Descargar Imprimir esta página
Sony a7III Guia De Ayuda

Sony a7III Guia De Ayuda

Cámara digital de lentes intercambiables
Ocultar thumbs Ver también para a7III:

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía de ayuda
Cámara Digital de Lentes Intercambiables
ILCE-7M3
α7III
Utilice este manual si encuentra algún problema, o si tiene alguna duda sobre su producto.
Cambio automático de soporte
Si utiliza dos ranuras de tarjeta de memoria, puede cambiar automáticamente la grabación a la otra
tarjeta de memoria cuando se llena la tarjeta de memoria que está utilizando.
Cómo etiquetar la información de ubicación en las imágenes
Puede grabar la información de ubicación en las imágenes. La información de ubicación se puede
obtener a través de un smartphone.
Información de compatibilidad del objetivo ILCE-7M3
Este sitio web proporciona la información de compatibilidad del objetivo. (Se abrirá otra ventana).
Nombres de partes/Iconos e indicadores
Nombres de las partes
Lado frontal
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony a7III

  • Página 1 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Utilice este manual si encuentra algún problema, o si tiene alguna duda sobre su producto. Cambio automático de soporte Si utiliza dos ranuras de tarjeta de memoria, puede cambiar automáticamente la grabación a la otra tarjeta de memoria cuando se llena la tarjeta de memoria que está...
  • Página 2: Operaciones Básicas

    Lado trasera Lado superior/Lado inferior Lado inferior Objetivo FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (Suministrado con ILCE-7M3K) Operaciones básicas Utilización de la rueda de control Utilización del multiselector Uso de los elementos de MENU Utilización del botón Fn (Función) Cómo utilizar la pantalla de Quick Navi Cómo utilizar el teclado Iconos e indicadores Lista de iconos en el monitor...
  • Página 3: Colocación De Accesorios

    Colocación/desmontaje de un objetivo Colocación del parasol del objetivo Colocación de accesorios Adaptador de montura de objetivo Adaptador de montura de objetivo LA-EA1/LA-EA3 Adaptador de montura de objetivo LA-EA2/LA-EA4 Mango vertical Ajuste del idioma, la fecha y la hora Guía en la cámara Toma de imágenes Toma de imágenes fijas Enfoque...
  • Página 4: Enfoque Manual

    Sens. Seguim. AF (imagen fija) Ajuste prior en AF-S Ajuste prior en AF-C Iluminador AF (imagen fija) Desact. Aut. Área AF Mostr. área AF cont. Micro ajuste AF Sistema AF (imagen fija) Manejo abertura AF (imagen fija) Enfoque manual Enfoque man. Enfoque manual directo (DMF) Amplific.
  • Página 5: Utilización De Funciones Táctiles

    Func. capt. interv. Utilización de funciones táctiles Operación táctil Pantall./almoh. táctil Enfoque táctil Ajust. almohad.táctil Selección del tamaño de imagen fija/calidad de imagen Tamañ img JPEG (imagen fija) Calidad JPEG (imagen fija) Relación aspecto (imagen fija) Formato archivo (imagen fija) Tipo archivo RAW (imagen fija) APS-C/Super 35mm Ángulo de visión...
  • Página 6: Corrección Automática Del Brillo Y El Contraste

    Dial de compens. Ev Guía ajuste exposic. Paso exposición Modo medición Prior.cara mltmedic. Punto medic. puntual Bloqueo AE AEL con obturad. (imagen fija) Ajuste están. exp. Ajust.comp.exp. Ajuste de cebra Corrección automática del brillo y el contraste Opt.gama diná. (DRO) HDR automát.
  • Página 7: Reducción De Desenfoque

    Rango color (imagen fija) Ajustes de obturación Toma sin parpad. (imagen fija) Liberar sin objetivo Liberar sin tarj. mem. Toma silenciosa (imagen fija) e-Prim. cortin. obtur. Reducción de desenfoque SteadyShot Ajustes SteadyShot Compensación de objetivo Compensac. objetivo Reducción de ruido RR Exp.Larga (imagen fija) RR ISO Alta (imagen fija) Detección de caras...
  • Página 8: Visionado

    Pelíc. c. disparador Formatos de grabación de películas Formato archivo (película) Grabar ajuste (película) Aj. cám. len+ráp Grabación proxy Grabación de sonido Visual. nivel aud. Nivel grabac. audio Tiempo Salid. Audio Reducc. ruido viento Perfil de imagen Asist. visual. Gamma Auto obtur.
  • Página 9: Personalización De La Cámara

    Aum. posic. inicial Reproducción de películas Ajustes de volumen Toma fotográfica Reproducción de imágenes en la pantalla de índice de imágenes (Índice imágenes) Ajuste del método para saltar entre imágenes (Ajuste salto imagen) Cambio entre imágenes fijas y películas (Modo visualización) Mostrar como grupo Repr.
  • Página 10 Registro de ajustes de toma a una tecla personalizada (Reg ajuste toma pers) Asignación de funciones seleccionadas a los botones Tecla person. (imagen fija/película/reproducción) Ajustes menú func. Personalización de las funciones del anillo/dial Ajuste de dial Rotación de Av/Tv Anillo func.(objetiv.) Bloq.
  • Página 11: Ajustes De La Cámara

    Número archivo Establ. nombre arch. Ver info del soporte Ajustes soport. grab.: Prior. a soporte grab. Ajustes soport. grab.: Modo de grabación Ajustes soport. grab.: Conmut. auto soport. Selec. carpeta grab. Carpeta nueva Nombre carpeta Recuperar BD imág. Ajustes de la cámara Señales audio Hora inic.
  • Página 12: Utilización De Las Funciones De Red

    Inform. de copyright Versión Modo demostración Inicialización de la cámara Restablecer ajuste Utilización de las funciones de red Conexión de este producto a un smartphone PlayMemories Mobile Control de la cámara utilizando un smartphone Android (NFC Remoto con un solo toque) Control de la cámara utilizando un smartphone Android (QR code) Control de la cámara utilizando un smartphone Android (SSID) Control de la cámara utilizando un iPhone o iPad (QR code)
  • Página 13: Utilización De Un Ordenador

    Ajustes Wi-Fi: Mostr. Direcc. MAC Ajustes Wi-Fi: Rest. SSID/Cntrsñ Edit. Nombre Dispos. Importación del certificado raíz a la cámara (Import. certific. raíz) Restablecer conf. red Utilización de un ordenador Entorno de ordenador recomendado Importación de imágenes para utilizarlas en un ordenador PlayMemories Home Instalación de PlayMemories Home Conexión a un ordenador...
  • Página 14 RR ISO Alta (imagen fija) Rango color (imagen fija) Compensac. objetivo Selección escena Modo manejo Ajustes de Variación Recuperar (Ajustes de cámara1/Ajustes de cámara2) Memoria (Ajustes de cámara1/Ajustes de cámara2) Selecc. el soporte (Recuperar memoria) Registro de ajustes de toma a una tecla personalizada (Reg ajuste toma pers) Func.
  • Página 15 Micro ajuste AF Compensar exp. Restablec. comp. EV ISO AUTO VO mín. Modo medición Prior.cara mltmedic. Punto medic. puntual Paso exposición AEL con obturad. (imagen fija) Ajuste están. exp. Modo flash Compensac. flash Ajust.comp.exp. Flash inalámbrico Reducción ojos rojos Ajustes flash externo Balance blanco Ajuste prior en AWB Opt.gama diná.
  • Página 16 Toma sin parpad. (imagen fija) Registro de rostros (Nuevo registro) Registro de rostros (Cambiar orden) Registro de rostros (Borrar) Prior. rostros registr. Ajustes de cámara2 Película: Modo de exposic. Cámara lenta+rápid.: Modo de exposic. Formato archivo (película) Grabar ajuste (película) Aj.
  • Página 17 Zoom de imagen clara/Zoom digital (Zoom) Ajuste de zoom Rotación anillo zoom Botón DISP (Monitor/Visor) FINDER/MONITOR Ajuste de cebra Línea de cuadrícula Guía ajuste exposic. Visualiz. en directo Visualización del indicador de tiempo restante de la toma continua (Longitud capt. cont.) Rev.automática Tecla person.
  • Página 18 Ajustes Wi-Fi: Mostr. Direcc. MAC Ajustes Wi-Fi: Rest. SSID/Cntrsñ Ajustes Bluetooth Ajust vínc info ubic M. a dist. Bluetooth Edit. Nombre Dispos. Importación del certificado raíz a la cámara (Import. certific. raíz) Restablecer conf. red Reproducción Protección de imágenes (Proteger) Giro de una imagen (Rotar) Borrado de múltiples imágenes seleccionadas (Borrar) Valoración...
  • Página 19 Brillo de monitor Brillo del visor Temper. color visor Asist. visual. Gamma Ajustes de volumen Confirm.Borrar Calidad visual Hora inic. ahor. ener. Temp. APAGA auto Selector NTSC/PAL Modo limpieza Operación táctil Pantall./almoh. táctil Ajust. almohad.táctil Modo demostración Ajustes TC/UB Mando a distancia IR Ajustes HDMI: Resolución HDMI Ajustes HDMI: Salida 24p/60p (película) (Solamente para modelos compatibles con 1080 60i) Ajustes HDMI: Mostrar infor.
  • Página 20: Precauciones/Este Producto

    Ajuste fecha/hora Configuración área Inform. de copyright Formatear Número archivo Establ. nombre arch. Ajustes soport. grab.: Prior. a soporte grab. Ajustes soport. grab.: Modo de grabación Ajustes soport. grab.: Conmut. auto soport. Selec. carpeta grab. Carpeta nueva Nombre carpeta Recuperar BD imág. Ver info del soporte Versión Restablecer ajuste...
  • Página 21: Si Tiene Problemas

    Formato AVCHD Licencia Especificaciones Marcas comerciales Lista de valores de ajustes predeterminados Si tiene problemas Solución de problemas Mensajes de aviso 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 22: Guía De Ayuda

    No cubra esta parte durante la grabación de películas. Si lo hace podrá ocasionar ruido o una reducción del volumen. Iluminador AF/Luz del autodisparador Cuando está retirado el objetivo Índice de montura Sensor de imagen* Montura Contactos del objetivo* No toque directamente estas partes. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 24: Lado Trasera

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Lado trasera Caperuza de ocular Para retirar la caperuza del ocular Empuje los agarres de la parte inferior de la caperuza de ocular hacia la izquierda y derecha y suba la caperuza. Retire la caperuza de ocular cuando coloque un visor angular (se vende por separado).
  • Página 25 (Enviar a smartphone) Puede visualizar la pantalla para [Enviar a smartphone] pulsando este botón. Rueda de control Luz de acceso Para la toma: Botón C4 (Botón personalizado 4) Para el visionado: Botón (Borrar) Botón (Reproducción) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 26 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Lado superior/Lado inferior Marca de posición del sensor de imagen El sensor de imagen es el sensor que convierte la luz en señal eléctrica. La marca muestra la ubicación del sensor de imagen.
  • Página 27 Admite tarjetas SD (compatibles con UHS-I) y soportes Memory Stick PRO Duo Para ver detalles sobre accesorios compatibles para la zapata de interfaz múltiple y el terminal multi/micro USB, visite el sitio web de Sony, o consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. También se pueden utilizar los accesorios para la...
  • Página 28 El tiempo de carga de la batería no cambiará de acuerdo con el terminal que usted utilice. Puede utilizar accesorios para el terminal multi/micro USB, tales como un controlador remoto (se vende por separado), mientras suministra alimentación o realiza tomas a PC remoto utilizando el terminal USB Type-C. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 29: Lado Inferior

    Utilice un trípode con un tornillo de menos de 5,5 mm de largo. De lo contrario, no podrá sujetar firmemente la cámara, y es posible que la cámara se dañe. Palanca de liberación de la cubierta de la batería 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 30: Objetivo Fe 28-70 Mm F3.5-5.6 Oss (Suministrado Con Ilce-7M3K)

    α7III Objetivo FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (Suministrado con ILCE-7M3K) Anillo de enfoque Anillo de zoom Escala de distancia focal Índice de distancia focal Contactos del objetivo No toque esta parte directamente. Índice de montura 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 31: Utilización De La Rueda De Control

    Durante la reproducción, puede visualizar la imagen siguiente/anterior pulsando el lado derecho/izquierdo de la rueda de control o girando la rueda de control. Tema relacionado Estándar de enfoque Tecla person. (imagen fija/película/reproducción) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 32: Utilización Del Multiselector

    Cuando [Área de enfoque] está ajustado a [Zona], [Punto flexible], o [Punto flex. expandid.], puede mover el área de enfoque pulsando el lado superior/inferior/izquierdo/derecho del multiselector. La función [Estándar de enfoque] está asignada al centro del multiselector en los ajustes predeterminados. Tema relacionado Área de enfoque Estándar de enfoque 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 33: Uso De Los Elementos De Menu

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Uso de los elementos de MENU Puede cambiar los ajustes relacionados con todas las operaciones de la cámara incluyendo toma de imagen, reproducción, y método de operación. También puede ejecutar funciones de la cámara desde el MENU. Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla de menú.
  • Página 34 Tema relacionado Añadir elemento Tecla person. (imagen fija/película/reproducción) Versión 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 35: Utilización Del Botón Fn (Función)

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Utilización del botón Fn (Función) Puede registrar funciones utilizadas con frecuencia en el botón Fn (Función) e invocarlas mientras toma la imagen. En el botón Fn (Función) se pueden registrar hasta 12 funciones que utilice con frecuencia. Pulse repetidamente DISP en la rueda de control para visualizar un modo de pantalla distinto de [Para el visor], y luego pulse el botón Fn (Función).
  • Página 36 Seleccione la función deseada en el paso 2, después pulse el centro de la rueda de control. Aparecerá la pantalla de ajuste exclusiva para la función. Siga la guía de operaciones (A) para hacer los ajustes. Tema relacionado Ajustes menú func. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 37: Cómo Utilizar La Pantalla De Quick Navi

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Cómo utilizar la pantalla de Quick Navi La pantalla de Quick Navi es una función optimizada para realizar tomas con el visor, lo que le permite controlar los ajustes directamente. MENU →...
  • Página 38 Cuando utilice [Estilo creativo], [Perfil de imagen], etc., algunas de las tareas de configuración se podrán realizar solamente en una pantalla designada. Tema relacionado Cambio de la visualización en pantalla (mientras se toma/durante la reproducción) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 39: Cómo Utilizar El Teclado

    Mueve el cursor en la casilla de introducción hacia la derecha o hacia la izquierda. Borrar Borra el carácter que precede al cursor. Cambia el siguiente carácter a una letra mayúscula o minúscula. Introduce un espacio. Para cancelar la introducción, seleccione [Cancelar]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 40: Lista De Iconos En El Monitor

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Lista de iconos en el monitor Los contenidos visualizados y sus posiciones en las ilustraciones son solo directrices, y pueden variar de las visualizaciones reales. Iconos en la pantalla de toma de imagen Modo de monitor Modo de visor Modo de toma/Reconocimiento de escena...
  • Página 41 Relación de aspecto de las imágenes fijas 24M / 20M / 10M / 8.7M / 6.0M / 5.1M / 2.6M / 2.2M Tamaño de imagen de las imágenes fijas Grabación RAW (comprimido/sin comprimir) Calidad JPEG Formato de archivo de las películas Ajuste de grabación de las películas Velocidad de fotogramas de las películas Grabación proxy...
  • Página 42 Cancelar AF de bloqueo Enfoque puntual Ejecución de [Enfoque puntual] NFC activado Conexión Bluetooth disponible / conexión Bluetooth no disponible Conectado a smartphone / No conectado a smartphone Obteniendo información de ubicación / No se puede obtener información de ubicación Modo avión Aviso de calentamiento Archivo de base de datos lleno / Error de archivo de base de datos...
  • Página 43: Iconos En La Pantalla De Reproducción

    Prior. a soporte grab. Indicador de enfoque/ajustes de exposición Indicador de enfoque 1/250 Tiempo de exposición F3.5 Valor de abertura Compensación de exposición/Medida manual ISO400 ISO AUTO Sensibilidad ISO Bloqueo AE/Bloqueo FEL Guías/Otros AF de bloqueo Cancelar AF de bloqueo Visualización de guía para bloqueo AF Cancelar el enfoque Visualización de guía para cancelación del enfoque...
  • Página 44 Visualización de histograma Información básica Soporte de reproducción Modo visualización Valoración Proteger DPOF DPOF ajustado Número de archivo/Número de imágenes en modo de visualización NFC activado Batería restante Mostrar como grupo Película Proxy incluida Ajustes de la cámara Consulte la sección “Iconos en la pantalla de toma de imagen”. Ajustes de toma de imagen Error de Efecto de foto Error HDR auto...
  • Página 45 Consulte la sección “Iconos en la pantalla de toma de imagen” para informarse sobre otros iconos mostrados en esta área. Información de la imagen Información de latitud/longitud 2018-1-1 10:37AM Fecha de grabación 100-0003 Número de carpeta - Número de archivo Histograma (Luminancia/R/G/B) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 46: Cambio De La Visualización En Pantalla (Mientras Se Toma/Durante La Reproducción)

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Cambio de la visualización en pantalla (mientras se toma/durante la reproducción) Puede cambiar los contenidos visualizados en la pantalla. Pulse el botón DISP (Ajuste de visualización). Para cambiar la información visualizada en el visor, pulse el botón DISP mientras mira por el visor. Cada vez que pulse el botón DISP, la visualización de la pantalla cambiará.
  • Página 47: Visualización De Histograma

    Si la imagen tiene un área sobrexpuesta o subexpuesta, la sección correspondiente parpadeará en la visualización de histograma (advertencia de sobrexposición/subexposición). Los ajustes para reproducción también se aplican en [Rev.automática]. Visualización de histograma Un histograma muestra la distribución de luminancia, visualizando cuántos píxeles hay mediante luminancia. Muestra más oscuro hacia la izquierda y más brillante hacia la derecha.
  • Página 48 Botón DISP (Monitor/Visor) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 49: Detalles De Los Elementos De Menú

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Botón DISP (Monitor/Visor) Le permite ajustar los modos de visualización en pantalla que se pueden seleccionar utilizando DISP (Ajuste de visualización) en modo de toma de imagen. MENU → (Ajustes de cámara2) → [Botón DISP] → [Monitor] o [Visor] → ajuste deseado → [Intro]. Los elementos marcados con están disponibles.
  • Página 50 Tema relacionado Cambio de la visualización en pantalla (mientras se toma/durante la reproducción) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 51: Comprobación De La Cámara Y Los Elementos Suministrados

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Comprobación de la cámara y los elementos suministrados Compruebe primero el nombre de modelo de su cámara. Los accesorios suministrados difieren en función del modelo. El número entre paréntesis indica el número de piezas. Suministrados con todos los modelos Cámara (1) Adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (1)
  • Página 52 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 53: Inserción/Extracción De La Batería

