Stolzenberg KSV 1000 Manual De Uso

Equipo de barrido y aspiración con batería
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de uso
Equipo de barrido y aspiración con batería
KSV 1000
(Traducción de la versión original)
Stolzenberg GmbH & Co. KG
Reinigungsmaschinen - Maschinenbau
Hamburger Str. 15 - 17
D-49124 Georgsmarienhütte
Telefon +49 (0 54 01) 83 53-0
Telefax +49 (0 54 01) 83 53-11
E-Mail: info@stolzenberg.de
Internet: www.stolzenberg.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stolzenberg KSV 1000

  • Página 1 Manual de uso (Traducción de la versión original) Equipo de barrido y aspiración con batería KSV 1000 Stolzenberg GmbH & Co. KG Reinigungsmaschinen - Maschinenbau Hamburger Str. 15 - 17 D-49124 Georgsmarienhütte Telefon +49 (0 54 01) 83 53-0 Telefax +49 (0 54 01) 83 53-11 E-Mail: info@stolzenberg.de...
  • Página 2 11/12/2017 KSV 910...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Introducción Inhaltsverzeichnis Introducción............................5 Uso conforme a lo dispuesto ....................5 Instrucciones de seguridad......................6 Descripción del aparato........................8 Servicio.............................. 9 Arranque de la máquina de barrer y aspirar ............... 9 Servicio de barrido ......................10 4.2.1 Instrucciones relativas a la seguridad ............... 10 4.2.2 Servicio de las escobas cilíndricas..............
  • Página 4 Introducción 5.7.3 Ampliar el nivel de barrido descendiendo las escobas cilíndricas ....23 Trabajos de ajuste ......................24 5.8.1 Control del accionamiento de traslación ............24 5.8.2 Control del accionamiento de la rueda de fricción ..........25 Ajuste del accionamiento de traslación ................26 5.10 Tabla de mantenimiento ....................
  • Página 5: Introducción

    Introducción Introducción A las presentes instrucciones de manejo En el siguiente apartado hallará informaciones referentes a la estructu- ración de las presentes instrucciones de manejo y las aclaraciones cor- respondientes a los signos y símbolos empleados. Las presentes instrucciones de manejo incluyen indicaciones referentes al manejo del equipo de barrido y aspiración.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad ¡Utilice el equipo sólo en perfecto estado y según lo dis- puesto, teniendo consciencia de la seguridad y de los pe- ligros y teniendo en cuenta las Instrucciones de manejo! ¡Como complemento a las instrucciones de manejo ¡respete las regulaciones legales y otras vinculantes de validez uni- versal en materia de prevención de accidentes y protección del medio ambiente!
  • Página 7 Instrucciones de seguridad Si se quita el filtro del motor con éste en marcha, puede producirse un aumento brusco de las revoluciones del mo- tor. Esto es especialmente aplicable cuando el filtro está sucio u obturado de otro modo. El trabajo con el aparato debe interrumpirse regularmente. Tenga en cuenta las instrucciones generales sobre com- bustibles explosivos y fácilmente inflamables.
  • Página 8: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Descripción del aparato La máquina de barrer y aspirar es accionada por medio de un motor de combustión interna y dispone de una marcha adelante y de una marcha atrás. El barrido se efectúa en el tipo KSE 1000 mediante dos escobas later- ales que transportan lo barrido hasta los dos cilindros de barrida dis- puestos en paralelo en el sentido de la marcha.
  • Página 9: Servicio

    Servicio Servicio Arranque de la máquina de barrer y aspirar ¡Precaución! Cuide de que la máquina de barrer y aspirar se encuentre en una su- perficie horizontal, a la hora de soltar el freno de detención, o asegure la máquina de barrer y aspirar contra una puesta en marcha no inten- cionada.
  • Página 10: Servicio De Barrido

    Servicio Marcha hacia atrás: Tire la parte izquierda de la palanca de maniobra hacia arriba. La máquina de barrer y aspirar marcha hacia atrás. 1 Marcha hacia atrás 2 Asidero de maniobra 3 Palanca de traslación Servicio de barrido 4.2.1 Instrucciones relativas a la seguridad No conecte la aspiración en caso de que el material a barrer esté...
  • Página 11: Servicio De Las Escobas Cilíndricas

    Servicio 4.2.2 Servicio de las escobas cilíndricas Palanca abajo = Posición de trabajo Palanca arriba = El servicio de cepillos giratorios no es disponible. Proceda a arrancar el equipo de barrido y aspiración Desenclave la palanca de descenso de las escobas cilíndricas. Coloque la palanca de descenso en la posición de abajo Se finaliza el servicio de las escobas cilíndricas.
  • Página 12: Uso Del Dispositivo De Limpieza De Filtro

    Servicio 4.2.5 Uso del dispositivo de limpieza de filtro El dispositivo de limpieza de filtro impide que se obstruya el filtro de láminas con el polvo. Cierre la válvula de ventilación. Cuide de que el depósito de polvo esté insertado. Mueva rápidamente en vaivén alrededor de diez veces la palanca del mecanismo vibratorio de filtro.
  • Página 13: Vaciado Del Depósito De Polvo

