Hillyard Trident B16SC Manual De Uso

Fregadora de pavimento

Publicidad

Enlaces rápidos

Fregadora de pavimento
Manual de uso y mantenimiento
INSTRUCCIONES ORIGINALES DOC. 10074280 - Ver. AA - 10-2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hillyard Trident B16SC

  • Página 1 Fregadora de pavimento Manual de uso y mantenimiento INSTRUCCIONES ORIGINALES DOC. 10074280 - Ver. AA - 10-2017...
  • Página 2: Simbología Utilizada En El Manual

    Las descripciones contenidas en esta publicación no se consideran vinculantes. Por tanto, la empresa se reserva el derecho de aportar en cualquier momento las eventuales modificaciones en órganos, detalles, suministros de accesorios, que considere conveniente para una mejora o debido a cualquier exigencia de carácter constructivo o comercial. La reproducción, incluso parcial, de los textos y de los diseños contenidos en esta publicación está...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE RECEPCIÓN DE LA MÁQUINA ..................................... 4 PLACA MATRÍCULA......................................4 ADVERTENCIA PREVIA ...................................... 4 USO INDICADO – USO PREVISTO ..................................4 DESCRIPCIÓN TÉCNICA..................................... 5 SIMBOLOGÍA EMPLEADA EN LA MÁQUINA ................................6 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ................................7 PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA ..................................10 MOVIMIENTO MÁQUINA EMBALADA ..............................
  • Página 4: Recepción De La Máquina

    Recepción de la máquina Placa Matrícula En el momento de la recepción de la máquina es indispensable controlar enseguida haber recibido todo el material indicado en los documentos de expedición, y además que la máquina no haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5: Descripción Técnica

    DESCRIPCIÓN TÉCNICA TRIDENT B16 SC Potencia nominal Anchura de trabajo Anchura boquilla de aspiración posterior 17,3 Capacidad de trabajo 1453 Cepillos (diámetro o longitud)  in Revoluciones cepillos Presión en los cepillos Motor cepillos V / W 12 / 250 Tipo de avance semi-aut.
  • Página 6: Simbología Empleada En La Máquina

    SIMBOLOGÍA EMPLEADA EN LA MÁQUINA Símbolo de llave de paso Se emplea para indicar el interruptor de la electroválvula Símbolo de cepillo Se emplea para indicar el interruptor del motor cepillos Símbolo del motor aspiración Se emplea para indicar el interruptor del motor de aspiración Símbolo de las baterías Indicador de nivel de carga de las baterías Indica la temperatura máxima de la solución detergente...
  • Página 7: Normas Generales De Seguridad

     Evitar aplastar, plegar o esforzar el cable de alimentación del cargador baterías para no dañarlo.  Si el cable de alimentación del cargador baterías presentara algún tipo de daño, dirigirse inmediatamente a un centro de asistencia HILLYARD.  No mezclar diferentes tipos de detergentes para evitar la producción de gases nocivos.
  • Página 8: Realizar La Eliminación De Los Materiales De Consumo Respetando

     Realizar la eliminación de los materiales de consumo respetando escrupulosamente las normas de ley vigentes.  Cuando su máquina HILLYARD ya no se utilizará después de muchos años de trabajo, eliminar adecuadamente los materiales que contiene, especialmente aceites y componentes electrónicos, teniendo en cuenta que la máquina ha sido fabricada con materiales totalmente reciclables.
  • Página 9  Se debe sacar la batería de la máquina antes de su desguace.  La batería y el cargador batería deben ser eliminados en modo seguro respetando escrupulosamente las normas de ley vigentes.  La máquina no es adecuada para ser empleada por niños o personas con capacidades físicas, mentales y sensoriales reducidas, o personas sin experiencia o conocimiento, salvo que sean supervisadas y capacitadas en el empleo de la máquina por una persona responsable de su seguridad.
  • Página 10: Preparación De La Máquina

    PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA MOVIMIENTO MÁQUINA EMBALADA La máquina está contenida en un embalaje específico. Cada palé está compuesto por dos máquinas una al lado de la otra. No se pueden superponer más de dos embalajes. La masa total es de 158,73lb. Las dimensiones totales son: A : 40,3in B : 33,7in...
  • Página 11: Tipo De Batería

    PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA 4. TIPO DE BATERÍA Para alimentar la máquina se debe emplear: Las dimensiones máximas de cada batería podrán ser: anchura 6,6in  longitud 10,2in  altura 8,15in  NO SE PUEDEN EMPLEAR OTROS TIPOS. Las baterías usadas deben ser monoblock con voltaje de 12V 60Amp/h AGM o Gel Ah 5.
  • Página 12: Conexión Conector

    PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA CONEXIÓN CONECTOR Conectar el conector baterías al conector máquina colocado sobre el habitáculo batería. ATENCIÓN: Esta operación debe ser realizada por personal calificado. Una conexión errada o imperfecta de los cables al conector puede causar graves daños a personas o cosas.
  • Página 13: Recarga De La Batería (Sin Cargador De Baterías Incorporado)

    PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA ATENCIÓN La máquina cuenta con un sistema automático que desconecta la tensión mientras está cargando las baterías ATENCIÓN Para no causar daños permanentes a las baterías, es indispensable evitar la descarga por completo de las mismas, efectuando la recarga después de pocos minutos desde el encendido de la señal intermitente de baterías descargadas.
  • Página 14: Indicador Baterías

    PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA 10. INDICADOR BATERÍAS El señalizador batería es digital con 4 posiciones fijas y una intermitente. Los números que aparecen en el display indican aproximadamente el nivel de carga. 4 = carga máxima, 3 = carga 3/4, 2 = carga 2/4, 1 = carga 1/4, 0 = baterías descargadas (intermitente) ATENCIÓN: Algunos segundos después de la desaparición del “0”...
  • Página 15: Tapa

    PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA 2. Tapón de carga agua-solución 3. Tapón-filtro tanque solución 14. TAPA Controlar que la tapa esté correctamente introducida bajo el saliente que se prolonga desde el panel de control. ATENCIÓN peligro de aplastamiento de las manos 15.
  • Página 16: Regulación De La Solución Detergente

    PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA El tanque solución cuenta con una capacidad máxima de aproximadamente 20 litros. Agregar el detergente líquido en el tanque respetando la concentración y las modalidades indicadas en la etiqueta por el fabricante del detergente. Para evitar la formación de una cantidad excesiva de espuma que podría dañar el motor aspiración, emplear el porcentaje mínimo de detergente.
  • Página 17: Trabajo

    TRABAJO 1. PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO 1. Conectar el conector de la instalación eléctrica (2) al conector de las baterías (1). ATENCIÓN Antes de utilizar la máquina, los operadores deben capacitarse correctamente. Rogamos por consiguiente leer cuidadosamente este folleto de instrucciones y volver a leerlo cada vez que en el empleo de la máquina ocurriesen dificultades.
  • Página 18: Dispositivo Demasiado Lleno

    2. DISPOSITIVO DEMASIADO LLENO La máquina cuenta con un filtro redondo que interviene cuando el tanque recuperación está lleno, provocando el cierre del tubo de aspiración. En este caso, se debe apagar la máquina y realizar el vaciado del tanque recuperación. ATENCIÓN Esta operación tiene que realizarse llevando guantes para protegerse del contacto con soluciones peligrosas.
  • Página 19: Al Finalizar El Uso

    AL FINALIZAR EL USO Al término del trabajo y antes de realizar cualquier tipo de manutención, realizar las siguientes operaciones: 1. Apagar el interruptor de la electroválvula (3) 2. Apagar el interruptor aspiración (2). 3. Apagar el interruptor cepillo / general (1). 4.
  • Página 20: Mantenimiento Diario

    MANTENIMIENTO DIARIO REALIZAR TODAS LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO EN SECUENCIA 1. LIMPIEZA TANQUE SOLUCIÓN 1. Empuñar el tubo colocado en la parte trasera de la máquina. 2. Quitar el tapón de descarga y vaciar el depósito ATENCIÓN Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento, desconectar el cargador de baterías de la máquina.
  • Página 21: Manutención Diaria

    MANUTENCIÓN DIARIA 1. DESMONTAJE CEPILLO 1. Bajar la palanca trasera. 2. Haciendo presión con el pie, levantar la bancada 3. Con la bancada en posición levantada, accionar con impulsos el interruptor general de mando del cepillo. El cepillo se desengancha automáticamente. 4.
  • Página 22: Mantenimiento Semanal

    MANTENIMIENTO SEMANAL 1. LIMPIEZA TUBO BOQUILLA DE ASPIRACIÓN Periódicamente o en caso de aspiración insuficiente, controlar que el tubo de la boquilla de aspiración no esté atascado. Para limpiarlo proceder de la siguiente manera: 1. Quitar el tubo del manguito en la boquilla de aspiración. 2.
  • Página 23: Limpieza Filtro Y Tanque Solución

    MANTENIMIENTO SEMANAL 3. LIMPIEZA FILTRO Y TANQUE SOLUCIÓN 1. Desenroscar el tapón del tanque solución 2. Quitar el filtro y limpiarlo 3. Aclarar con un chorro de agua el tanque solución 4. Volver a montar el filtro y el tapón. ATENCIÓN: Esta operación tiene que realizarse llevando guantes para protegerse del contacto con soluciones peligrosas.
  • Página 24: Control De Funcionamiento

    Si las protecciones intervienen varias veces seguidas, es necesario ponerse en contacto con en centro de asistencia HILLYARD. 2. AGUA EN LOS CEPILLOS INSUFICIENTE 1. Controlar que el filtro del tanque solución esté limpio 2.
  • Página 25: Elección Y Empleo De Los Cepillos

    ELECCIÓN Y EMPLEO DE LOS CEPILLOS CEPILLO DE POLIPROPILENO (PPL) Se usa en todos los tipos de pavimentos y tiene una buena resistencia al desgaste y al agua caliente (no más de 60°c). El PPL no es higroscópico y por consiguiente conserva sus características aún trabajando sobre mojado.
  • Página 26: Eliminación De La Máquina

    ELIMINACIÓN DE LA MÁQUINA Proceder al desguace de la máquina en un centro de eliminación o de recolección autorizado. Antes de realizar el desguace de la máquina se deben quitar y separar los siguientes materiales y enviarlos a los centro de recogida selectiva, respetando la normativa vigente de higiene ambiental: ...
  • Página 28 HILLYARD INDUSTRIES - PO Box 909 - St.Joseph, Missouri 64502-0909 U.S.A. - Telephone: 816-233-1321 - www.hillyard.com...

Tabla de contenido