    Para retirar la batería Asegúrese de que la luz de acceso no está encendida, y apague la cámara. Después, deslice la palanca de bloqueo (A) y retire la batería. Tenga cuidado de no dejar caer la batería. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 54: Carga De La Batería Mientras Está Insertada En La Cámara

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Carga de la batería mientras está insertada en la cámara Desconecte la alimentación. Conecte la cámara con la batería insertada al adaptador de ca (suministrado) utilizando el cable USB, y conecte el adaptador de ca a la toma de corriente de la pared.
  • Página 55 Cuando termine la carga, desconecte el adaptador de ca de la toma de corriente de la pared. Asegúrese de utilizar solamente baterías y adaptadores de ca genuinos de la marca Sony. Utilice el cable USB (suministrado) o un cable USB normal.
  • Página 56: Carga Mediante La Conexión A Un Ordenador

    USB. Es posible que la cámara no funcione correctamente cuando se estén utilizando otros dispositivos USB al mismo tiempo. Tema relacionado Notas acerca de la batería Notas sobre la carga de la batería 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 57: Duración De La Batería Y Número De Imágenes Grabables

    Utilizando la batería a una temperatura ambiente de 25 °C Utilizando una tarjeta de memoria Sony SDXC (U3) (se vende por separado) Utilizando un objetivo FE 28-70mm F3.5-5.6 OSS Los números correspondientes a “Tomar (imágenes fijas)” están basados en el estándar CIPA y a la toma en las condiciones siguientes: (CIPA: Camera &...
  • Página 58: Suministro De Alimentación Desde Una Toma De Corriente De La Pared

    Cuando utilice un cargador portátil como fuente de alimentación, confirme que este está completamente cargado antes de utilizarlo. Además, tenga cuidado de la alimentación restante en el cargador portátil durante la utilización. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 59: Carga De La Batería

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Notas acerca de la batería Notas sobre la utilización de la batería Asegúrese de utilizar solamente baterías especificadas para este producto. Es posible que el indicador de batería restante correcto no se visualice en ciertas condiciones de funcionamiento o ambientales.
  • Página 60: Utilización Eficiente De La Batería

    La vida de servicio de la batería varía de acuerdo a cómo es almacenada y a las condiciones de funcionamiento y del ambiente en el que cada batería es utilizada. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 61 El adaptador de ca suministrado es exclusivo para este producto. No lo conecte a ningún otro dispositivo electrónico. Si lo hace podrá ocasionar un malfuncionamiento. Asegúrese de utilizar un adaptador de ca genuino de Sony. Si la luz de carga del producto parpadea durante la carga, retire la batería que está siendo cargada, y después vuelva a insertar la misma batería en el producto firmemente.
  • Página 62: Inserción/Extracción De Una Tarjeta De Memoria

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Inserción/extracción de una tarjeta de memoria Explica cómo insertar una tarjeta de memoria (se vende por separado) en el producto. Abra la tapa de la tarjeta de memoria. Inserte la tarjeta SD en la ranura 1. Cuando utilice dos tarjetas de memoria, inserte la segunda en la ranura 2.
  • Página 63: Para Retirar La Tarjeta De Memoria

    Tarjetas de memoria que se pueden utilizar Notas sobre la tarjeta de memoria Formatear Ajustes soport. grab.: Prior. a soporte grab. Selección de la tarjeta de memoria que se va a reproducir (Selecc. soporte repr.) Ajustes soport. grab.: Modo de grabación 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 64: Tarjetas De Memoria Que Se Pueden Utilizar

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Tarjetas de memoria que se pueden utilizar Cuando utilice tarjetas de memoria microSD o soportes Memory Stick Micro con esta cámara, asegúrese de usar el adaptador apropiado. Tarjetas de memoria SD Formato de grabación Tarjeta de memoria admitida Imagen fija...
  • Página 65 Cargue completamente la batería antes de intentar recuperar archivos de base de datos de la tarjeta de memoria. Tema relacionado Notas sobre la tarjeta de memoria Número de imágenes grabables Tiempos de película grabables Ajustes soport. grab.: Modo de grabación 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 66 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Notas sobre la tarjeta de memoria Si toma y borra imágenes repetidamente durante largo tiempo, podrá producirse una desfragmentación de los datos en un archivo de la tarjeta de memoria, y la grabación de película podrá interrumpirse en mitad de la toma. Si ocurre esto, guarde sus imágenes en un ordenador u otro lugar de almacenamiento, después ejecute [Formatear] utilizando esta cámara.
  • Página 67 Se admite transferencia de datos a alta velocidad utilizando una interfaz en paralelo. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 68: Colocación/Desmontaje De Un Objetivo

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Colocación/desmontaje de un objetivo Apague la cámara antes de colocar o retirar el objetivo. Retire la tapa de caja (A) de la cámara y la tapa trasera del objetivo (B) de la parte trasera del objetivo. Se recomienda que coloque la tapa delantera de objetivo después de hacer una toma.
  • Página 69: Para Retirar El Objetivo

    Cuando transporte la cámara con un objetivo colocado, sujete firmemente la cámara y el objetivo. No sujete la parte del objetivo que está extendida para ajustar el zoom o el enfoque. Tema relacionado Colocación del parasol del objetivo 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 70: Colocación Del Parasol Del Objetivo

    Retire el parasol del objetivo cuando utilice el flash porque el parasol del objetivo bloqueará la luz del flash y podrá aparecer como sombra en la imagen. Para guardar el parasol del objetivo después de la toma, coloque el parasol del objetivo en el objetivo hacia atrás. Tema relacionado Colocación/desmontaje de un objetivo 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 71: Guía De Ayuda

    Es posible que no pueda utilizar el adaptador de montura de objetivo o el enfoque automático con ciertos objetivos. Consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony sobre objetivos compatibles. El adaptador de montura de objetivo LA-EA2 o LA-EA4 (se vende por separado) y el mango vertical (se vende por separado) no están diseñados para acoplarse al mismo tiempo.
  • Página 72: Adaptador De Montura De Objetivo La-Ea1/La-Ea3

    Cuando el software del sistema de la cámara (firmware) es de versión 2.00 o posterior, están disponibles todos los tipos de área de enfoque. Cuando [ Sistema AF] está ajustado a [Contraste AF]: [Ancho]/[Zona]/[Centro]/[Punto flexible]/[Punto flex. expandid.] SteadyShot: En el cuerpo de la cámara Tema relacionado Área de enfoque 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 73: Adaptador De Montura De Objetivo La-Ea2/La-Ea4

    Aunque el [Ajuste prior en AF-S] esté ajustado a [Énfasis Balanceada], se cambiará temporalmente a [AF]. Aunque [Ajuste prior en AF-C] esté ajustado a [Énfasis Balanceada], la cámara cambiará temporalmente a [Liberar]. Área de enfoque disponible: Ancho/Centro/Punto flexible/AF de bloqueo SteadyShot: En el cuerpo de la cámara 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 74: Cómo Retirar La Cubierta De La Batería

    El adaptador de montura LA-EA2/LA-EA4 (se vende por separado) y el mango vertical no están diseñados para acoplarse al mismo tiempo. Si se acoplan al mismo tiempo, el espacio entre el adaptador de montura de objetivo y el mango vertical queda muy reducido y dificulta la sujeción de la cámara. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 75: Ajuste Del Idioma, La Fecha Y La Hora

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Ajuste del idioma, la fecha y la hora La pantalla de ajuste para el idioma, la fecha y la hora se visualizará automáticamente cuando usted encienda este producto por primera vez, inicialice este producto o cuando la batería interna recargable de respaldo se descargue. Encienda la cámara.
  • Página 76 Tema relacionado Ajuste fecha/hora Configuración área Utilización de la rueda de control 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 77: Guía En La Cámara

    Seleccione el elemento de MENU o de Fn del que quiere ver descripciones, después pulse el botón al que se ha asignado la función [Guía en la cámara]. Se visualizará la descripción del elemento. Tema relacionado Tecla person. (imagen fija/película/reproducción) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 78: Toma De Imágenes Fijas

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Toma de imágenes fijas Seleccione el modo de toma deseado girando el dial de modo. Ajuste el ángulo del monitor, y sujete la cámara. O mire a través del visor y sujete la cámara. Cuando hay montado un lente de zoom, amplíe imágenes girando el anillo de zoom.
  • Página 79 Cuando el motivo está moviéndose, usted no puede bloquear el enfoque aunque [Modo de enfoque] haya sido ajustado a [AF automático]. Tema relacionado Lista de funciones del dial de modo Zoom de imagen clara/Zoom digital (Zoom) Reproducción de imágenes fijas Rev.automática Modo de enfoque Área de enfoque 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 80: Modo De Enfoque

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Modo de enfoque Selecciona el método de enfoque apropiado para el movimiento del motivo. MENU → (Ajustes de cámara1) → [Modo de enfoque] → ajuste deseado. Detalles de los elementos del menú (AF toma sencilla): El producto bloquea el enfoque una vez completado el enfoque.
  • Página 81 Cuando se toman películas o cuando el dial de modo está ajustado a , solamente están disponibles [AF continuo] y [Enfoque man.]. Tema relacionado Enfoque manual directo (DMF) Enfoque man. Asistencia MF (imagen fija) Detección de fase AF 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 82: Ejemplos De Visualización De Cuadros De Enfoque

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Área de enfoque Selecciona el área de enfoque. Utilice esta función cuando resulte difícil enfocar debidamente en el modo de enfoque automático. MENU → (Ajustes de cámara1) → [Área de enfoque] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú...
  • Página 83: Para Mover El Área De Enfoque

    Cuando el [Área de enfoque] está ajustada a [Ancho] o [Zona], el cuadro de enfoque puede alternar entre “Cuando se enfoca un área más grande” y “Cuando se enfoca un área más pequeña”, dependiendo del motivo o la situación. Cuando se coloca un objetivo de montura A con un adaptador de montura de objetivo (LA-EA1 o LA-EA3) (se vende por separado) y [ Sistema AF] está...
  • Página 84 Tema relacionado Operación táctil Ajuste del área de enfoque conforme a la orientación de la cámara (horizontal/vertical) (Conm.áreaAF V/H) Registro del área de enfoque actual (Registro área AF) (imagen fija) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 85: Detección De Fase Af

    Además, aunque utilice un objetivo aplicable adquirido anteriormente, es posible que la detección de fase AF no funcione a menos que actualice el objetivo. Para más detalles sobre objetivos compatibles, visite el sitio web de Sony en su área, o consulte con el distribuidor Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony.
  • Página 86: Estándar De Enfoque

    Cuando [AF bloqueo central] está ajustado a[Desactivar], la cámara enfoca el punto del centro. Nota No se puede ajustar la función [Estándar de enfoque] a [Func. botón izquierd.], [Func. botón derecho] o [Botón abajo]. Tema relacionado Tecla person. (imagen fija/película/reproducción) Área de enfoque AF bloqueo central 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 87: Ajustes De Enfoque

    Dial frontal: Mueve el área que se va a ampliar hacia arriba/abajo. Dial trasero: Mueve el área que se va a ampliar hacia la derecha/izquierda. Rueda de control: Mueve el área que se va a ampliar hacia arriba/abajo. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 88: Ajuste Del Área De Enfoque Conforme A La Orientación De La Cámara (Horizontal/Vertical) (Conm.áReaaf V/H)

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Ajuste del área de enfoque conforme a la orientación de la cámara (horizontal/vertical) (Conm.áreaAF V/H) Puede ajustar si cambiar el [Área de enfoque] y la posición del cuadro de enfoque conforme a la orientación de la cámara (horizontal/vertical).
  • Página 89 Cuando tome imágenes justo después de encender la cámara en posición vertical, la primera toma se realiza con el ajuste de enfoque horizontal o con el último ajuste de enfoque. La orientación de la cámara no puede detectar cuando el objetivo está orientado hacia arriba o hacia abajo. Tema relacionado Área de enfoque 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 90: Detalles De Los Elementos De Menú

    Cambia el modo de enfoque hasta que se pulsa el botón otra vez. Nota No se puede ajustar la función [Contr. AF/MF reten.] a [Func. botón izquierd.], [Func. botón derecho] o [Botón abajo] de la rueda de control. Tema relacionado Tecla person. (imagen fija/película/reproducción) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 91: Método Útil Para Ajuste Micro Del Enfoque

    Pulse la tecla a la que se ha asignado la función [Amplific. enfoque], y después gire el anillo de enfoque para ajustes micro del enfoque. Pulse el botón disparador a fondo para tomar la imagen. Tema relacionado AF activado AF Eye-Start (imagen fija) Pre-AF (imagen fija) Amplific. enfoque 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 92 Pre-AF], y [ AF Eye-Start] a [Desactivar] para enfocar a una distancia de toma específica prediciendo la posición del motivo. Tema relacionado Tecla person. (imagen fija/película/reproducción) AF c/obturador (imagen fija) Pre-AF (imagen fija) AF Eye-Start (imagen fija) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 93: Cuadro De Detección De Cara

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Ajust. AF cara/ojos Esta función se utiliza para determinar si quiere o no que la cámara enfoque dando prioridad a las caras o los ojos. Esta función se puede utilizar cuando el sistema de software de la cámara (firmware) es la versión 3.00 o posterior. MENU →...
  • Página 94: [Af En Los Ojos] Por Tecla Personalizada

    [AF en los ojos] por tecla personalizada La función AF en los ojos también puede utilizarse con la asignación de [AF en los ojos] a una tecla personalizada. La cámara puede enfocar los ojos mientras está pulsando la tecla. Esto resulta útil cuando quiera aplicar temporalmente la función AF en los ojos en toda la pantalla, independientemente del ajuste en [Área de enfoque].
  • Página 95 Aun cuando [Visualiz. ojos animal] está ajustado a [Desactivar], se visualiza un cuadro de enfoque verde sobre los ojos que están enfocados. Tema relacionado Modo de enfoque Área de enfoque Desact. Aut. Área AF Tecla person. (imagen fija/película/reproducción) Versión 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 96 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III AF en ampl. enfoq (imagen fija) Puede enfocar el motivo de manera más precisa utilizando el enfoque automático ampliando el área donde quiere enfocar. Mientras está visualizada la imagen ampliada, puede enfocar un área más pequeña que la del punto flexible. MENU →...
  • Página 97 Tema relacionado Amplific. enfoque Tecla person. (imagen fija/película/reproducción) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 98 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III AF bloqueo central Cuando usted pulsa el centro de la rueda de control, la cámara detecta el motivo situado en el centro de la pantalla y continúa siguiendo al motivo. MENU →...
  • Página 99 Estándar de enfoque 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 100: Retención Enfoque

    [Retención enfoque] a la tecla que usted elija. Enfoque y pulse la tecla a la que ha sido asignada la función [Retención enfoque]. Pulse el botón disparador mientras mantiene pulsada la tecla. Tema relacionado Tecla person. (imagen fija/película/reproducción) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 101: Registro Del Área De Enfoque Actual (Registro Área Af) (Imagen Fija)

    El dial de modo está ajustado a (Modo automático), (Película) o Cuando [ Registro área AF] está ajustado a [Activar], el ajuste [Bloq. part. funcional.] está bloqueado en [Desactivar]. Tema relacionado Área de enfoque Tecla person. (imagen fija/película/reproducción) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 102 Borra la posición del cuadro de enfoque que ha sido registrada usando [ Registro área AF]. MENU → (Ajustes de cámara1) → [ Borr. área AF reg,]. Tema relacionado Registro del área de enfoque actual (Registro área AF) (imagen fija) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 103 Ajusta el enfoque antes de que usted pulse el botón disparador hasta la mitad. Desactivar: No ajusta el enfoque antes de que usted pulse el botón disparador hasta la mitad. Nota Pre-AF] está disponible solamente cuando hay montado un objetivo de montura E. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 104 El enfoque automático no se inicia cuando usted mira a través del visor electrónico. Sugerencia AF Eye-Start] está disponible cuando hay colocados un objetivo de montura A y un adaptador de montura de objetivo (LA- EA2, LA-EA4) (se vende por separado). 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 105 5(reactivo) / 4 / 3(estándar) / 2 / 1(fijado): Seleccione [5(reactivo)] para enfocar receptivamente el motivo a diferentes distancias. Seleccione [1(fijado)] para mantener el enfoque en un motivo específico cuando otras cosas se mueven enfrente del motivo. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 106: Ajuste Prior En Af-S

    Prioriza la liberación del obturador. El obturador se liberará aunque el motivo esté desenfocado. Énfasis Balanceada: Toma con un énfasis equilibrado en ambos el enfoque y la liberación del obturador. Tema relacionado Modo de enfoque Ajuste prior en AF-C 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 107: Ajuste Prior En Af-C

    Prioriza la liberación del obturador. El obturador se liberará aunque el motivo esté desenfocado. Énfasis Balanceada: Toma con un énfasis equilibrado en ambos el enfoque y la liberación del obturador. Tema relacionado Modo de enfoque Ajuste prior en AF-S 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 108: Iluminador Af (Imagen Fija)

    Si la zapata de interfaz múltiple está equipada con un flash provisto de una función de iluminador AF, cuando se conecta el flash, el iluminador AF se encenderá también. El iluminador AF emite una luz muy brillante. Aunque no hay riesgos para la salud, no mire directamente al iluminador AF a corta distancia. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 109 (Ajustes de cámara1) → [Desact. Aut. Área AF] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Activar: El área de enfoque desaparece automáticamente poco después de haberse conseguido el enfoque. Desactivar: El área de enfoque se visualiza todo el tiempo. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 110 Cuando están montados en la cámara un objetivo con montura A y un adaptador de montura (LA-EA1/LA-EA3) (se vende por separado) y [ Sistema AF] está ajustado a [Detección de fase AF], [Mostr. área AF cont.] está siempre activado independientemente de los ajustes de [Área de enfoque]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 111: Guía De Ayuda

    [Borrar]. El [Micro ajuste AF] admite objetivos Sony, Minolta, o Konica-Minolta. Si realiza [Micro ajuste AF] con objetivos distintos de los objetivos admitidos, los ajustes registrados para los objetivos admitidos podrán verse afectados. No realice [Micro ajuste AF] con un objetivo no admitido.
  • Página 112: Detalles De Los Elementos De Menú

    (firmware) es de versión 2.00 o posterior, están disponibles todos los tipos de área de enfoque). [AF bloqueo central] Cuando [ Sistema AF] está ajustado a [Detección de fase AF], [Ajuste prior en AF-S] cambiará temporalmente a [AF] aunque esté ajustado a [Énfasis Balanceada]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 113 Cuando se selecciona [Prioridad silenciosa], puede que la velocidad de enfoque se ralentice y que resulte más difícil enfocar un motivo. [Manejo abertura AF] no está disponible cuando se utiliza un objetivo incompatible con esta función. Tema relacionado Versión 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 114: Tema Relacionado