    Servicio 1 freno de detención 2 Rueda delantera dirigible WARNUNG ¡La manipulación inadecuada del equipo de barrido y aspiración puede provocar graves daños personales y materiales!! Evite que personas no autorizadas utilicen el equipo de barrido y aspi- ración. Bajo ninguna circunstancia deje sin vigilancia al equipo de barrido y aspiración estando éste listo para el servicio.
  • Página 14 Servicio 1 Botón de tiro depósito de 2 Dispositivo de enclavamiento polvo del depósito de polvo En el extremo posterior de la cámara colectora de polvo se localizan dos rodillos guía que facilitan la extracción. Descienda el depósito de polvo al suelo. Debajo de la cámara colectora de polvo se localizan rodillos de rodadura y un hueco para asir.
  • Página 15: Colocación De La Cámara Colectora De Polvo

    Servicio 4.4.2 Colocación de la cámara colectora de polvo Coloque el depósito de polvo delante del alojamiento de la misma. Coloque las guías del depósito de polvo a la altura de los carriles guía. Pulse los anclajes hacia un lado Deslice el depósito de polvo dentro del equipo de barrido y aspira- ción.
  • Página 16: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Instrucciones de seguridad Mantenimiento Sólo se deben realizar aquellos trabajos de mantenimiento que se de- scriben en el siguiente capítulo. Todos los demás trabajos de manteni- miento y reparación deben ser realizados exclusivamente por el fabri- cante o por empresas y personas autorizadas por él, que estén famil- iarizadas con las prescripciones de seguridad relevantes, ya que los aparatos móviles usados industrialmente están sujetos a la comproba- ción de seguridad según VDE 0701.
  • Página 17: Cambio De Filtro

    Mantenimiento Cambio de filtro El filtro cumple las funciones de separar el polvo fino. El filtro se limpia mecánicamente mediante el agitador de filtro. 5.3.1 Desmontaje Apague la máquina de barrer y aspirar, siguiendo las instrucciones. Extraiga el depósito de polvo de la máquina Retire la cubierta protectora principal.
  • Página 18: Cambio De Escobas Laterales

    Mantenimiento Inserte de nuevo el depósito de polvo en la máquina. 1 Filtro 2 Marco de filtro 3 Anclaje del marco de filtro Cambio de escobas laterales 5.4.1 Desmontaje del cepillo de la escoba lateral Apague la máquina de barrer y aspirar, siguiendo las instrucciones. Quite la llave del interruptor maniobrado por llave.
  • Página 19: Montaje De Las Escobas Laterales

    Mantenimiento 5.4.2 Montaje de las escobas laterales Fijación de la placa abridada en los cepillos de la escoba lateral. Desplace la arandela distanciadora a través del árbol del motor de la escoba lateral. Fije la escoba lateral con el tornillo de fijación en el árbol del motor de la escoba lateral (hasta el contacto de tierra).
  • Página 20: Cambio De Escoba Cilíndrica

    Mantenimiento Cambio de escoba cilíndrica 5.6.1 Desmontaje de las escobas cilíndricas Apague la máquina de barrer y aspirar, siguiendo las instrucciones. Quite la llave del interruptor maniobrado por llave. Tire de la palanca de descenso de las escobas cilíndricas. Inmovilice la palanca de descenso. Afloje los tornillos del revestimiento lateral izquierdo visto desde el sen- tido de la marcha.
  • Página 21: Montaje De Las Escobas Cilíndricas

    Mantenimiento Extraiga las escobas cilíndricas de la máquina y retire si acaso basura, cintas, etc. del túnel cilíndrico y/o mandriles de arrastre. 5.6.2 Montaje de las escobas cilíndricas Desplace la escoba cilíndrica por debajo de la máquina. Al introducir las escobas cilíndricas, compruebe el sentido del giro de las mismas 1 Sentido de la marcha 6 Sentido de desplazamiento...
  • Página 22: Reajuste De Las Escobas Cilíndricas

    Mantenimiento Asegúrese de que la escoba cilíndrica está encajada en ambos lados con la ranura de chaveta en los arrastradores y que todas las empuña- duras en estrella se han apretado firmemente. La empuñadura en estrella con el punto blanco está dotada de un inlay. Esta empuñadura en estrella tiene que estar atornillada en la rosca derecha.
  • Página 23: Ampliar El Nivel De Barrido Descendiendo Las Escobas Cilíndricas

    Mantenimiento 1 Cable Bowden 2 Vástagos roscados 3 Tuerca A 4 Tuerca B 5 Resorte 5.7.3 Ampliar el nivel de barrido descendiendo las escobas cilíndricas Afloje la tuerca A del vástago roscado del cable Bowden. Gire la tuerca A en el sentido contrario de las agujas del reloj. Bloquee por contratuerca la tuerca A con la tuerca B.
  • Página 24: Trabajos De Ajuste

