13.3 13.3 Fig. 18: Piezas de dibujo DB 1100 partes serie DB | versión 3.06...
Directiva de Máquinas 2006/42 / CE Anexo II 1.A Fabricante / distribuidor: Forward-Maschinen GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Ayuntamiento declaran por la presente que el producto siguiente (abajo) maquinaria para la madera Holzstar® grupo de productos: Denominación de la máquina *: DB 900 * Número de parte: 5920900...