    Pulse el botón disparador a fondo para tomar una imagen. Nota Cuando utilice el visor, ajuste el nivel de dioptrías para obtener el enfoque correcto en el visor. Tema relacionado Amplific. enfoque Ajuste de resalte Asistencia MF (imagen fija) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 115: Enfoque Manual Directo (Dmf)

    La distancia de enfoque no se visualiza cuando está colocado el adaptador de montura de objetivo (se vende por separado). Pulse el botón disparador a fondo para tomar una imagen. Tema relacionado Ajuste de resalte 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 116: Amplific. Enfoque

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Amplific. enfoque Puede comprobar el enfoque ampliando la imagen antes de tomar la imagen. A diferencia de con la [ Asistencia MF], puede ampliar la imagen sin operar el anillo de enfoque. MENU →...
  • Página 117 Aum. inic. enfoq. (imagen fija) AF en ampl. enfoq (imagen fija) Tecla person. (imagen fija/película/reproducción) Operación táctil 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 118: Asistencia Mf (Imagen Fija)

    Asistencia MF] cuando se toman películas. En su lugar, utilice la función [Amplific. enfoque]. Asistencia MF] no está disponible cuando hay colocado un adaptador de montura. En su lugar, utilice la función [Amplific. enfoque]. Tema relacionado Enfoque man. Enfoque manual directo (DMF) Tiempo aum. enfoq. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 119 2 seg.: Amplía las imágenes durante 2 segundo. 5 seg.: Amplía las imágenes durante 5 segundo. Sin límite: Amplía las imágenes hasta que pulsa el botón disparador. Tema relacionado Amplific. enfoque Asistencia MF (imagen fija) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 120 Visualiza una imagen ampliada 5,9 veces. Toma de tamaño APS-C/Super 35mm x1.0: Visualiza la imagen con el mismo aumento que la pantalla de toma de imagen. x3,8: Visualiza una imagen ampliada 3,8 veces. Tema relacionado Amplific. enfoque 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 121: Ajuste De Resalte

    Como el producto reconoce las áreas nítidas como que están enfocadas, el efecto de resalte variará, dependiendo del motivo y el objetivo. El contorno de los rangos de enfoque no se realza en dispositivos conectados mediante HDMI. Tema relacionado Enfoque man. Enfoque manual directo (DMF) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 122: Modo Manejo

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Modo manejo Seleccione el modo apropiado para el motivo, tal como toma sencilla, toma continua o toma con variación. Seleccione (Modo manejo) de la rueda de control → ajuste deseado. También puede ajustar el modo de manejo seleccionando MENU →...
  • Página 123 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 124: Seleccione

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Captura continua Toma imágenes continuamente mientras mantiene pulsado el botón disparador. Seleccione (Modo manejo) de la rueda de control → [Captura continua]. También puede ajustar la toma continua seleccionando MENU→ (Ajustes de cámara1) →...
  • Página 125 [Efecto de foto] está ajustado a [Monocr. tonos ricos]. [DRO/HDR automát.] está ajustado a [HDR automát.]. Tema relacionado Visualización del indicador de tiempo restante de la toma continua (Longitud capt. cont.) Modo de enfoque AEL con obturad. (imagen fija) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 126 Sin mostrar: No muestra el indicador. Sugerencia Cuando la memoria interna para búfer de datos de la cámara se llene, se visualizará “SLOW” y la velocidad de la toma continua disminuirá. Tema relacionado Captura continua 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 127 Para utilizar el autodisparador en modo variación, seleccione el modo variación en modo de manejo, después seleccione MENU → (Ajustes de cámara1) → [Ajustes de Variación] → [Aut.disp dur. var.exp]. Nota El autodisparador no está disponible en las situaciones siguientes: [Acción deportiva] en [Selección escena] Tema relacionado Señales audio 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 128 Sugerencia Pulse el botón disparador otra vez o pulse de la rueda de control para detener la cuenta atrás del autodisparador. Pulse de la rueda de control y seleccione (Captura única) para cancelar el autodisparador. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 129: Variación Exposición

    Cuando se utiliza el flash, el producto realiza toma de imagen con variación de flash, que cambia la cantidad de luz del flash aunque esté seleccionado [Variación exposición]. Pulse el botón disparador para cada imagen. Tema relacionado Ajustes de Variación Indicador durante la toma con variación 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 130 Cuando se compensa la exposición, esta cambia en función del valor compensado. La toma con variación no está disponible en los siguientes modos de toma: [Auto. inteligente] [Selección escena] Tema relacionado Ajustes de Variación Indicador durante la toma con variación 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 131 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Indicador durante la toma con variación Visor Variación de luz ambiental* 3 imágenes desplazadas a intervalos de 0,3 EV Compensación de la exposición ±0,0 EV Monitor (Mostrar toda info. o Histograma) Variación de luz ambiental* 3 imágenes desplazadas a intervalos de 0,3 EV Compensación de la exposición ±0,0 EV...
  • Página 132 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 133 "confundido". Nota La última toma se muestra en la revisión automática. Tema relacionado Ajustes de Variación 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 134 Graba una serie de tres imágenes con grandes cambios en el valor del optimizador de gama dinámica (Lv 1, Lv 3, y Lv Nota La última toma se muestra en la revisión automática. Tema relacionado Ajustes de Variación 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 135: Ajustes De Variación

    (OFF/2 seg./5 seg./10 seg.) Orden var.exp.: Ajusta el orden de variación de exposición y variación de balance blanco. (0→-→+/-→0→+) Tema relacionado Variación exposición Var. exp. sencilla Var.exp.Bal.Bla. Variación exp. DRO 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 136 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Func. capt. interv. Puede tomar una serie de imágenes fijas automáticamente con el intervalo de toma de imagen y el número de tomas que haya ajustado previamente (toma a intervalos). Después puede crear una película a partir de imágenes fijas producidas por la toma a intervalos utilizando el software de ordenador Imaging Edge.
  • Página 137 Durante la toma a intervalos, no se mostrará la revisión automática. [Toma silenc. interv.] está ajustado en [Activar] en la configuración predeterminada, independientemente del ajuste de [ Toma silenciosa]. Tema relacionado Imaging Edge Versión 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 138: Operación Táctil

    Ajusta si se activa o no las operaciones táctiles en el monitor. MENU → (Ajustes) → [Operación táctil] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Activar: Activa la operación táctil. Desactivar: Desactiva la operación táctil. Tema relacionado Enfoque táctil Ajust. almohad.táctil Pantall./almoh. táctil 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 139: Pantall./Almoh. Táctil

    Solo pantalla táctil: Activa solamente las operaciones de panel táctil durante la toma con el monitor. Solo almohadil. táctil: Activa solamente las operaciones de superficie táctil durante la toma con el visor. Tema relacionado Operación táctil 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 140: Enfoque Táctil

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Enfoque táctil Puede seleccionar un motivo que quiere enfocar utilizando operaciones táctiles en los modos de grabación de imagen fija y película. MENU → (Ajustes) → [Operación táctil] → [Activar]. Especificación de la posición cuando se desea enfocar en el modo de imagen fija Puede enfocar la posición deseada tocando el monitor.
  • Página 141 Cuando [Modo de enfoque] está ajustado a [Enfoque man.]. Cuando se utiliza el zoom digital Cuando se utiliza LA-EA2 o LA-EA4 Cuando se utiliza LA-EA1 o LA-EA3, y el modo de toma está ajustado a Película Tema relacionado Operación táctil Pantall./almoh. táctil 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 142: Guía De Ayuda

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Ajust. almohad.táctil Puede hacer ajustes relacionados con las operaciones de superficie táctil durante la toma de visor. MENU→ (Ajustes) → [Ajust. almohad.táctil] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Operac.
  • Página 143 Tema relacionado Operación táctil 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 144 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Tamañ img JPEG (imagen fija) Cuanto más grande sea el tamaño de imagen, más detalles se reproducirán cuando la imagen sea impresa en papel de formato grande. Cuanto más pequeño sea el tamaño de imagen, más imágenes podrán grabarse. MENU →...
  • Página 145 Relación aspecto (imagen fija) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 146: Calidad Jpeg (Imagen Fija)

    Como la tasa de compresión aumenta de [Extrafina] a [Fina] a [Estándar], el tamaño de archivo disminuye en el mismo orden. Esto permite grabar más archivos en una tarjeta de memoria, pero la calidad de imagen es más baja. Tema relacionado Formato archivo (imagen fija) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 147: Relación Aspecto (Imagen Fija)

    Detalles de los elementos de menú 3:2: Igual relación de aspecto que las películas de placa de 35 mm 16:9: Una relación de aspecto apropiada para ver en un televisor que es compatible con alta definición 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 148: Formato Archivo (Imagen Fija)

    Si no tiene intención de editar las imágenes en su ordenador, se recomienda grabar en formato JPEG. No se pueden añadir marcas de registro DPOF (orden de impresión) a imágenes RAW. Tema relacionado Tamañ img JPEG (imagen fija) Tipo archivo RAW (imagen fija) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 149: Tipo Archivo Raw (Imagen Fija)

    RAW comprimido. Nota Cuando se selecciona [Sin comprimir] para [ Tipo archivo RAW], el icono en la pantalla cambia a también se visualiza mientras se reproduce una imagen tomada en formato RAW no comprimido. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 150 Cuando está activada la toma APS-C/Super 35 mm se utiliza la parte central del sensor de imagen, y el ángulo de visión es equivalente al de un sensor de imagen de tamaño APS-C. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 151: Ángulo De Visión

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Ángulo de visión El ángulo de visión cambia al equivalente del fotograma completo o APS-C/Super 35mm, dependiendo del ajuste de [APS-C/Super 35mm] y del objetivo colocado. El ángulo de visión también es diferente para la toma de imagen fija y la toma de película.
  • Página 152 (A) Ángulo de visión equivalente al del fotograma completo (B) Ángulo de visión durante grabación de película XAVC S 4K ajustada a [30p 60M]/[30p 100M] (C) Ángulo de visión equivalente a Super 35mm Tema relacionado Formato archivo (película) Grabar ajuste (película) APS-C/Super 35mm 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 153: Lista De Funciones Del Dial De Modo

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Lista de funciones del dial de modo Puede cambiar el modo de toma según el motivo o el propósito de la toma. Gire el dial de modo para seleccionar el modo de toma deseado. Funciones disponibles (Auto.
  • Página 154 Cámara lenta+rápid.: Modo de exposic. Selección escena 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 155: Auto. Inteligente

    Es posible que el producto no reconozca debidamente la escena en ciertas condiciones de toma de imagen. Para el modo [Auto. inteligente], la mayoría de las funciones se ajustan automáticamente, y los ajustes no los puede hacer usted mismo. Tema relacionado Acerca del reconocimiento de escena Ajust. AF cara/ojos Prior.cara mltmedic. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 156: Acerca Del Reconocimiento De Escena

    Cuando el producto reconoce ciertas escenas, los iconos y guías siguientes se visualizan en la primera línea: (Retrato) (Infante) (Retrato nocturno) (Escena nocturna) (Retrato a contraluz) (Contraluz) (Paisaje) (Macro) (Luz puntual) (Poca luz) (Escena nocturna con trípode) Tema relacionado Auto. inteligente 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 157: Cambio De Programa

    Ajuste el modo de toma a uno distinto de “P” o desconecte la alimentación para cancelar el ajuste que ha hecho. Cuando el brillo cambia, también cambian la abertura (valor F) y el tiempo de exposición mientras que se mantiene el grado del cambio. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 158: Priorid. Abertura

    El tiempo de exposición se ajusta automáticamente para obtener la exposición apropiada. Nota El brillo de la imagen en la pantalla puede diferir de la imagen real que se toma. Tema relacionado Vista previa abertura 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 159: Sugerencia

    Sin embargo, no podrá tomar más imágenes mientras se realiza la reducción de ruido. El brillo de la imagen en la pantalla puede diferir de la imagen real que se toma. Tema relacionado RR Exp.Larga (imagen fija) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 160: Exposición Manual

    Cuando la cantidad de luz ambiental excede el rango de medición de la medida manual, el indicador de medida manual parpadea. El indicador de aviso SteadyShot no aparece en modo de exposición manual. El brillo de la imagen en la pantalla puede diferir de la imagen real que se toma. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 161 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Toma Bulb Puede tomar una imagen con estela del movimiento de un motivo con una exposición larga. La toma BULB es apropiada para tomar estelas de estrellas o fuegos artificiales, etc. Ajuste el dial de modo a M (Exposición manual).
  • Página 162 Exposición manual 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 163: Selección Escena

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Selección escena Le permite tomar imágenes con los ajustes predeterminados de acuerdo con la escena. Ajuste el dial de modo a SCN (Selección escena). Gire el dial frontal para seleccionar el ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú...
  • Página 164 La distancia mínima que puede acercarse a un motivo no cambia aunque seleccione [Macro]. Para conocer el rango de enfoque mínimo, consulte la distancia mínima del objetivo colocado en el producto. Tema relacionado Utilización del flash (se vende por separado) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 165 Recuperar] después de haber completado los ajustes de toma de imagen, se dará prioridad a los ajustes registrados y los ajustes originales podrán quedar invalidados. Compruebe los indicadores en la pantalla antes de tomar la imagen. Tema relacionado Memoria (Ajustes de cámara1/Ajustes de cámara2) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 166 Prior. tiempo expos.: Le permite tomar imágenes después de ajustar el tiempo de exposición manualmente. Exposición manual: Le permite tomar imágenes después de ajustar la exposición (el tiempo de exposición y el valor de la abertura) manualmente. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 167 Le permite tomar imágenes después de ajustar el tiempo de exposición manualmente. Exposición manual: Le permite tomar imágenes después de ajustar la exposición (el tiempo de exposición y el valor de la abertura) manualmente. Tema relacionado Aj. cám. len+ráp 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 168 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Compensar exp. Normalmente, la exposición se ajusta automáticamente (exposición automática). En función del valor de exposición ajustado por la exposición automática, puede abrillantar u oscurecer toda la imagen si ajusta [Compensar exp.] hacia el lado más o hacia el lado menos, respectivamente (compensación de exposición).
  • Página 169: Para Ajustar El Valor De Compensación De La Exposición Usando El Menu

    Cuando ajuste el dial de compensación de exposición a “0” desde un ajuste distinto de “0”, el valor de la exposición cambiará a “0” independientemente del ajuste [Compensar exp.]. Tema relacionado Paso exposición Dial de compens. Ev Ajust.comp.exp. Variación exposición Var. exp. sencilla Ajuste de cebra 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 170 “0”. MENU → (Ajustes de cámara1) → [Restablec. comp. EV] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Mantener: Mantiene los ajustes. Restablecer: Restaura los ajustes. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 171: Guía De Ayuda

    El ajuste del dial de compensación de exposición tendrá prioridad sobre [Compensar exp.] en MENU o los ajustes de exposición hechos utilizando el dial frontal o trasero. Tema relacionado Compensar exp. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 172 Puede ajustar si quiere visualizar una guía cuando usted cambia la exposición. MENU → (Ajustes de cámara2) → [Guía ajuste exposic.] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Desactivar: No se visualiza la guía. Activar: Se visualiza la guía. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 173: Paso Exposición

    Detalles de los elementos de menú 0,3 EV / 0,5 EV Nota Aunque ajuste [Paso exposición] a [0,5 EV], el valor de la exposición ajustado utilizando el dial de compensación de exposición cambiará en pasos de 0,3EV. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 174: Modo Medición

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Modo medición Selecciona el modo de medición que establece la parte de la pantalla que se mide para determinar la exposición. MENU → (Ajustes de cámara1) → [Modo medición] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú...
  • Página 175 Opt.gama diná. (DRO) HDR automát. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 176 Cuando el modo de toma de imagen está ajustado a [Auto. inteligente], [Prior.cara mltmedic.] se bloquea en [Activar]. Cuando [Priorid. cara/ojos AF] está ajustado a [Activar] y [Detección de motivo] está ajustado a [Animal] bajo [Ajust. AF cara/ojos], [Prior.cara mltmedic.] no responde. Tema relacionado Modo medición 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 177 Cuando [Área de enfoque] está ajustado a [AF de bloqueo: Punto flexible] o [AF de bloqueo: Punto flex. expan.], la posición de la medición puntual se coordina con la posición de inicio de AF de bloqueo, pero no se coordina con el seguimiento del motivo. Tema relacionado Área de enfoque Modo medición 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 178 Tecla person.] → [Botón AEL] → [Alternar AEL], puede bloquear la exposición sin mantener pulsado el botón. Nota Retener AEL] y [ Alternar AEL] no están disponibles cuando se utilizan funciones de zoom distintas del zoom óptico. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 179: Automático

    El producto sigue ajustando la exposición mientras se toma en modo [Captura continua]. Nota La operación con el botón AEL tiene prioridad sobre los ajustes [ AEL con obturad.]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 180 Si ajusta [Ajuste están. exp.] durante la toma con variación, el número de tomas para la variación se restaurará. Tema relacionado Modo medición 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 181 Aplica el valor de la compensación de exposición para controlar la luz del flash y la luz ambiental. Sólo ambiente: Aplica el valor de la compensación de exposición para controlar la luz ambiental solamente. Tema relacionado Compensac. flash 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 182: Ajuste De Cebra

    Para comprobar la sobreexposición, ajuste un valor mínimo para el nivel de brillo. El patrón cebra aparecerá sobre áreas con un nivel de brillo igual al valor que usted ha ajustado o más alto. Nota El patrón cebra no se visualiza en dispositivos conectados mediante HDMI. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 183: Detalles De Los Elementos De Menú

    El ajuste se fija a [Optimizador gama dinám.: auto.] cuando se seleccionan modos de [Selección escena] distintos de los modos de arriba. Cuando se toma con [Opt.gama diná.], es posible que la imagen contenga ruido. Seleccione el nivel apropiado comprobando la imagen grabada, especialmente cuando realce el efecto. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 184 HDR. se visualizará sobre la imagen grabada para informarle cuando la cámara detecta desenfoque de imagen. Cambie la composición o vuelva a tomar la imagen con cuidado para evitar el desenfoque, según se necesite. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 185 100, el ajuste cambiará automáticamente a 100. Cuando usted termina de grabar la película, el valor ISO vuelve al ajuste original. Cuando seleccione [ISO AUTO] con el modo de toma ajustado a [P], [A], [S] o [M], la sensibilidad ISO se ajustará automáticamente dentro del rango ajustado. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 186 Cuando se utilice el flash para tomar escenas oscuras con el [Modo flash] ajustado a [Flash relleno]. (El tiempo de exposición máximo está limitado al tiempo determinado automáticamente por la cámara.) Tema relacionado Programa auto. Priorid. abertura 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 187: Las Funciones De Zoom Disponibles Con Este Producto