    Mantenimiento Coloque la chapa de sujeción de la escoba cilíndrica en la posición requerida. Vuelva a apretar el tornillo prisionero y proceda a montar el revestimien- to lateral. 1 Cable Bowden 6 Chapa de sujeción de la escoba cilíndrica 2 Tornillo prisionero 7 Resorte Indicación: Diámetro originario del cilindro: 230 mm.
  • Página 25: Control Del Accionamiento De La Rueda De Fricción

    Mantenimiento En caso de que la rueda de fricción esté ensuciada, limpie la rueda de fricción. 5.8.2 Control del accionamiento de la rueda de fricción En caso de que la rueda de fricción esté intacta: Suelte el freno de detención. Inserte la llave en el interruptor maniobrado por llaveArranque la máquina de barrer y aspirar.
  • Página 26: Ajuste Del Accionamiento De Traslación

    Mantenimiento 1 Palanca giratoria 2 Tornillo de ajuste 3 Rueda de fricción 4 Polea de rueda de fricción 5 Correa de traslación En la palanca giratoria se encuentra el tornillo de ajuste de la rueda de fricción y de la correa de traslación. Controle la posición de la palanca giratoria: Inserte la llave en el interruptor maniobrado por llave Arranque la máquina de barrer y aspirar.
  • Página 27 Mantenimiento 1 Tensor del varillaje de ac- 2 Varillaje de accionamiento cionamiento de traslación de traslación 3 Ajuste de la marcha a rue- 4 Contratuerca da libre 5 Palanca giratoria 6 Rueda de fricción 7 Polea de rueda de fricción 8 Correa de traslación Suelte las contratuercas del tensor del varillaje de accionamiento de traslación.
  • Página 28 Mantenimiento La máquina de barrer y aspirar tiene que moverse hacia adelante. Accione cuidadosamente la palanca de traslación para la marcha hacia atrás. La palanca giratoria tiene que separar la rueda de fricción y la polea de fricción. La correa de traslación tiene que estar apretada. La máquina de barrer y aspirar tiene que moverse hacia ¡A observar! ¡En caso de que la rueda de fricción aprete contra la polea de la...
  • Página 29: Tabla De Mantenimiento

    Mantenimiento 5.10 Tabla de mantenimiento 5.10.1 Mantenimiento diario Controlar el nivel de relleno del depósito de combustible, en caso necesario rellenar. Controlar el estado del filtro de aire para el motor, en caso necesa- rio intercambiar. Controlar el nivel de aceite del motor, en caso necesario rellenar. Verificar si la máquina presenta deterioros y averías en el funcio- namiento.
  • Página 30: Adicionalmente, Cada 200 Horas De Servicio

    Mantenimiento Verificar si la cadena del servicio con rodillos presenta una tensión inadmisible. Verificar el desgaste de todos los cojinetes. Verificar que ninguna empaquetadura presente deterioros y que estén correctamente asentadas. 5.10.4 Adicionalmente, cada 200 horas de servicio Controlar el motor con respecto a su funcionamiento. Respete las indicaciones sobre mantenimiento del fabricante del motor.
  • Página 31: Características Técnicas

    Mantenimiento Avería Causas posibles Ayuda posible Cepillos cilíndricos atascados por Desmontar cepillos cilíndricos y basura, cuerdas, hilos o similar limpiar. Véase página 16 Escobas laterales atascadas por Verificar escoba lateral y retirar basura, cuerdas, hilos o similar objetos que molesten Volante del ventilador libremente Verificar volante del ventilador y eliminar punto de presión...
  • Página 32: Product Marking

    Véase apéndice Especificación del tipo de aceite Valor máximo de sonido aéreo dB 86 dB (A) (A): 5.13 Product Marking Kehrmaschine Tandem KSV 1000 Gesamtleistung: 3000 W Seriennummer: Hersteller: Stolzenberg Maschinenbau GmbH Hamburger Str. 15-17; D-49124 GM-HUETTE 5.14 Eliminación de residuos Elimine las piezas defectuosas, y especialmente los componentes eléctricos, baterías y piezas de plástico respetando las regulaciones...
  • Página 33: Servicio

    Mantenimiento 5.16 Servicio Stolzenberg GmbH & Co. KG Hamburger Straße 15-17 D-49124 Georgsmarienhütte Teléfono: 0049 / (0)5401 83 53-0 Fax: 0049 / (0)5401 83 53-11 www.Stolzenberg.de 5.17 Transporte ¡Transporte el equipo sólo desconectado y suficientemente fijado! 11/12/2017 KSV 910...
  • Página 34: Declaración De Conformidad (Traducción De La Versión Original)

    2006/42/CE, Apéndice II, no. 1A Sr. Kai Stolzenberg - Gerente del Stolzenberg GmbH & Co. KG, Hamburger Straße 15-17, D- 49124 Georgsmarienhütte – lo autorizan a arreglar la información técnica. Por la presente declaramos que la máquina especificada a continuación cumple, tanto en su concepción y construcción, como en el modelo...

Tabla de contenido