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Las funciones de zoom disponibles con este producto La función de zoom del producto proporciona un zoom de mayor aumento combinando varias funciones de zoom. El icono visualizado en la pantalla cambia, de acuerdo con la función de zoom seleccionada. Cuando hay montado un lente de zoom motorizado: Cuando hay montado un objetivo distinto del lente de zoom motorizado: Rango del zoom óptico...
  • Página 188 Para utilizar una función de zoom distinta del zoom óptico para películas, asigne [Zoom] a la tecla deseada utilizando [ Tecla person.]. Tema relacionado Zoom de imagen clara/Zoom digital (Zoom) Ajuste de zoom Acerca de la escala de zoom 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 189: Zoom De Imagen Clara/Zoom Digital (Zoom)

    También puede asignar la función [Zoom] al botón deseado seleccionando MENU → (Ajustes de cámara2) → [ Tecla person.] o [ Tecla person.]. Tema relacionado Ajuste de zoom Las funciones de zoom disponibles con este producto Tecla person. (imagen fija/película/reproducción) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 190: Ajuste De Zoom

    Ajuste [Solo zoom óptico] si quiere ampliar las imágenes dentro del rango en el que la calidad de imagen no se deteriora. Tema relacionado Las funciones de zoom disponibles con este producto Acerca de la escala de zoom 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 191: Acerca De La Escala De Zoom

    Activ.: zoom digital APS-C Aprox. 5,2× Fotograma completo Aprox. 8× APS-C Aprox. 8× Tema relacionado Zoom de imagen clara/Zoom digital (Zoom) Las funciones de zoom disponibles con este producto Ajuste de zoom Tamañ img JPEG (imagen fija) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 192: Rotación Anillo Zoom

    Asigna la función de alejamiento con zoom (W) al giro hacia la izquierda y la función de acercamiento con zoom (T) al giro hacia la derecha. Derecha(W)/Izq.(T): Asigna la función de acercamiento con zoom (T) al giro hacia la izquierda y la función de alejamiento con zoom (W) al giro hacia la derecha. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 193: Balance Blanco

    Si utiliza una lámpara de mercurio o una lámpara de sodio como fuente de luz, no se obtendrá el balance blanco preciso debido a las características de la luz. Se recomienda tomar imágenes utilizando un flash o seleccionar [Ajustes persdos.]. Tema relacionado Captación de un color blanco básico en modo [Ajustes persdos.] Ajuste prior en AWB Var.exp.Bal.Bla. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 194: Ajuste Prior En Awb

    Prioriza el tono de color de la fuente de luz. Esto resulta útil cuando se quiere producir una atmósfera cálida. Blanco: Prioriza una reproducción de color blanco cuando la temperatura de color de la fuente de luz es baja. Tema relacionado Balance blanco 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 195 Si utiliza un flash cuando capture una toma, el balance blanco personalizado se registrará con la luz del flash. Tome imágenes con flash cuando invoque un ajuste registrado con el flash. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 196: Estilo Creativo

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Estilo creativo Le permite ajustar el procesamiento de imagen deseado y ajustar finamente el contraste, la saturación y la nitidez para cada estilo de imagen. Puede ajustar la exposición (tiempo de exposición y abertura) como desee con esta función, a diferencia de con [Selección escena], donde el producto ajusta la exposición.
  • Página 197: Para Ajustar [Contraste], [Saturación] Y [Nitidez]

    [Efecto de foto] está ajustado a algo distinto de [Desactivar]. [Perfil de imagen] está ajustado a algo distinto de [Desactivar]. Cuando esta función está ajustada a [Blanco y negro] o [Sepia], [Saturación] no se puede ajustar. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 198: Efecto De Foto

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Efecto de foto Seleccione el filtro de efecto deseado para lograr imágenes más impresionantes y artísticas. MENU → (Ajustes de cámara1) → [Efecto de foto] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Desactivar: Inhabilita la función [Efecto de foto].
  • Página 199 [Auto. inteligente] [Selección escena] Cuando [ Formato archivo] está ajustado a [RAW] o [RAW & JPEG], esta función no está disponible. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 200 Adobe RGB. Cuando se visualicen imágenes que han sido grabadas con [AdobeRGB] en dispositivos no compatibles con Adobe RGB las imágenes se visualizarán con una saturación baja. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 201 Cuando se toma una imagen sin pulsar el botón disparador hasta la mitad en modo de enfoque manual El tono de color de los resultados de la toma pueden variar dependiendo del ajuste de [ Toma sin parpad.]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 202: Liberar Sin Objetivo

    La medición correcta no se podrá conseguir cuando utilice objetivos que no ofrezcan un contacto del objetivo, tal como el objetivo de un telescopio astronómico. En tales casos, ajuste la exposición manualmente comprobándola en la imagen grabada. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 203 No libera el obturador cuando no ha sido insertada tarjeta de memoria. Nota Cuando no haya sido insertada tarjeta de memoria, las imágenes tomadas no serán guardadas. El ajuste predeterminado es [Habilitar]. Se recomienda seleccionar [Inhabilitar] antes de la toma real. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 204 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Toma silenciosa (imagen fija) Puede tomar imágenes sin el sonido del obturador. MENU → (Ajustes de cámara2) → [ Toma silenciosa] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Activar: Puede tomar imágenes sin el sonido del obturador.
  • Página 205 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 206 [Activar], no se establecerá la exposición correcta o el brillo de la imagen será desigual. Cuando tome con tiempos de exposición cortos, es posible que el brillo de la imagen se vuelva desigual dependiendo del entorno de la toma. En como caso, ajuste [e-Prim. cortin. obtur.] a [Desactivar]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 207: Steadyshot

    Ajusta si se utiliza o no la función SteadyShot. MENU → (Ajustes de cámara2) → [SteadyShot] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Activar: Utiliza [SteadyShot]. Desactivar: No utiliza [SteadyShot]. Se recomienda ajustar [Desactivar] cuando se utilice un trípode, etc. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 208 Cuando ajuste [SteadyShot] a [Activar]/[Desactivar], los ajustes SteadyShot de la cámara y el objetivo cambiarán al mismo tiempo. Si hay colocado un objetivo equipado con un conmutador SteadyShot, los ajustes solamente pueden ser cambiados utilizando el conmutador del objetivo. No se pueden cambiar los ajustes utilizando la cámara. Tema relacionado SteadyShot 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 209: Compens. Sombras

    Es posible que el oscurecimiento en las esquinas de la pantalla no se corrija con [Compens. sombras], dependiendo del tipo de objetivo. Dependiendo del objetivo colocado, [Compens. distorsión] se fija a [Automático], y no se puede seleccionar [Desactivar]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 210 RR Exp.Larga] no se puede ajustar a [Desactivar] en los modos de toma siguientes: [Auto. inteligente] [Selección escena] Dependiendo de las condiciones de la toma, es posible que la cámara no realice la reducción de ruido, aunque el tiempo de exposición sea de 1 segundo o más. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 211: Guía De Ayuda

    RR ISO Alta] no está disponible en los modos de toma siguientes: [Auto. inteligente] [Selección escena] Cuando [ Formato archivo] está ajustado a [RAW], esta función no está disponible. RR ISO Alta] no funciona para imágenes RAW cuando la [ Formato archivo] es [RAW & JPEG]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 212: Tema Relacionado

    [Detección de motivo] bajo [Ajust. AF cara/ojos]: [Humano] (cuando el sistema de software de la cámara (firmware) es la versión 3.00 o posterior) Tema relacionado Ajust. AF cara/ojos Registro de rostros (Nuevo registro) Registro de rostros (Cambiar orden) Versión 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 213: Registro De Rostros (Nuevo Registro)

    Tome la imagen de la cara de frente y en un lugar bien iluminado. Es posible que la cara no se registre correctamente si está oscurecida por un sombrero, máscara, gafas de sol, etc. Tema relacionado Ajust. AF cara/ojos 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 214: Registro De Rostros (Cambiar Orden)

    Cuando haya registradas múltiples caras a las que se da prioridad, tendrá prioridad la primera cara registrada. Puede cambiar el orden de prioridad. MENU → (Ajustes de cámara1) → [Registro de rostros] → [Cambiar orden]. Seleccione una cara para cambiar el orden de prioridad. Seleccione el destino. Tema relacionado Ajust. AF cara/ojos 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 215: Registro De Rostros (Borrar)

    Si selecciona [Borrar todo], puede borrar todas las caras registradas. Nota Aunque ejecute [Borrar], los datos de la cara registrada permanecerán en el producto. Para borrar los datos de las caras registradas del producto, seleccione [Borrar todo]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 216: Utilización Del Flash (Se Vende Por Separado)

    Cuando utilice un flash externo para hacer la toma, podrán aparecer franjas claras y oscuras en la imagen si el tiempo de exposición está ajustado a menos de 1/4 000 segundo. En tal caso, Sony recomienda hacer la toma en el modo de flash manual y ajustar el nivel del flash a 1/2 o más.
  • Página 217 Tema relacionado Modo flash Flash inalámbrico 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 218: Reducción Ojos Rojos

    Es posible que la reducción de ojos rojos no produzca los efectos deseados. Esto depende de algunas diferencias y condiciones individuales, tal como la distancia al motivo, o si el motivo mira al primer destello o no. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 219: Modo Flash

    Nota El ajuste predeterminado depende del modo de toma de imagen. Algunos ajustes de [Modo flash] no estarán disponibles, dependiendo del modo de toma. Tema relacionado Utilización del flash (se vende por separado) Flash inalámbrico 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 220: Compensac. Flash

    Si acopla un filtro ND al objetivo o si acopla un difusor o un filtro de color al flash, puede que no se logre la exposición apropiada y que las imágenes salgan oscuras. En tal caso, ajuste [Compensac. flash] al valor deseado. Tema relacionado Utilización del flash (se vende por separado) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 221 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Bloqueo FEL El nivel del flash se ajusta automáticamente de manera que el motivo obtiene la exposición óptima durante la toma normal con flash. También puede ajustar el nivel del flash por adelantado. FEL: Nivel de exposición del flash MENU →...
  • Página 222 El bloqueo FEL no se puede ajustar cuando no hay colocado un flash. Si se coloca un flash que no admite el bloqueo FEL, se visualizará un mensaje de error. Cuando ambos bloqueos AE y FEL se hayan fijado, se iluminará Tema relacionado Tecla person. (imagen fija/película/reproducción) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 223 Solamente puede utilizar [Ajustes flash externo] para configurar los ajustes de un flash (se vende por separado) o radio controlador inalámbrico (se vende por separado) fabricados por Sony y colocados en la zapata de interfaz múltiple de la cámara. Solamente pude utilizar [Ajustes flash externo] cuando el flash está colocado directamente en la cámara. No puede utilizar esta función cuando hace una toma con un flash separado de la cámara que está...
  • Página 224 Tema relacionado Versión 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 225: Flash Inalámbrico

    Para obtener un flash que sea compatible con la toma con flash inalámbrico, visite el sitio web de Sony, o consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio de Sony autorizada más cercana.
  • Página 226: Toma De Películas

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Toma de películas Puede grabar películas pulsando el botón MOVIE (Película). Pulse el botón MOVIE para comenzar a grabar. Como el [Botón MOVIE] está ajustado a [Siempre] en el ajuste predeterminado, la grabación de película se puede comenzar desde cualquier modo de toma.
  • Página 227 Utilice PlayMemories Home cuando importe películas XAVC S y películas AVCHD a un ordenador. Tema relacionado Botón MOVIE Pelíc. c. disparador Formato archivo (película) Tiempos de película grabables Tecla person. (imagen fija/película/reproducción) Área de enfoque 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 228 [ Control de REC]. Nota Cuando [Pelíc. c. disparador] está ajustado a [Activar], no se puede enfocar pulsando el botón disparador hasta la mitad durante la grabación de películas. Tema relacionado Toma de películas 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 229: Formatos De Grabación De Películas

    El formato AVCHD tiene un alto grado de compatibilidad con otros dispositivos de almacenamiento además de con los ordenadores. La velocidad en bits es la cantidad de datos procesados dentro de un periodo de tiempo dado. Tema relacionado Formato archivo (película) Grabar ajuste (película) Formato AVCHD 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 230: Formato Archivo (Película)

    2 GB durante la grabación, se crea un archivo de película nuevo automáticamente. Si ajusta [ Formato archivo] a [XAVC S 4K] y toma películas mientras la cámara está conectada a un dispositivo HDMI, las imágenes no se visualizarán en el monitor. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 231: Cuando [ Formato Archivo] Está Ajustado A [Xavc S Hd]

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Grabar ajuste (película) Selecciona la frecuencia de fotogramas y la velocidad de bits para la grabación de películas. MENU → (Ajustes de cámara2) → [ Grabar ajuste] → ajuste deseado. Cuanto mayor sea la velocidad de bits, mayor será...
  • Página 232: Cuando [ Formato Archivo] Está Ajustado A [Avchd]

    En la toma de fotograma completo, el ángulo de visión será más estrecho en las condiciones siguientes: Cuando [ Formato archivo] está ajustado a [XAVC S 4K] y [ Grabar ajuste] está ajustado a [30p] Tema relacionado APS-C/Super 35mm Ángulo de visión 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 233: Velocidad De Reproducción

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Aj. cám. len+ráp Puede grabar un instante que no se puede capturar a simple vista (grabación a cámara lenta), o grabar un fenómeno a largo plazo en una película comprimida (grabación a cámara rápida). Por ejemplo, puede grabar una escena de deportes intensivos, el instante cuando un pájaro comienza a volar, la floración de una flor, y una vista en constante cambio de las nubes o un cielo estrellado.
  • Página 234: Cuando [Selector Ntsc/Pal] Está Ajustado A Pal

    Durante la grabación a cámara lenta/cámara rápida, las funciones siguientes no están disponibles. [TC Run] en [Ajustes TC/UB] Salida TC] en [Ajustes HDMI] Sel. de salida 4K] Tema relacionado Cámara lenta+rápid.: Modo de exposic. Tiempos de película grabables 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 235: Grabación Proxy

    Tema relacionado Func Enviar a smart.: Objetivo de envío (películas proxy) Formatos de grabación de películas Reproducción de imágenes en la pantalla de índice de imágenes (Índice imágenes) Tarjetas de memoria que se pueden utilizar 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 236: Grabación De Sonido

    Ajusta si se graba sonido cuando se toman películas. Seleccione [Desactivar] para evitar grabar los sonidos del objetivo y de la cámara funcionando. MENU → (Ajustes de cámara2) → [Grabación de sonido] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Activar: Graba sonido (estéreo). Desactivar: No graba sonido. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 237 Cuando DISP (Ajuste de visualización) está ajustado a [Sin información]. Durante la toma a cámara lenta/cámara rápida El nivel de audio también se visualiza mientras se está en espera de toma de imagen en modo de grabación de película. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 238 [Nivel grabac. audio] está disponible solamente cuando el modo de toma de imagen está ajustado a modo película. [Nivel grabac. audio] está disponible durante la toma a cámara lenta/cámara rápida. Los ajustes de [Nivel grabac. audio] se aplican para el micrófono interno y para la entrada del terminal (micrófono). 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 239 Emite audio sin retardo. Seleccione este ajuste cuando la desviación del audio ocasione problemas durante el monitoreo del audio. Sincronizac. labios: Emite audio y vídeo en sincronización. Seleccione este ajuste para evitar desviaciones no deseadas entre vídeo y audio. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 240: Reducc. Ruido Viento

    Si se ajusta este elemento a [Activar] donde el viento no sopla con la fuerza suficiente podrá ocasionar que el sonido normal se grabe con un volumen muy bajo. Cuando se utilice un micrófono externo (se vende por separado), [Reducc. ruido viento] no funcionará. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 241: Guía De Ayuda

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Perfil de imagen Le permite cambiar los ajustes para el color, la gradación, etc. Personalización del perfil de imagen Puede personalizar la calidad de imagen ajustando elementos de perfil de imagen como [Gamma] y [Detalle]. Cuando vaya a ajustar estos parámetros, conecte la cámara a un televisor o monitor, y ajústelos mientras observa la imagen en la pantalla.
  • Página 242: Nivel Negro

    televisor que admita Hybrid Log-Gamma (HLG). De este modo, incluso escenas con un amplio rango de brillo pueden grabarse y visualizarse fielmente sin dar la impresión de estar subexpuestas o sobrexpuestas. HLG se utiliza en la producción de programas de televisión HDR, según se define en la recomendación estándar internacional ITU-R BT.2100.
  • Página 243: Modo Color

    Still: Colores apropiados cuando [Gamma] está ajustado a [Still]. Cinema: Colores apropiados cuando [Gamma] está ajustado a [Cine1] o [Cine2]. Pro: Tonos de color similares a la calidad de imagen estándar de las cámaras profesionales de Sony (cuando se combina con gamma ITU709) Matriz ITU709: Colores correspondientes al estándar ITU709 (cuando se combina con gamma ITU709)
  • Página 244: Tema Relacionado

    Si ajusta [Inclinación] a +5 en [Ajuste manual] en [Inflexión], [Inflexión] se ajusta a [Desactivar]. S-Gamut, S-Gamut3.Cine, y S-Gamut3 son espacios de color exclusivos de Sony. Sin embargo, el ajuste S-Gamut de esta cámara no admite todo el espacio de color de S-Gamut; este es un ajuste para lograr una reproducción de color equivalente a S- Gamut.
  • Página 245: Automático

    [Perfil de imagen]. [Asist. visual. Gamma] no se aplica a películas cuando se visualizan en un televisor o monitor conectado a la cámara. Tema relacionado Perfil de imagen 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 246 Nota Auto obtur. lento] no funciona en las situaciones siguientes: Durante la toma a cámara lenta/cámara rápida (Prior. tiempo expos.) (Exposición manual) Cuando [ISO] está ajustado a algo distinto de [ISO AUTO] 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 247: Velocidad Af (Película)

    Ajusta la velocidad AF a rápido. Este modo es apropiado para tomar escenas de acción, como deportes. Normal: Ajusta la velocidad AF a normal. Lento: Ajusta la velocidad AF a lento. Con este modo, el enfoque cambia uniformemente cuando el motivo que se va a enfocar cambia. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 248 Ajusta la sensibilidad AF a alto. Este modo resulta útil cuando se graban películas en las que el motivo se mueve rápidamente. Estándar: Ajusta la sensibilidad AF a normal. Este modo resulta útil cuando hay obstáculos enfrente del motivo o en lugares llenos de gente. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 249: Cómo Ajustar El Código De Tiempo (Tc Preset)

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Ajustes TC/UB La información de código de tiempo (TC) y bit de usuario (UB) se puede grabar como datos adjuntos a películas. MENU → (Ajustes) → [Ajustes TC/UB] → valor de ajuste que quiere cambiar. Detalles de los elementos de menú...
  • Página 250: Cómo Seleccionar El Formato De Conteo Ascendente Para El Código De Tiempo (Tc Run)

    )]. El código de tiempo se lee desde la tarjeta de memoria en la que se van a grabar las películas cuando [Modo de grabación] está ajustado a [Estándar], [Grabac. simult. ( )], [Separ. (RAW/JPEG)], [Separ. (JPEG/RAW)] o [Separ. ( )]. El código de tiempo avanza en modo [Rec Run] independientemente del ajuste de [TC Run]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 251 Pulse la tecla a la que se ha asignado [Conmut. vis. TC/UB]. Cada vez que pulse la tecla, la visualización del monitor cambiará del contador de tiempo de grabación de película → código de tiempo (TC) → bit de usuario (UB), en ese orden. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 252 Inicia la grabación de película cuando se pulsa el botón MOVIE en cualquier modo. Solo modo Película: Inicia la grabación de película cuando se pulsa el botón MOVIE solamente si el modo de toma está ajustado al modo [Película] o [Cámara lenta+rápid.]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 253 , o cuando se toman películas. No se pueden visualizar marcadores cuando se utiliza [Amplific. enfoque]. Los marcadores se visualizan en el monitor o el visor. (Los marcadores no se pueden emitir.) Tema relacionado Ajustes marcador (película) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 254: Ajustes Marcador (Película)

    Ajusta si se visualiza o no la guía de encuadre. Puede verificar si el motivo está nivelado o perpendicular al suelo. [Desactivar]/[Activar] Sugerencia Puede visualizar varios marcadores al mismo tiempo. Ponga el motivo en el punto de cruce de la [Guía de encuadre] para hacer una composición equilibrada. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 255 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Sel. de salida 4K (película) Puede ajustar cómo grabar películas y realizar emisión HDMI cuando su cámara está conectada a dispositivos de grabación/reproducción externos, etc., compatibles con 4K. Gire el dial de modo a (película).
  • Página 256 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 257: Modo Luz De Vídeo

    Vínc. grabac. y STBY: La luz para vídeo se enciende cuando comienza la grabación de película y se atenúa cuando no se está grabando (STBY). Automático: La luz para vídeo se enciende automáticamente cuando está oscuro. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 258: Reproducción De Imágenes Fijas

    También puede ampliar una imagen tocando dos veces el monitor. Además, puede arrastrar y mover la porción ampliada de la imagen en el monitor. Ajuste [Operación táctil] a [Activar] de antemano. Tema relacionado Recuperar BD imág. Selección de la tarjeta de memoria que se va a reproducir (Selecc. soporte repr.) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 259: Ampliación De La Imagen Que Se Está Reproduciendo (Aumentar)

    También puede ampliar una imagen tocando dos veces el monitor. Además, puede arrastrar y mover la porción ampliada de la imagen en el monitor. Ajuste de antemano la [Operación táctil] a [Activar]. Nota No se pueden ampliar películas. Tema relacionado Operación táctil Aum. aumento inic Aum. posic. inicial 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 260 Las imágenes tomadas verticalmente se visualizan verticalmente. Si ha ajustado la orientación de imagen utilizando la función [Rotar], la imagen se visualizará en conformidad. Desactivar: Las imágenes siempre se visualizan horizontalmente. Tema relacionado Giro de una imagen (Rotar) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 261: Giro De Una Imagen (Rotar)

    No se pueden girar películas. Es posible que no pueda girar imágenes tomadas con otros productos. Cuando vea en un ordenador imágenes giradas, es posible que las imágenes se visualicen en sus orientaciones originales dependiendo del software. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 262 Visualiza una imagen con el aumento anterior. El aumento anterior está almacenado incluso después de salir del modo de zoom de reproducción. Tema relacionado Ampliación de la imagen que se está reproduciendo (Aumentar) Aum. posic. inicial 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 263 Amplía la imagen desde el punto de enfoque durante la toma. Centro: Amplía la imagen desde el centro de la pantalla. Tema relacionado Ampliación de la imagen que se está reproduciendo (Aumentar) Aum. aumento inic 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 264: Reproducción De Películas

    Es posible que las películas grabadas utilizando otros productos no se puedan reproducir en esta cámara. Tema relacionado Cambio entre imágenes fijas y películas (Modo visualización) Selección de la tarjeta de memoria que se va a reproducir (Selecc. soporte repr.) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 265: Ajuste Del Volumen Durante La Reproducción

    Ajuste del volumen durante la reproducción Pulse el lado inferior de la rueda de control mientras reproduce películas para visualizar el panel de operaciones, después ajuste el volumen. Puede ajustar el volumen mientras escucha el sonido actual. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 266: Toma Fotográfica

    Pulse (Toma fotográfica) para capturar la escena elegida. La escena se guarda como imagen fija. Tema relacionado Toma de películas Reproducción de películas 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 267: Reproducción De Imágenes En La Pantalla De Índice De Imágenes (Índice Imágenes)

    Mientras la barra está seleccionada, puede visualizar la pantalla de calendario o la pantalla de selección de carpeta pulsando el centro. Además, puede cambiar el modo de visualización seleccionando un icono. Tema relacionado Cambio entre imágenes fijas y películas (Modo visualización) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 268: Ajuste Del Método Para Saltar Entre Imágenes (Ajuste Salto Imagen)

    [Ver fecha], la cámara siempre reproducirá cada imagen sin saltar cuando se use el dial seleccionado con [Seleccionar dial]. Cuando utilice la función Image Jump, siempre se saltarán los archivos de película. Tema relacionado Valoración Protección de imágenes (Proteger) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 269: Cambio Entre Imágenes Fijas Y Películas (Modo Visualización)

    Visualiza solamente imágenes fijas. Ver AVCHD: Visualiza solamente películas de formato AVCHD. Ver XAVC S HD: Visualiza solamente películas de formato XAVC S HD. Ver XAVC S 4K: Visualiza solamente películas de formato XAVC S 4K. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 270: Mostrar Como Grupo

    [Ver fecha], las imágenes no se pueden agrupar y visualizar, aunque [Mostrar como grupo] esté ajustado a [Activar]. Si elimina el grupo, se eliminarán todas las imágenes del grupo. Tema relacionado Captura continua Func. capt. interv. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 271: Guía De Ayuda

    También puede cambiar la velocidad de reproducción seleccionando MENU → (Reproduc- ción) → [Veloc. repr. interv.]. También puede reproducir de forma continua imágenes tomadas con toma continua. Tema relacionado Func. capt. interv. Veloc. repr. interv. Imaging Edge Versión 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 272 (Reproduc- ción) → [Veloc. repr. interv.] → ajuste deseado. Sugerencia También puede cambiar la velocidad de reproducción girando el dial frontal, dial trasero, o la rueda de control durante [Repr. cont. interv.]. Tema relacionado Repr. cont. interv. Versión 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 273 Cuando seleccione [Ver fecha] en [Modo visualización], la cámara reproducirá imágenes solamente de una tarjeta de memoria que ha sido seleccionada utilizando [Selecc. soporte repr.]. Tema relacionado Cambio entre imágenes fijas y películas (Modo visualización) Ajustes soport. grab.: Prior. a soporte grab. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 274: Copiado De Imágenes De Una Tarjeta De Memoria A Otra (Copiar)

    Tema relacionado Selección de la tarjeta de memoria que se va a reproducir (Selecc. soporte repr.) Cambio entre imágenes fijas y películas (Modo visualización) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 275: Reproducción De Imágenes Utilizando Pase De Diapositivas (Diapositivas)

    Durante la reproducción, puede visualizar la imagen siguiente/anterior pulsando el lado derecho/izquierdo de la rueda de control. Puede activar un pase de diapositivas solamente cuando [Modo visualización] está ajustado a [Ver fecha] o [Ver carpetas (Fija)]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 276: Protección De Imágenes (Proteger)

    Si selecciona un grupo en [Múlt. imágenes], se protegerán todas las imágenes del grupo. Para seleccionar y proteger imágenes particulares dentro del grupo, ejecute [Múlt. imágenes] mientras visualiza las imágenes del grupo. Nota Los elementos de menú que se pueden seleccionar varían en función del ajuste de [Modo visualización] y del contenido seleccionado. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 277: Valoración

    (Valoración) cambia cada vez que se pulsa la tecla personalizada. Nota Solo se pueden asignar valoraciones a imágenes fijas. Tema relacionado Tecla person. (imagen fija/película/reproducción) Ajust. val.(tecl. pers) Ajuste del método para saltar entre imágenes (Ajuste salto imagen) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 278 (Reproduc- ción) → [Ajust. val.(tecl. pers)]. Ponga una marca de en el número de que desee activar. Puede seleccionar el número marcado al ajustar la [Valoración] utilizando la tecla personalizada. Tema relacionado Valoración Tecla person. (imagen fija/película/reproducción) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 279 La posición o tamaño de la fecha (dentro o fuera de la imagen) puede variar dependiendo de la impresora. Nota No se puede añadir la marca DPOF a los archivos siguientes: Imágenes RAW El número de copias no se puede especificar. Algunas impresoras no admiten la función de impresión de fecha. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 280: Borrado De Una Imagen Visualizada

    Visualice la imagen que quiere borrar. Pulse el botón (Borrar). Seleccione [Borrar] utilizando la rueda de control. Nota Las imágenes protegidas no se pueden borrar. Tema relacionado Borrado de múltiples imágenes seleccionadas (Borrar) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 281: Borrado De Múltiples Imágenes Seleccionadas (Borrar)

    Las imágenes protegidas no se pueden borrar. Los elementos de menú que se pueden seleccionar varían en función del ajuste de [Modo visualización] y del contenido seleccionado. Tema relacionado Borrado de una imagen visualizada Formatear 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 282 Puede ajustar si se selecciona [Borrar] o [Cancelar] como ajuste predeterminado en la pantalla de confirmación de borrado. MENU → (Ajustes) → [Confirm.Borrar] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú 1° "Borrar": [Borrar] se selecciona como ajuste predeterminado. 1° "Cancelar": [Cancelar] se selecciona como ajuste predeterminado. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 283: Visionado De Imágenes En Un Televisor Utilizando Un Cable Hdmi

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Visionado de imágenes en un televisor utilizando un cable HDMI Para ver imágenes almacenadas en este producto utilizando un televisor, se requieren un cable HDMI (se vende por separado) y un televisor HD equipado con una toma HDMI. Apague este producto y el televisor.
  • Página 284 Puede conectar este producto a dispositivos compatibles con Sony PhotoTV HD con un terminal USB mediante el cable USB. El PhotoTV HD permite una expresión fotográfica muy detallada de sutiles texturas y colores.
  • Página 285: Elementos Que Se Pueden Registrar

    Cuando registre los ajustes en una tarjeta de memoria, solamente se podrá utilizar una tarjeta de memoria que ha sido seleccionada utilizando [ Selecc. el soporte]. El cambio de programa no se puede registrar. Tema relacionado Recuperar (Ajustes de cámara1/Ajustes de cámara2) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 286 Selecciona la ranura de tarjeta de memoria desde la que se invocan los ajustes o en la que se registran los ajustes para M1 hasta M4. MENU → (Ajustes de cámara1) → [ Selecc. el soporte] → ranura deseada. Detalles de los elementos de menú Ranura 1: Selecciona la ranura 1. Ranura 2: Selecciona la ranura 2. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 287: Registro De Ajustes De Toma A Una Tecla Personalizada (Reg Ajuste Toma Pers)

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Registro de ajustes de toma a una tecla personalizada (Reg ajuste toma pers) Puede registrar ajustes de toma (tales como exposición, enfoque, modo de manejo, etc.) a una tecla personalizada de antemano, e invocarlos manteniendo pulsada la tecla.
  • Página 288 Dependiendo del objetivo colocado y del estado de la cámara cuando se ejecuta la invocación del ajuste registrado, los ajustes registrados pueden no tener efecto. Tema relacionado Tecla person. (imagen fija/película/reproducción) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 289: Detalles De Los Elementos De Menú

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Tecla person. (imagen fija/película/reproducción) Puede asignar una función deseada a una tecla deseada. Algunas funciones están disponibles solamente cuando están registradas en una tecla personalizada. Por ejemplo, si asigna [AF en los ojos] a [Func. botón central] para [ Tecla person.], puede invocar fácilmente [AF en los ojos] simplemente pulsando el centro de la rueda de control mientras toma la imagen.
  • Página 290 Tecla person.: Ajusta la función de tecla personalizada a usar en la reproducción de imágenes. Tema relacionado Utilización de la rueda de control Utilización del multiselector Estándar de enfoque 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 291 Puede asignar las funciones que desee invocar cuando pulse el botón Fn (Función). MENU → (Ajustes de cámara2) → [Ajustes menú func.] → ajuste una función a la ubicación deseada. Las funciones que se pueden asignar se visualizan en la pantalla de selección de elementos de configuración. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 292: Ajuste De Dial

    El dial frontal se utiliza para cambiar el valor de la abertura y el dial trasero para cambiar el tiempo de exposición. Nota La función [Ajuste de dial] está habilitada cuando el modo de toma está ajustado a “M.” 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 293 Normal: No cambie la dirección de giro del dial frontal, el dial trasero o la rueda de control. Invertida: Invierte la dirección de giro del dial frontal, el dial trasero o la rueda de control. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 294 El ángulo de visión alterna entre el fotograma completo y APS-C/Super 35 mm cuando se gira el anillo de funciones. El ángulo de visión cambia con independencia de la dirección en la que se gira el anillo de funciones. Tema relacionado APS-C/Super 35mm Versión 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 295 Puede efectuar el desbloqueo manteniendo pulsado el botón Fn (Función) otra vez. Nota Si se ajusta [ Registro área AF] a [Activar], [Bloq. part. funcional.] quedará fijado en [Desactivar]. Tema relacionado Registro del área de enfoque actual (Registro área AF) (imagen fija) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 296 (Mi Menú). Nota Los siguientes elementos no pueden agregarse a (Mi Menú). Cualquier elemento ubicado en MENU → (Reproduc- ción) [Ver en TV] Tema relacionado Ordenar elemento Borrar un elemento Uso de los elementos de MENU 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 297 (Mi Menú) → [Ordenar elemento]. Seleccione un elemento que desee mover usando los lados superior/inferior/izquierdo/derecho de la rueda de control. Seleccione un destino usando el lado superior/inferior/izquierdo/derecho de la rueda de control. Tema relacionado Añadir elemento 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 298: Borrar Un Elemento

    Para eliminar todos los elementos de una página, seleccione MENU → (Mi Menú) → [Borrar una página]. Puede eliminar todos los elementos agregados a (Mi Menú) seleccionando MENU → (Mi Menú) → [Borrar todo]. Tema relacionado Borrar una página Borrar todo Añadir elemento 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 299: Borrar Una Página

    Seleccione una página que desee eliminar con los lados izquierdo/derecho de la rueda de control, y luego pulse el centro de la rueda de control para eliminar los elementos. Tema relacionado Añadir elemento Borrar todo 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 300: Borrar Todo

    Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Borrar todo Puede eliminar todos los elementos de menú agregados a (Mi Menú) en MENU. MENU → (Mi Menú) → [Borrar todo]. Seleccione [Aceptar]. Tema relacionado Añadir elemento Borrar una página 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 301 Cuando utilice una función que ejecute procesamiento de imágenes, puede visionarse temporalmente la imagen antes del procesamiento seguida por la imagen después del procesamiento. Los ajustes de DISP (Ajuste de visualización) se aplican para la visualización de revisión automática. Tema relacionado Ampliación de la imagen que se está reproduciendo (Aumentar) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 302 Aunque puede cambiar el valor de la abertura durante la vista previa, el motivo podrá desenfocarse si selecciona una abertura más brillante. Se recomienda ajustar el enfoque otra vez. Tema relacionado Tecla person. (imagen fija/película/reproducción) Vist. pr. resul. toma 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 303 Incluso en ese caso, los ajustes que ha seleccionado serán aplicados a las imágenes que tome. Tema relacionado Tecla person. (imagen fija/película/reproducción) Vista previa abertura 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 304 [Auto. inteligente] [Película] [Cámara lenta+rápid.] [Selección escena] Cuando [Visualiz. en directo] está ajustado a [Efecto ajust. desact.], el brillo de la imagen tomada no será el mismo que el mostrado en la visualización en directo. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 305: Línea De Cuadrícula

    Cuad. diag.+cuadr.: Sitúe un motivo sobre la línea diagonal para expresar una impactante sensación de verticalidad. Desactivar: No se visualiza la línea de cuadrícula. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 306: Automático

    Cuando el monitor se despliega, el sensor de ojo de la cámara no detectará el acercamiento del ojo aunque [FINDER/MONITOR] esté ajustado a [Automático]. La imagen continuará visualizándose en el monitor. Tema relacionado Tecla person. (imagen fija/película/reproducción) Botón DISP (Monitor/Visor) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 307: Brillo De Monitor

    Ajusta el brillo de manera adecuada para la toma de imágenes en exteriores. Nota El ajuste [Tpo soleado] es muy brillante para tomar en interiores. Ajuste [Brillo de monitor] a [Manual]para tomar imágenes en interiores. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 308: Brillo Del Visor

    MENU → (Ajustes) → [Brillo del visor] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Automático: Ajusta el brillo automáticamente. Manual: Selecciona el brillo del visor electrónico en el rango de –2 a +2. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 309 (Ajustes) → [Temper. color visor] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú –2 a +2: Cuando seleccione “-,” la pantalla del visor cambiará a un color más cálido, y cuando seleccione “+” cambiará a un color más frío. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 310: Calidad Visual

    La pantalla se visualiza en calidad estándar. Nota Cuando esté ajustado [Alta], el consumo de batería será mayor que cuando esté ajustado [Estándar]. Cuando la temperatura de la cámara aumenta, el ajuste puede quedar bloqueado en [Estándar]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 311 Durante [Verificac. luminosa], es posible que el tiempo de exposición sea más largo que el normal mientras se toma en lugares oscuros. Además, debido a que el rango de brillo medido se expande, la exposición puede cambiar. Tema relacionado Visualiz. en directo 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 312 Puede llevar unos pocos minutos completar el formateo, dependiendo de la tarjeta de memoria. No se puede formatear la tarjeta de memoria si la carga de batería restante es de menos de 1%. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 313: Número Archivo

    El ajuste para [Número archivo] se aplicará a la ranura 1 y ranura 2. Aunque cambie el ajuste de [Prior. a soporte grab.], los números de archivo serán consecutivos entre las dos tarjetas de memoria en cada ranura ajustando [Número archivo] a [Serie]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 314 Los tres caracteres que usted especifica del nombre de archivo utilizando [Establ. nombre arch.] solamente se aplicarán a imágenes que usted toma después de cambiar el ajuste. Tema relacionado Cómo utilizar el teclado 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 315: Ver Info Del Soporte

    Visualiza el tiempo grabable de películas para la tarjeta de memoria insertada. También visualiza el número grabable de imágenes fijas para la tarjeta de memoria insertada. MENU → (Ajustes) → [Ver info del soporte] → ranura de tarjeta de memoria deseada. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 316 (imagen fija/película), utilice [Modo de grabación]. Nota La ranura 2 admite Memory Stick PRO Duo y tarjetas SD. La ranura 1 admite tarjetas SD solamente. Tema relacionado Tarjetas de memoria que se pueden utilizar Ajustes soport. grab.: Modo de grabación 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 317 Incluso cuando el [Modo de grabación] está ajustado a [Separ. (RAW/JPEG)] o [Separ. (JPEG/RAW)], si [RAW & JPEG] no está seleccionado en [ Formato archivo], solo se grabarán archivos del formato seleccionado. Tema relacionado Tarjetas de memoria que se pueden utilizar Ajustes soport. grab.: Prior. a soporte grab. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 318: Cómo La Cámara Conmuta La Ranura De Tarjeta De Memoria En Uso

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Ajustes soport. grab.: Conmut. auto soport. Si una tarjeta de memoria en uso se llena o si se olvida insertar una tarjeta de memoria en la ranura, se podrán grabar imágenes en la otra tarjeta de memoria.
  • Página 319 Cuando reemplace la tarjeta de memoria que se ha llenado por una tarjeta de memoria grabable, la cámara iniciará de nuevo la grabación simultánea con el ajuste seleccionado. Ejemplo: cuando [Prior. a soporte grab.] está ajustado a [Ranura 1] ([Modo de grabación]: [Grab simult ( : La grabación simultánea está...
  • Página 320 (A): la grabación ya no es posible en la tarjeta de memoria (por falta de capacidad, etc.). (B): se extrae la tarjeta de memoria. (C): se inserta una tarjeta de memoria grabable. Cuando la tarjeta de memoria en uso se llena durante la grabación de películas, la cámara comienza a grabar en la otra tarjeta de memoria.
  • Página 321 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 322 Si [Modo de grabación] está ajustado a algo distinto de [Estándar], solamente puede seleccionar la carpeta común en ambas tarjetas de memoria. Si no hay tarjeta común, puede crear una utilizando [Carpeta nueva]. Tema relacionado Nombre carpeta Ajustes soport. grab.: Modo de grabación 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 323: Carpeta Nueva

    Si [Modo de grabación] está ajustado a algo distinto de [Estándar] y se toma una imagen, se puede crear una carpeta nueva automáticamente. Tema relacionado Ajustes soport. grab.: Modo de grabación 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 324: Nombre Carpeta

    El formato de nombre de carpeta es el siguiente: número de carpeta + Y (el último dígito)/MM/DD. Ejemplo: 10070405(Número de carpeta: 100, fecha: 04/05/2017) Nota No se pueden cambiar los ajustes de [Nombre carpeta] para películas. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 325 MENU → (Ajustes) → [Recuperar BD imág.] → ranura de tarjeta de memoria deseada → [Intro]. Nota Utilice una batería suficientemente cargada. Una batería con poca energía durante la reparación puede ocasionar daños en los datos. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 326: Señales Audio

    Los sonidos se producen, por ejemplo, cuando se consigue el enfoque pulsando el botón disparador hasta la mitad. Desactivar: No se producen sonidos. Nota Si [Modo de enfoque] está ajustado a [AF continuo], la cámara no emitirá pitidos cuando enfoque un motivo. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 327: Detalles De Los Elementos De Menú

    La función de ahorro de energía no se activa cuando la alimentación está siendo suministrada por medio de USB, cuando se reproducen pases de diapositivas, cuando se graban películas, o cuando se está conectado a un ordenador o televisor. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 328 4K: XAVC S 4K (24p 60M/25p 60M, cuando la cámara no está conectada a través de Wi-Fi) Nota Aunque [Temp. APAGA auto] esté ajustado a [Alto], dependiendo de las condiciones o la temperatura de la cámara, el tiempo grabable para películas puede no variar. Tema relacionado Tiempos de película grabables 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 329: Mando A Distancia Ir

    Cuando [Mando a distancia IR] está ajustado a [Activar], el producto no cambia al modo de ahorro de energía. Ajuste [Desactivar] después de utilizar un controlador remoto por infrarrojos. No se puede utilizar un controlador remoto por infrarrojos mientras [M. a dist. Bluetooth] está ajustado a [Activar]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 330 Cuando se empieza o se termina de grabar películas mientras el modo de toma está ajustado a un modo distinto de (Película) o Cuando se cambia el modo de toma de (Película) o a otro modo. Cuando se reproduce una película por primera vez después de cambiar al modo de reproducción. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 331: Ajustes Hdmi: Resolución Hdmi

    Emite señales en calidad de imagen HD (1080i). Nota Si las imágenes no se visualizan debidamente utilizando el ajuste [Automático], seleccione [1080i], [1080p] o bien [2160p/1080p], en función del televisor que se va a conectar. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 332 Detalles de los elementos de menú 60p: Las películas se emiten como 60p. 24p: Las películas se emiten como 24p. Nota Los pasos 1 y 2 se pueden ajustar en cualquier orden. Tema relacionado Grabar ajuste (película) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 333: Desactivado

    Cuando se conecta este producto a un televisor compatible con 4K, [Desactivado] se selecciona automáticamente. Si ajusta [ Formato archivo] a [XAVC S 4K] y toma películas mientras la cámara está conectada a un dispositivo HDMI, las imágenes no se visualizarán en el monitor. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 334 El código de tiempo no se emite a otros dispositivos. Nota Cuando [ Salida TC] está ajustado a [Activar], es posible que la imagen no se emita debidamente al televisor o dispositivo de grabación. En como caso, ajuste [ Salida TC] a [Desactivar]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 335: Ajustes Hdmi: Control De Rec (Película)

    Control de REC] . Aun cuando está visualizado , es posible que la grabadora/reproductor externo no responda debidamente dependiendo de los ajustes o el estado de la grabadora/reproductor. Compruebe si la grabadora/reproductor externo responde debidamente antes de utilizarlo. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 336 Si el producto realiza operaciones no deseadas en respuesta al mando a distancia del televisor cuando el producto sea conectado a un televisor de otro fabricante utilizando una conexión HDMI, seleccione MENU → (Ajustes) → [Ajustes HDMI] → [CTRL.POR HDMI] → [Desactivar]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 337: Conexión Usb

    Es posible que lleve algún tiempo hacer la conexión entre este producto y un ordenador cuando [Conexión USB] está ajustado a [Automático]. Tema relacionado Ajustes PC remoto: Dest. guard. img fija Ajustes PC remoto: Gua. img PC RAW+J 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 338: Ajuste Usb Lun

    Mejora la compatibilidad limitando las funciones de conexión USB. MENU → (Ajustes) → [Ajuste USB LUN] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Multi: Normalmente, utilice [Multi]. Sencillo: Ajuste [Ajuste USB LUN] a [Sencillo] solamente si no puede hacer una conexión. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 339: Alimentación Usb

    La alimentación no se suministra al producto a través de un cable USB cuando el producto está conectado a un ordenador, etc. Si utiliza el adaptador de ca suministrado, la alimentación se suministrará aun cuando esté seleccionado [Desactivar]. Nota Inserte la batería en el producto para suministrar alimentación por medio del cable USB. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 340 Durante la toma a PC remoto, el [Modo de grabación] de [Ajustes soport. grab.] se bloquea en [Estándar] y no se puede cambiar. Mientras usted esté reproduciendo imágenes fijas en la cámara, no podrá utilizar PC Remoto. Tema relacionado Conexión USB Liberar sin tarj. mem. Ajustes PC remoto: Gua. img PC RAW+J 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 341 Durante la toma a PC remoto, el [Modo de grabación] de [Ajustes soport. grab.] se bloquea en [Estándar] y no se puede cambiar. Tema relacionado Conexión USB Formato archivo (imagen fija) Ajustes PC remoto: Dest. guard. img fija 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 342 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Idioma Selecciona el idioma que va a utilizar en los elementos de menú, avisos y mensajes. MENU → (Ajustes) → [ Idioma] → idioma deseado. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 343: Ajuste Fecha/Hora

    Para cargar la batería interna recargable de respaldo, inserte una batería cargada, y deje el producto durante 24 hora o más con la alimentación desconectada. Si el reloj se restaura cada vez que se carga la batería, es posible que la batería interna recargable de respaldo esté gastada. Consulte con la oficina de servicio local. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 344: Configuración Área

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Configuración área Ajusta el área donde usted está utilizando el producto. MENU → (Ajustes) → [Configuración área] → área deseada. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 345 Para evitar una utilización no autorizada de [Inform. de copyright], asegúrese de cancelar las columnas de [Establecer fotógrafo] y [Establecer copyright] antes de prestar o transferir su cámara. Sony no se hace responsable de los problemas o daños que puedan resultar de la utilización de [Inform. de copyright]. Tema relacionado Cómo utilizar el teclado...
  • Página 346 MENU → (Ajustes) → [Versión]. Nota La actualización se puede realizar solamente cuando el nivel de la batería es (3 barras de batería restantes) o más. Utilice una batería suficientemente cargada. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 347: Modo Demostración

    Puede ajustar este elemento solamente cuando el producto es alimentado con el adaptador de ca (suministrado). Cuando no haya películas AVCHD protegidas en la tarjeta de memoria, no se podrá seleccionar [Activar]. [Modo demostración] siempre visualiza películas de la tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de memoria 1. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 348: Inicializar

    El valor ajustado con [Micro ajuste AF] no se restaurará aun cuando se realice [Reponer ajustes de cámara] o [Inicializar]. Los valores ajustados de [Perfil de imagen] no se reajustarán ni siquiera cuando se ejecute [Reponer ajustes de cámara] o [Inicializar]. Tema relacionado Micro ajuste AF Lista de valores de ajustes predeterminados 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 349 Para ver detalles sobre PlayMemories Mobile, consulte la página de soporte (http://www.sony.net/pmm/). La versión más reciente de la aplicación para smartphone ha sido denominada de nuevo como Imaging Edge Mobile.
  • Página 350: Control De La Cámara Utilizando Un Smartphone Android (Nfc Remoto Con Un Solo Toque)

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Control de la cámara utilizando un smartphone Android (NFC Remoto con un solo toque) Puede conectar este producto a un smartphone Android que admita NFC tocando uno con el otro y después operar el producto utilizando el smartphone.
  • Página 351: Tema Relacionado

    Cuando [Modo avión] está ajustado a [Activar], no puede conectar este producto y el smartphone. Ajuste [Modo avión] a [Desactivar]. Si este producto y el smartphone están conectados cuando el producto está en modo de reproducción, la imagen visualizada se envía al smartphone. Tema relacionado PlayMemories Mobile Modo avión 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 352: Control De La Cámara Utilizando Un Smartphone Android (Qr Code)

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Control de la cámara utilizando un smartphone Android (QR code) Puede controlar este producto con su smartphone conectando el smartphone a la cámara con el QR code. Asegúrese de que [Ctrl con smartphone] está ajustado a [Activar] seleccionando MENU → (Red) →...
  • Página 353 Si no puede conectar su smartphone a este producto usando la función [Un solo toque (NFC)] o el QR code, utilice el SSID y la contraseña. Tema relacionado PlayMemories Mobile Control de la cámara utilizando un smartphone Android (SSID) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 354: Control De La Cámara Utilizando Un Smartphone Android (Ssid)

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Control de la cámara utilizando un smartphone Android (SSID) Puede controlar este producto utilizando su smartphone conectando su smartphone a la cámara utilizando el SSID y la contraseña. Asegúrese de que [Ctrl con smartphone] está ajustado a [Activar] seleccionando MENU → (Red) →...
  • Página 355 Wi-Fi utilizan la misma banda de frecuencia. Si su conexión Wi-Fi no es estable, se puede mejorar desactivando la función Bluetooth del smartphone. Si hace esto, la función de vínculo de la información de ubicación no estará disponible. Tema relacionado PlayMemories Mobile 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 356: Control De La Cámara Utilizando Un Iphone O Ipad (Qr Code)

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Control de la cámara utilizando un iPhone o iPad (QR code) Puede conectar un iPhone o iPad a la cámara utilizando el QR code y operar la cámara utilizando el iPhone o iPad. Asegúrese de que [Ctrl con smartphone] está...
  • Página 357 Instale el perfil (información de ajuste) siguiendo las instrucciones mostradas en la pantalla del iPhone o iPad y seleccione [OK]. El perfil se instalará en el iPhone o iPad. Si ha activado la función de bloqueo de código de acceso del iPhone o iPad, necesitará introducir el código de acceso.
  • Página 358 Si no puede conectar el iPhone o iPad a este producto utilizando el QR code, utilice el SSID y la contraseña. Tema relacionado PlayMemories Mobile Control de la cámara utilizando un iPhone o iPad (SSID) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 359: Control De La Cámara Utilizando Un Iphone O Ipad (Ssid)

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Control de la cámara utilizando un iPhone o iPad (SSID) Puede controlar la cámara utilizando un iPhone o iPad conectando el iPhone o iPad a la cámara utilizando el SSID y la contraseña.
  • Página 360 El iPhone o iPad se conecta al producto. Confirme que su iPhone o iPad ha sido conectado al “SSID” mostrado en este producto. Vuelva a la pantalla "Home" del iPhone o iPad e inicie PlayMemories Mobile. Ahora puede tomar imágenes a distancia mientras comprueba la composición en la pantalla de su iPhone o iPad.
  • Página 361 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 362: Detalles De Los Elementos De Menú

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Func Enviar a smart.: Enviar a smartphone Puede transferir imágenes fijas, películas XAVC S, películas a cámara lenta o películas a cámara rápida a un smartphone y verlas. La aplicación PlayMemories Mobile debe estar instalada en su smartphone. MENU →...
  • Página 363 Control de la cámara utilizando un iPhone o iPad (SSID) Envío de imágenes a un smartphone Android (uso compartido NFC con un solo toque) Func Enviar a smart.: Objetivo de envío (películas proxy) Modo avión 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 364 Si va a transferir muchas imágenes o películas largas, le recomendamos que suministre alimentación a la cámara desde una toma de corriente de la pared utilizando el adaptador de CA (suministrado). Tema relacionado Func Enviar a smart.: Enviar a smartphone Grabación proxy 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 365: Envío De Imágenes A Un Smartphone Android (Uso Compartido Nfc Con Un Solo Toque)

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Envío de imágenes a un smartphone Android (uso compartido NFC con un solo toque) Con simplemente un solo toque, puede conectar este producto y un smartphone Android que admita NFC, y enviar una imagen visualizada en la pantalla del producto directamente al smartphone.
  • Página 366 Cuando [Modo avión] está ajustado a [Activar], no puede conectar el producto y el smartphone. Ajuste [Modo avión] a [Desactivar]. Tema relacionado PlayMemories Mobile Func Enviar a smart.: Enviar a smartphone Func Enviar a smart.: Objetivo de envío (películas proxy) Modo avión 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 367: Enviar A Ordenador

    Si quiere transferir imágenes a otro ordenador, conecte el producto y el ordenador a través de una conexión USB y siga las instrucciones en PlayMemories Home. No se pueden transferir películas proxy. Tema relacionado Instalación de PlayMemories Home Ajustes Wi-Fi: WPS Push Ajustes Wi-Fi: Conf. punto acceso 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 368 Selecc. servidor FTP: Selecciona el servidor FTP de destino. Servidor FTP 1/Servidor FTP 2/Servidor FTP 3: Configura los servidores FTP 1 – 3. Tema relacionado Importación del certificado raíz a la cámara (Import. certific. raíz) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 369: Ajustes De Pase De Diapositivas

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Ver en TV Puede ver imágenes en un televisor que admita conexión a red transfiriéndolas desde el producto sin conectar el producto y el televisor con un cable. Para algunos televisores, es posible que necesite realizar operaciones en el televisor.
  • Página 370 La visualización de las imágenes en el televisor podrá llevar tiempo. Las películas no se pueden mostrar en un televisor a través de Wi-Fi. Utilice un cable HDMI (se vende por separado). Tema relacionado Ajustes Wi-Fi: WPS Push Ajustes Wi-Fi: Conf. punto acceso 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 371: Preparativos Por Adelantado

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Ajust vínc info ubic Puede utilizar la aplicación PlayMemories Mobile para obtener la información de ubicación desde un smartphone que esté conectado con su cámara utilizando la comunicación Bluetooth. Puede grabar la información de ubicación obtenida cuando toma imágenes.
  • Página 372: Iconos Visualizados Cuando Se Obtiene La Información De Ubicación

    Borre la información de emparejamiento para la cámara registrada en PlayMemories Mobile. Ejecute [Restablecer conf. red] de la cámara. Para instrucciones de vídeo más detalladas, consulte la página de soporte siguiente. http://www.sony.net/pmm/btg/ Nota Cuando usted inicialice la cámara, la información de emparejamiento también se borrará. Para realizar el emparejamiento otra vez, borre la información de emparejamiento para la cámara registrada en PlayMemories Mobile antes de intentarlo de nuevo.
  • Página 373: Smartphones Admitidos

    Para obtener la información más reciente, consulte el sitio web de soporte. Para la versión Bluetooth, consulte el sitio web de su smartphone. Tema relacionado PlayMemories Home PlayMemories Mobile Func Enviar a smart.: Enviar a smartphone Ajustes Bluetooth M. a dist. Bluetooth 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 374 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III M. a dist. Bluetooth Puede operar la cámara utilizando un controlador remoto por Bluetooth RMT-P1BT (se vende por separado). Seleccione MENU → (Red) → [Ajustes Bluetooth] → [Función Bluetooth] → [Activar] de antemano. Consulte el manual de instrucciones del controlador remoto por Bluetooth también.
  • Página 375 Mientras [M. a dist. Bluetooth] está ajustado a [Activar], la cámara no se pone en modo de ahorro de energía. Cambie el ajuste a [Desactivar] cuando haya terminado de utilizar el controlador remoto por Bluetooth. Tema relacionado Ajustes Bluetooth Versión 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 376: Modo Avión

    Cuando embarque en un avión, etc., puede inhabilitar temporalmente todas las funciones relacionadas con la función inalámbrica incluyendo Wi-Fi. MENU → (Red) → [Modo avión] → ajuste deseado. Si ajusta [Modo avión] a [Activar], se visualizará una marca de avión en la pantalla. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 377 En tal caso, cambie la ubicación del producto o acerque más el producto al punto de acceso. Tema relacionado Ajustes Wi-Fi: Conf. punto acceso 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 378: Otros Elementos De Ajuste

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Ajustes Wi-Fi: Conf. punto acceso Puede registrar su punto de acceso manualmente. Antes de iniciar el procedimiento, compruebe el nombre SSID del punto de acceso, el sistema de seguridad, y la contraseña. Es posible que la contraseña esté predeterminada en algunos dispositivos.
  • Página 379 Si ha ajustado [Ajuste dirección IP] a [Manual], introduzca cada dirección conforme a su entorno de red. Nota Para dar prioridad en el futuro al punto de acceso registrado, ajuste [Conex. de Prioridad] a [Activar]. Tema relacionado Ajustes Wi-Fi: WPS Push Cómo utilizar el teclado 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 380 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Ajustes Wi-Fi: Mostr. Direcc. MAC Muestra la dirección MAC de este producto. MENU → (Red) → [Ajustes Wi-Fi] → [Mostr. Direcc. MAC]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 381 (Red) → [Ajustes Wi-Fi] → [Rest. SSID/Cntrsñ] → [Aceptar]. Nota Si conecta este producto a un smartphone después de restaurar la información de conexión, deberá reconfigurar de nuevo el smartphone. Tema relacionado Func Enviar a smart.: Enviar a smartphone Ctrl con smartphone 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 382 Puede cambiar el nombre del dispositivo para la conexión Wi-Fi Direct o Bluetooth. MENU → (Red) → [Edit. Nombre Dispos.]. Seleccione la casilla de introducción, después introduzca el nombre del dispositivo→[Aceptar]. Tema relacionado Ajustes Wi-Fi: WPS Push Ajustes Wi-Fi: Conf. punto acceso Cómo utilizar el teclado 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 383: Importación Del Certificado Raíz A La Cámara (Import. Certific. Raíz)

    Desde una tarjeta de memoria, importa un certificado raíz necesario para verificar un servidor. Use esta función para comunicaciones codificadas durante transferencias FTP. Para más detalles, consulte la “Guía de Ayuda de FTP.” http://rd1.sony.net/help/di/ftp/h_zz/ MENU → (Red) → [Import. certific. raíz]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 384 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Restablecer conf. red Restaura todos los ajustes de red a sus valores predeterminados. MENU → (Red) → [Restablecer conf. red] → [Intro]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 385: Entorno De Ordenador Recomendado

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Entorno de ordenador recomendado Puede confirmar el entorno de ordenador para la utilización del software en la URL siguiente: http://www.sony.net/pcenv/ 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 386: Playmemories Home

    Se pueden crear discos Blu-ray Disc o discos AVCHD de películas de formato XAVC S. Puede subir imágenes a un servicio en la red. (Se requiere una conexión a Internet). Para otros detalles, le rogamos que consulte la Ayuda de PlayMemories Home. Tema relacionado Instalación de PlayMemories Home 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 387: Instalación De Playmemories Home

    Es posible que sea necesario reiniciar el ordenador. Cuando aparezca el mensaje de confirmación de reinicio, reinicie el ordenador siguiendo las instrucciones en pantalla. Es posible que se instale DirectX dependiendo del entorno del sistema de su ordenador. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 388: Conexión A Un Ordenador

    USB entre el ordenador y la cámara. Si lo hace podrá ocasionar un malfuncionamiento. Antes de encender/apagar o reiniciar el ordenador, o reanudarlo del modo de ahorro de energía, desconecte la cámara del ordenador. Tema relacionado Conexión USB Ajuste USB LUN 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 389: Importación De Imágenes Al Ordenador Sin Utilizar Playmemories Home

    No borre o copie películas AVCHD o películas XAVC S de la tarjeta de memoria desde el ordenador. Sony no se hace responsable de las consecuencias que puedan resultar de tales operaciones a través de un ordenador.
  • Página 390: Desconexión De La Cámara Del Ordenador

    En ordenadores Windows 7/Windows 8, es posible que el icono de desconexión no aparezca. En ese caso, puede omitir los pasos de arriba. No retire el cable USB de la cámara mientras la luz de acceso está encendida. Los datos podrán dañarse. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 391: Imaging Edge

    Para ver detalles sobre cómo utilizar Imaging Edge, consulte la página de soporte. http://www.sony.net/disoft/help/ Instalación de Imaging Edge en el ordenador Descargue e instale el software accediendo a la URL siguiente: http://www.sony.net/disoft/d/ Tema relacionado Conexión USB 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 392: Selección De Un Disco Que Se Va A Crear

    Un disco Blu-ray le permite grabar películas de calidad de imagen de alta definición (HD) de mayor duración que los discos DVD. Formatos de película grabables: XAVC S, AVCHD Reproductores: dispositivos de reproducción de discos Blu-ray (reproductores de discos Sony Blu-ray, PlayStation 3, etc.) Calidad de imagen de alta definición (HD) (disco de grabación AVCHD ) Se pueden grabar películas de calidad de imagen de alta definición (HD) en soportes DVD como discos DVD-R, y crear...
  • Página 393: Tema Relacionado

    Creación de discos Blu-ray Disc de películas de calidad de imagen de alta definición Creación de discos DVD (discos de grabación AVCHD) de películas de calidad de imagen de alta definición Creación de discos DVD de películas de calidad de imagen estándar 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 394: Creación De Discos Blu-Ray Disc De Películas De Calidad De Imagen De Alta Definición

    Creación de discos Blu-ray Disc de películas de calidad de imagen de alta definición Puede crear discos Blu-ray que se pueden reproducir en dispositivos de reproducción de Blu-ray (como reproductores de discos Sony Blu-ray o la PlayStation 3, etc.). A. Cómo crear discos DVD usando un ordenador Con un ordenador Windows, puede copiar películas importadas al ordenador y crear discos Blu-ray Discs utilizando...
  • Página 395: Creación De Discos Dvd (Discos De Grabación Avchd) De Películas De Calidad De Imagen De Alta Definición

    Tema relacionado Selección de un disco que se va a crear Creación de discos Blu-ray Disc de películas de calidad de imagen de alta definición Creación de discos DVD de películas de calidad de imagen estándar 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 396: Creación De Discos Dvd De Películas De Calidad De Imagen Estándar

    Selección de un disco que se va a crear Creación de discos Blu-ray Disc de películas de calidad de imagen de alta definición Creación de discos DVD (discos de grabación AVCHD) de películas de calidad de imagen de alta definición 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 397 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Uso de los elementos de MENU Puede cambiar los ajustes relacionados con todas las operaciones de la cámara incluyendo toma de imagen, reproducción, y método de operación. También puede ejecutar funciones de la cámara desde el MENU. Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla de menú.
  • Página 398 Tema relacionado Añadir elemento Tecla person. (imagen fija/película/reproducción) Versión 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 399 Si no tiene intención de editar las imágenes en su ordenador, se recomienda grabar en formato JPEG. No se pueden añadir marcas de registro DPOF (orden de impresión) a imágenes RAW. Tema relacionado Tamañ img JPEG (imagen fija) Tipo archivo RAW (imagen fija) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 400 RAW comprimido. Nota Cuando se selecciona [Sin comprimir] para [ Tipo archivo RAW], el icono en la pantalla cambia a también se visualiza mientras se reproduce una imagen tomada en formato RAW no comprimido. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 401 Como la tasa de compresión aumenta de [Extrafina] a [Fina] a [Estándar], el tamaño de archivo disminuye en el mismo orden. Esto permite grabar más archivos en una tarjeta de memoria, pero la calidad de imagen es más baja. Tema relacionado Formato archivo (imagen fija) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 402 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Tamañ img JPEG (imagen fija) Cuanto más grande sea el tamaño de imagen, más detalles se reproducirán cuando la imagen sea impresa en papel de formato grande. Cuanto más pequeño sea el tamaño de imagen, más imágenes podrán grabarse. MENU →...
  • Página 403 Relación aspecto (imagen fija) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 404: Detalles De Los Elementos De Menú

    Detalles de los elementos de menú 3:2: Igual relación de aspecto que las películas de placa de 35 mm 16:9: Una relación de aspecto apropiada para ver en un televisor que es compatible con alta definición 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 405 Cuando está activada la toma APS-C/Super 35 mm se utiliza la parte central del sensor de imagen, y el ángulo de visión es equivalente al de un sensor de imagen de tamaño APS-C. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 406 RR Exp.Larga] no se puede ajustar a [Desactivar] en los modos de toma siguientes: [Auto. inteligente] [Selección escena] Dependiendo de las condiciones de la toma, es posible que la cámara no realice la reducción de ruido, aunque el tiempo de exposición sea de 1 segundo o más. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 407 RR ISO Alta] no está disponible en los modos de toma siguientes: [Auto. inteligente] [Selección escena] Cuando [ Formato archivo] está ajustado a [RAW], esta función no está disponible. RR ISO Alta] no funciona para imágenes RAW cuando la [ Formato archivo] es [RAW & JPEG]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 408 Adobe RGB. Cuando se visualicen imágenes que han sido grabadas con [AdobeRGB] en dispositivos no compatibles con Adobe RGB las imágenes se visualizarán con una saturación baja. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 409 Es posible que el oscurecimiento en las esquinas de la pantalla no se corrija con [Compens. sombras], dependiendo del tipo de objetivo. Dependiendo del objetivo colocado, [Compens. distorsión] se fija a [Automático], y no se puede seleccionar [Desactivar]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 410 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Selección escena Le permite tomar imágenes con los ajustes predeterminados de acuerdo con la escena. Ajuste el dial de modo a SCN (Selección escena). Gire el dial frontal para seleccionar el ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú...
  • Página 411: Sugerencia

    La distancia mínima que puede acercarse a un motivo no cambia aunque seleccione [Macro]. Para conocer el rango de enfoque mínimo, consulte la distancia mínima del objetivo colocado en el producto. Tema relacionado Utilización del flash (se vende por separado) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 412: Guía De Ayuda

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Modo manejo Seleccione el modo apropiado para el motivo, tal como toma sencilla, toma continua o toma con variación. Seleccione (Modo manejo) de la rueda de control → ajuste deseado. También puede ajustar el modo de manejo seleccionando MENU →...
  • Página 413 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 414 (OFF/2 seg./5 seg./10 seg.) Orden var.exp.: Ajusta el orden de variación de exposición y variación de balance blanco. (0→-→+/-→0→+) Tema relacionado Variación exposición Var. exp. sencilla Var.exp.Bal.Bla. Variación exp. DRO 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 415 Recuperar] después de haber completado los ajustes de toma de imagen, se dará prioridad a los ajustes registrados y los ajustes originales podrán quedar invalidados. Compruebe los indicadores en la pantalla antes de tomar la imagen. Tema relacionado Memoria (Ajustes de cámara1/Ajustes de cámara2) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 416: Elementos Que Se Pueden Registrar

    Cuando registre los ajustes en una tarjeta de memoria, solamente se podrá utilizar una tarjeta de memoria que ha sido seleccionada utilizando [ Selecc. el soporte]. El cambio de programa no se puede registrar. Tema relacionado Recuperar (Ajustes de cámara1/Ajustes de cámara2) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 417 Selecciona la ranura de tarjeta de memoria desde la que se invocan los ajustes o en la que se registran los ajustes para M1 hasta M4. MENU → (Ajustes de cámara1) → [ Selecc. el soporte] → ranura deseada. Detalles de los elementos de menú Ranura 1: Selecciona la ranura 1. Ranura 2: Selecciona la ranura 2. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 418 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Registro de ajustes de toma a una tecla personalizada (Reg ajuste toma pers) Puede registrar ajustes de toma (tales como exposición, enfoque, modo de manejo, etc.) a una tecla personalizada de antemano, e invocarlos manteniendo pulsada la tecla.
  • Página 419 Dependiendo del objetivo colocado y del estado de la cámara cuando se ejecuta la invocación del ajuste registrado, los ajustes registrados pueden no tener efecto. Tema relacionado Tecla person. (imagen fija/película/reproducción) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 420 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Func. capt. interv. Puede tomar una serie de imágenes fijas automáticamente con el intervalo de toma de imagen y el número de tomas que haya ajustado previamente (toma a intervalos). Después puede crear una película a partir de imágenes fijas producidas por la toma a intervalos utilizando el software de ordenador Imaging Edge.
  • Página 421 Durante la toma a intervalos, no se mostrará la revisión automática. [Toma silenc. interv.] está ajustado en [Activar] en la configuración predeterminada, independientemente del ajuste de [ Toma silenciosa]. Tema relacionado Imaging Edge Versión 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 422 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Modo de enfoque Selecciona el método de enfoque apropiado para el movimiento del motivo. MENU → (Ajustes de cámara1) → [Modo de enfoque] → ajuste deseado. Detalles de los elementos del menú (AF toma sencilla): El producto bloquea el enfoque una vez completado el enfoque.
  • Página 423 Cuando se toman películas o cuando el dial de modo está ajustado a , solamente están disponibles [AF continuo] y [Enfoque man.]. Tema relacionado Enfoque manual directo (DMF) Enfoque man. Asistencia MF (imagen fija) Detección de fase AF 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 424 Prioriza la liberación del obturador. El obturador se liberará aunque el motivo esté desenfocado. Énfasis Balanceada: Toma con un énfasis equilibrado en ambos el enfoque y la liberación del obturador. Tema relacionado Modo de enfoque Ajuste prior en AF-C 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 425 Prioriza la liberación del obturador. El obturador se liberará aunque el motivo esté desenfocado. Énfasis Balanceada: Toma con un énfasis equilibrado en ambos el enfoque y la liberación del obturador. Tema relacionado Modo de enfoque Ajuste prior en AF-S 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 426: Área De Enfoque

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Área de enfoque Selecciona el área de enfoque. Utilice esta función cuando resulte difícil enfocar debidamente en el modo de enfoque automático. MENU → (Ajustes de cámara1) → [Área de enfoque] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú...
  • Página 427 Cuando el [Área de enfoque] está ajustada a [Ancho] o [Zona], el cuadro de enfoque puede alternar entre “Cuando se enfoca un área más grande” y “Cuando se enfoca un área más pequeña”, dependiendo del motivo o la situación. Cuando se coloca un objetivo de montura A con un adaptador de montura de objetivo (LA-EA1 o LA-EA3) (se vende por separado) y [ Sistema AF] está...
  • Página 428 Tema relacionado Operación táctil Ajuste del área de enfoque conforme a la orientación de la cámara (horizontal/vertical) (Conm.áreaAF V/H) Registro del área de enfoque actual (Registro área AF) (imagen fija) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 429 Dial frontal: Mueve el área que se va a ampliar hacia arriba/abajo. Dial trasero: Mueve el área que se va a ampliar hacia la derecha/izquierda. Rueda de control: Mueve el área que se va a ampliar hacia arriba/abajo. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 430 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Ajuste del área de enfoque conforme a la orientación de la cámara (horizontal/vertical) (Conm.áreaAF V/H) Puede ajustar si cambiar el [Área de enfoque] y la posición del cuadro de enfoque conforme a la orientación de la cámara (horizontal/vertical).
  • Página 431 Cuando tome imágenes justo después de encender la cámara en posición vertical, la primera toma se realiza con el ajuste de enfoque horizontal o con el último ajuste de enfoque. La orientación de la cámara no puede detectar cuando el objetivo está orientado hacia arriba o hacia abajo. Tema relacionado Área de enfoque 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 432 Si la zapata de interfaz múltiple está equipada con un flash provisto de una función de iluminador AF, cuando se conecta el flash, el iluminador AF se encenderá también. El iluminador AF emite una luz muy brillante. Aunque no hay riesgos para la salud, no mire directamente al iluminador AF a corta distancia. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 433 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III AF bloqueo central Cuando usted pulsa el centro de la rueda de control, la cámara detecta el motivo situado en el centro de la pantalla y continúa siguiendo al motivo. MENU →...
  • Página 434 Estándar de enfoque 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 435 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Ajust. AF cara/ojos Esta función se utiliza para determinar si quiere o no que la cámara enfoque dando prioridad a las caras o los ojos. Esta función se puede utilizar cuando el sistema de software de la cámara (firmware) es la versión 3.00 o posterior. MENU →...
  • Página 436 [AF en los ojos] por tecla personalizada La función AF en los ojos también puede utilizarse con la asignación de [AF en los ojos] a una tecla personalizada. La cámara puede enfocar los ojos mientras está pulsando la tecla. Esto resulta útil cuando quiera aplicar temporalmente la función AF en los ojos en toda la pantalla, independientemente del ajuste en [Área de enfoque].
  • Página 437 Aun cuando [Visualiz. ojos animal] está ajustado a [Desactivar], se visualiza un cuadro de enfoque verde sobre los ojos que están enfocados. Tema relacionado Modo de enfoque Área de enfoque Desact. Aut. Área AF Tecla person. (imagen fija/película/reproducción) Versión 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 438 5(reactivo) / 4 / 3(estándar) / 2 / 1(fijado): Seleccione [5(reactivo)] para enfocar receptivamente el motivo a diferentes distancias. Seleccione [1(fijado)] para mantener el enfoque en un motivo específico cuando otras cosas se mueven enfrente del motivo. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 439 (firmware) es de versión 2.00 o posterior, están disponibles todos los tipos de área de enfoque). [AF bloqueo central] Cuando [ Sistema AF] está ajustado a [Detección de fase AF], [Ajuste prior en AF-S] cambiará temporalmente a [AF] aunque esté ajustado a [Énfasis Balanceada]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 440 Cuando se selecciona [Prioridad silenciosa], puede que la velocidad de enfoque se ralentice y que resulte más difícil enfocar un motivo. [Manejo abertura AF] no está disponible cuando se utiliza un objetivo incompatible con esta función. Tema relacionado Versión 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 441: Guía De Ayuda

    Pulse la tecla a la que se ha asignado la función [Amplific. enfoque], y después gire el anillo de enfoque para ajustes micro del enfoque. Pulse el botón disparador a fondo para tomar la imagen. Tema relacionado AF activado AF Eye-Start (imagen fija) Pre-AF (imagen fija) Amplific. enfoque 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 442 Ajusta el enfoque antes de que usted pulse el botón disparador hasta la mitad. Desactivar: No ajusta el enfoque antes de que usted pulse el botón disparador hasta la mitad. Nota Pre-AF] está disponible solamente cuando hay montado un objetivo de montura E. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 443 El enfoque automático no se inicia cuando usted mira a través del visor electrónico. Sugerencia AF Eye-Start] está disponible cuando hay colocados un objetivo de montura A y un adaptador de montura de objetivo (LA- EA2, LA-EA4) (se vende por separado). 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 444 El dial de modo está ajustado a (Modo automático), (Película) o Cuando [ Registro área AF] está ajustado a [Activar], el ajuste [Bloq. part. funcional.] está bloqueado en [Desactivar]. Tema relacionado Área de enfoque Tecla person. (imagen fija/película/reproducción) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 445 Borra la posición del cuadro de enfoque que ha sido registrada usando [ Registro área AF]. MENU → (Ajustes de cámara1) → [ Borr. área AF reg,]. Tema relacionado Registro del área de enfoque actual (Registro área AF) (imagen fija) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 446 (Ajustes de cámara1) → [Desact. Aut. Área AF] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Activar: El área de enfoque desaparece automáticamente poco después de haberse conseguido el enfoque. Desactivar: El área de enfoque se visualiza todo el tiempo. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 447 Cuando están montados en la cámara un objetivo con montura A y un adaptador de montura (LA-EA1/LA-EA3) (se vende por separado) y [ Sistema AF] está ajustado a [Detección de fase AF], [Mostr. área AF cont.] está siempre activado independientemente de los ajustes de [Área de enfoque]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 448 [Borrar]. El [Micro ajuste AF] admite objetivos Sony, Minolta, o Konica-Minolta. Si realiza [Micro ajuste AF] con objetivos distintos de los objetivos admitidos, los ajustes registrados para los objetivos admitidos podrán verse afectados. No realice [Micro ajuste AF] con un objetivo no admitido.
  • Página 449 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Compensar exp. Normalmente, la exposición se ajusta automáticamente (exposición automática). En función del valor de exposición ajustado por la exposición automática, puede abrillantar u oscurecer toda la imagen si ajusta [Compensar exp.] hacia el lado más o hacia el lado menos, respectivamente (compensación de exposición).
  • Página 450: Tema Relacionado

    Cuando ajuste el dial de compensación de exposición a “0” desde un ajuste distinto de “0”, el valor de la exposición cambiará a “0” independientemente del ajuste [Compensar exp.]. Tema relacionado Paso exposición Dial de compens. Ev Ajust.comp.exp. Variación exposición Var. exp. sencilla Ajuste de cebra 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 451 “0”. MENU → (Ajustes de cámara1) → [Restablec. comp. EV] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Mantener: Mantiene los ajustes. Restablecer: Restaura los ajustes. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 452: Detalles De Los Elementos De Menú

    100, el ajuste cambiará automáticamente a 100. Cuando usted termina de grabar la película, el valor ISO vuelve al ajuste original. Cuando seleccione [ISO AUTO] con el modo de toma ajustado a [P], [A], [S] o [M], la sensibilidad ISO se ajustará automáticamente dentro del rango ajustado. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 453 Cuando se utilice el flash para tomar escenas oscuras con el [Modo flash] ajustado a [Flash relleno]. (El tiempo de exposición máximo está limitado al tiempo determinado automáticamente por la cámara.) Tema relacionado Programa auto. Priorid. abertura 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 454: Modo Medición

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Modo medición Selecciona el modo de medición que establece la parte de la pantalla que se mide para determinar la exposición. MENU → (Ajustes de cámara1) → [Modo medición] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú...
  • Página 455 Opt.gama diná. (DRO) HDR automát. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 456 Cuando el modo de toma de imagen está ajustado a [Auto. inteligente], [Prior.cara mltmedic.] se bloquea en [Activar]. Cuando [Priorid. cara/ojos AF] está ajustado a [Activar] y [Detección de motivo] está ajustado a [Animal] bajo [Ajust. AF cara/ojos], [Prior.cara mltmedic.] no responde. Tema relacionado Modo medición 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 457 Cuando [Área de enfoque] está ajustado a [AF de bloqueo: Punto flexible] o [AF de bloqueo: Punto flex. expan.], la posición de la medición puntual se coordina con la posición de inicio de AF de bloqueo, pero no se coordina con el seguimiento del motivo. Tema relacionado Área de enfoque Modo medición 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 458 Detalles de los elementos de menú 0,3 EV / 0,5 EV Nota Aunque ajuste [Paso exposición] a [0,5 EV], el valor de la exposición ajustado utilizando el dial de compensación de exposición cambiará en pasos de 0,3EV. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 459: Automático

    El producto sigue ajustando la exposición mientras se toma en modo [Captura continua]. Nota La operación con el botón AEL tiene prioridad sobre los ajustes [ AEL con obturad.]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 460 Si ajusta [Ajuste están. exp.] durante la toma con variación, el número de tomas para la variación se restaurará. Tema relacionado Modo medición 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 461 Nota El ajuste predeterminado depende del modo de toma de imagen. Algunos ajustes de [Modo flash] no estarán disponibles, dependiendo del modo de toma. Tema relacionado Utilización del flash (se vende por separado) Flash inalámbrico 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 462 Si acopla un filtro ND al objetivo o si acopla un difusor o un filtro de color al flash, puede que no se logre la exposición apropiada y que las imágenes salgan oscuras. En tal caso, ajuste [Compensac. flash] al valor deseado. Tema relacionado Utilización del flash (se vende por separado) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 463 Aplica el valor de la compensación de exposición para controlar la luz del flash y la luz ambiental. Sólo ambiente: Aplica el valor de la compensación de exposición para controlar la luz ambiental solamente. Tema relacionado Compensac. flash 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 464 Para obtener un flash que sea compatible con la toma con flash inalámbrico, visite el sitio web de Sony, o consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio de Sony autorizada más cercana.
  • Página 465 Es posible que la reducción de ojos rojos no produzca los efectos deseados. Esto depende de algunas diferencias y condiciones individuales, tal como la distancia al motivo, o si el motivo mira al primer destello o no. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 466: Detalles De Los Elementos De Menú

    Solamente puede utilizar [Ajustes flash externo] para configurar los ajustes de un flash (se vende por separado) o radio controlador inalámbrico (se vende por separado) fabricados por Sony y colocados en la zapata de interfaz múltiple de la cámara. Solamente pude utilizar [Ajustes flash externo] cuando el flash está colocado directamente en la cámara. No puede utilizar esta función cuando hace una toma con un flash separado de la cámara que está...
  • Página 467 Tema relacionado Versión 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 468 Si utiliza una lámpara de mercurio o una lámpara de sodio como fuente de luz, no se obtendrá el balance blanco preciso debido a las características de la luz. Se recomienda tomar imágenes utilizando un flash o seleccionar [Ajustes persdos.]. Tema relacionado Captación de un color blanco básico en modo [Ajustes persdos.] Ajuste prior en AWB Var.exp.Bal.Bla. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 469 Prioriza el tono de color de la fuente de luz. Esto resulta útil cuando se quiere producir una atmósfera cálida. Blanco: Prioriza una reproducción de color blanco cuando la temperatura de color de la fuente de luz es baja. Tema relacionado Balance blanco 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 470 El ajuste se fija a [Optimizador gama dinám.: auto.] cuando se seleccionan modos de [Selección escena] distintos de los modos de arriba. Cuando se toma con [Opt.gama diná.], es posible que la imagen contenga ruido. Seleccione el nivel apropiado comprobando la imagen grabada, especialmente cuando realce el efecto. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 471: Guía De Ayuda

    HDR. se visualizará sobre la imagen grabada para informarle cuando la cámara detecta desenfoque de imagen. Cambie la composición o vuelva a tomar la imagen con cuidado para evitar el desenfoque, según se necesite. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 472 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Estilo creativo Le permite ajustar el procesamiento de imagen deseado y ajustar finamente el contraste, la saturación y la nitidez para cada estilo de imagen. Puede ajustar la exposición (tiempo de exposición y abertura) como desee con esta función, a diferencia de con [Selección escena], donde el producto ajusta la exposición.
  • Página 473 [Efecto de foto] está ajustado a algo distinto de [Desactivar]. [Perfil de imagen] está ajustado a algo distinto de [Desactivar]. Cuando esta función está ajustada a [Blanco y negro] o [Sepia], [Saturación] no se puede ajustar. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 474: Posterización

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Efecto de foto Seleccione el filtro de efecto deseado para lograr imágenes más impresionantes y artísticas. MENU → (Ajustes de cámara1) → [Efecto de foto] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Desactivar: Inhabilita la función [Efecto de foto].
  • Página 475 [Auto. inteligente] [Selección escena] Cuando [ Formato archivo] está ajustado a [RAW] o [RAW & JPEG], esta función no está disponible. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 476 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Perfil de imagen Le permite cambiar los ajustes para el color, la gradación, etc. Personalización del perfil de imagen Puede personalizar la calidad de imagen ajustando elementos de perfil de imagen como [Gamma] y [Detalle]. Cuando vaya a ajustar estos parámetros, conecte la cámara a un televisor o monitor, y ajústelos mientras observa la imagen en la pantalla.
  • Página 477 televisor que admita Hybrid Log-Gamma (HLG). De este modo, incluso escenas con un amplio rango de brillo pueden grabarse y visualizarse fielmente sin dar la impresión de estar subexpuestas o sobrexpuestas. HLG se utiliza en la producción de programas de televisión HDR, según se define en la recomendación estándar internacional ITU-R BT.2100.
  • Página 478 Still: Colores apropiados cuando [Gamma] está ajustado a [Still]. Cinema: Colores apropiados cuando [Gamma] está ajustado a [Cine1] o [Cine2]. Pro: Tonos de color similares a la calidad de imagen estándar de las cámaras profesionales de Sony (cuando se combina con gamma ITU709) Matriz ITU709: Colores correspondientes al estándar ITU709 (cuando se combina con gamma ITU709)
  • Página 479 Si ajusta [Inclinación] a +5 en [Ajuste manual] en [Inflexión], [Inflexión] se ajusta a [Desactivar]. S-Gamut, S-Gamut3.Cine, y S-Gamut3 son espacios de color exclusivos de Sony. Sin embargo, el ajuste S-Gamut de esta cámara no admite todo el espacio de color de S-Gamut; este es un ajuste para lograr una reproducción de color equivalente a S- Gamut.
  • Página 480 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Amplific. enfoque Puede comprobar el enfoque ampliando la imagen antes de tomar la imagen. A diferencia de con la [ Asistencia MF], puede ampliar la imagen sin operar el anillo de enfoque. MENU →...
  • Página 481 Aum. inic. enfoq. (imagen fija) AF en ampl. enfoq (imagen fija) Tecla person. (imagen fija/película/reproducción) Operación táctil 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 482 2 seg.: Amplía las imágenes durante 2 segundo. 5 seg.: Amplía las imágenes durante 5 segundo. Sin límite: Amplía las imágenes hasta que pulsa el botón disparador. Tema relacionado Amplific. enfoque Asistencia MF (imagen fija) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 483 Visualiza una imagen ampliada 5,9 veces. Toma de tamaño APS-C/Super 35mm x1.0: Visualiza la imagen con el mismo aumento que la pantalla de toma de imagen. x3,8: Visualiza una imagen ampliada 3,8 veces. Tema relacionado Amplific. enfoque 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 484 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III AF en ampl. enfoq (imagen fija) Puede enfocar el motivo de manera más precisa utilizando el enfoque automático ampliando el área donde quiere enfocar. Mientras está visualizada la imagen ampliada, puede enfocar un área más pequeña que la del punto flexible. MENU →...
  • Página 485 Tema relacionado Amplific. enfoque Tecla person. (imagen fija/película/reproducción) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 486 Asistencia MF] cuando se toman películas. En su lugar, utilice la función [Amplific. enfoque]. Asistencia MF] no está disponible cuando hay colocado un adaptador de montura. En su lugar, utilice la función [Amplific. enfoque]. Tema relacionado Enfoque man. Enfoque manual directo (DMF) Tiempo aum. enfoq. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 487 Como el producto reconoce las áreas nítidas como que están enfocadas, el efecto de resalte variará, dependiendo del motivo y el objetivo. El contorno de los rangos de enfoque no se realza en dispositivos conectados mediante HDMI. Tema relacionado Enfoque man. Enfoque manual directo (DMF) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 488 Cuando se toma una imagen sin pulsar el botón disparador hasta la mitad en modo de enfoque manual El tono de color de los resultados de la toma pueden variar dependiendo del ajuste de [ Toma sin parpad.]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 489 Tome la imagen de la cara de frente y en un lugar bien iluminado. Es posible que la cara no se registre correctamente si está oscurecida por un sombrero, máscara, gafas de sol, etc. Tema relacionado Ajust. AF cara/ojos 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 490 Cuando haya registradas múltiples caras a las que se da prioridad, tendrá prioridad la primera cara registrada. Puede cambiar el orden de prioridad. MENU → (Ajustes de cámara1) → [Registro de rostros] → [Cambiar orden]. Seleccione una cara para cambiar el orden de prioridad. Seleccione el destino. Tema relacionado Ajust. AF cara/ojos 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 491 Si selecciona [Borrar todo], puede borrar todas las caras registradas. Nota Aunque ejecute [Borrar], los datos de la cara registrada permanecerán en el producto. Para borrar los datos de las caras registradas del producto, seleccione [Borrar todo]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 492 [Detección de motivo] bajo [Ajust. AF cara/ojos]: [Humano] (cuando el sistema de software de la cámara (firmware) es la versión 3.00 o posterior) Tema relacionado Ajust. AF cara/ojos Registro de rostros (Nuevo registro) Registro de rostros (Cambiar orden) Versión 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 493: Detalles De Los Elementos De Menú

    Prior. tiempo expos.: Le permite tomar imágenes después de ajustar el tiempo de exposición manualmente. Exposición manual: Le permite tomar imágenes después de ajustar la exposición (el tiempo de exposición y el valor de la abertura) manualmente. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 494 Le permite tomar imágenes después de ajustar el tiempo de exposición manualmente. Exposición manual: Le permite tomar imágenes después de ajustar la exposición (el tiempo de exposición y el valor de la abertura) manualmente. Tema relacionado Aj. cám. len+ráp 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 495 2 GB durante la grabación, se crea un archivo de película nuevo automáticamente. Si ajusta [ Formato archivo] a [XAVC S 4K] y toma películas mientras la cámara está conectada a un dispositivo HDMI, las imágenes no se visualizarán en el monitor. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 496: Descripción

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Grabar ajuste (película) Selecciona la frecuencia de fotogramas y la velocidad de bits para la grabación de películas. MENU → (Ajustes de cámara2) → [ Grabar ajuste] → ajuste deseado. Cuanto mayor sea la velocidad de bits, mayor será...
  • Página 497 En la toma de fotograma completo, el ángulo de visión será más estrecho en las condiciones siguientes: Cuando [ Formato archivo] está ajustado a [XAVC S 4K] y [ Grabar ajuste] está ajustado a [30p] Tema relacionado APS-C/Super 35mm Ángulo de visión 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 498 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Aj. cám. len+ráp Puede grabar un instante que no se puede capturar a simple vista (grabación a cámara lenta), o grabar un fenómeno a largo plazo en una película comprimida (grabación a cámara rápida). Por ejemplo, puede grabar una escena de deportes intensivos, el instante cuando un pájaro comienza a volar, la floración de una flor, y una vista en constante cambio de las nubes o un cielo estrellado.
  • Página 499 Durante la grabación a cámara lenta/cámara rápida, las funciones siguientes no están disponibles. [TC Run] en [Ajustes TC/UB] Salida TC] en [Ajustes HDMI] Sel. de salida 4K] Tema relacionado Cámara lenta+rápid.: Modo de exposic. Tiempos de película grabables 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 500 Tema relacionado Func Enviar a smart.: Objetivo de envío (películas proxy) Formatos de grabación de películas Reproducción de imágenes en la pantalla de índice de imágenes (Índice imágenes) Tarjetas de memoria que se pueden utilizar 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 501 Ajusta la velocidad AF a rápido. Este modo es apropiado para tomar escenas de acción, como deportes. Normal: Ajusta la velocidad AF a normal. Lento: Ajusta la velocidad AF a lento. Con este modo, el enfoque cambia uniformemente cuando el motivo que se va a enfocar cambia. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 502 Ajusta la sensibilidad AF a alto. Este modo resulta útil cuando se graban películas en las que el motivo se mueve rápidamente. Estándar: Ajusta la sensibilidad AF a normal. Este modo resulta útil cuando hay obstáculos enfrente del motivo o en lugares llenos de gente. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 503 Nota Auto obtur. lento] no funciona en las situaciones siguientes: Durante la toma a cámara lenta/cámara rápida (Prior. tiempo expos.) (Exposición manual) Cuando [ISO] está ajustado a algo distinto de [ISO AUTO] 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 504 Ajusta si se graba sonido cuando se toman películas. Seleccione [Desactivar] para evitar grabar los sonidos del objetivo y de la cámara funcionando. MENU → (Ajustes de cámara2) → [Grabación de sonido] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Activar: Graba sonido (estéreo). Desactivar: No graba sonido. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 505 [Nivel grabac. audio] está disponible solamente cuando el modo de toma de imagen está ajustado a modo película. [Nivel grabac. audio] está disponible durante la toma a cámara lenta/cámara rápida. Los ajustes de [Nivel grabac. audio] se aplican para el micrófono interno y para la entrada del terminal (micrófono). 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 506 Cuando DISP (Ajuste de visualización) está ajustado a [Sin información]. Durante la toma a cámara lenta/cámara rápida El nivel de audio también se visualiza mientras se está en espera de toma de imagen en modo de grabación de película. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 507 Emite audio sin retardo. Seleccione este ajuste cuando la desviación del audio ocasione problemas durante el monitoreo del audio. Sincronizac. labios: Emite audio y vídeo en sincronización. Seleccione este ajuste para evitar desviaciones no deseadas entre vídeo y audio. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 508 Si se ajusta este elemento a [Activar] donde el viento no sopla con la fuerza suficiente podrá ocasionar que el sonido normal se grabe con un volumen muy bajo. Cuando se utilice un micrófono externo (se vende por separado), [Reducc. ruido viento] no funcionará. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 509 , o cuando se toman películas. No se pueden visualizar marcadores cuando se utiliza [Amplific. enfoque]. Los marcadores se visualizan en el monitor o el visor. (Los marcadores no se pueden emitir.) Tema relacionado Ajustes marcador (película) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 510 Ajusta si se visualiza o no la guía de encuadre. Puede verificar si el motivo está nivelado o perpendicular al suelo. [Desactivar]/[Activar] Sugerencia Puede visualizar varios marcadores al mismo tiempo. Ponga el motivo en el punto de cruce de la [Guía de encuadre] para hacer una composición equilibrada. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 511: Automático

    Vínc. grabac. y STBY: La luz para vídeo se enciende cuando comienza la grabación de película y se atenúa cuando no se está grabando (STBY). Automático: La luz para vídeo se enciende automáticamente cuando está oscuro. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 512 [ Control de REC]. Nota Cuando [Pelíc. c. disparador] está ajustado a [Activar], no se puede enfocar pulsando el botón disparador hasta la mitad durante la grabación de películas. Tema relacionado Toma de películas 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 513 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Toma silenciosa (imagen fija) Puede tomar imágenes sin el sonido del obturador. MENU → (Ajustes de cámara2) → [ Toma silenciosa] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Activar: Puede tomar imágenes sin el sonido del obturador.
  • Página 514 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 515 [Activar], no se establecerá la exposición correcta o el brillo de la imagen será desigual. Cuando tome con tiempos de exposición cortos, es posible que el brillo de la imagen se vuelva desigual dependiendo del entorno de la toma. En como caso, ajuste [e-Prim. cortin. obtur.] a [Desactivar]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 516: Habilitar

    La medición correcta no se podrá conseguir cuando utilice objetivos que no ofrezcan un contacto del objetivo, tal como el objetivo de un telescopio astronómico. En tales casos, ajuste la exposición manualmente comprobándola en la imagen grabada. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 517 No libera el obturador cuando no ha sido insertada tarjeta de memoria. Nota Cuando no haya sido insertada tarjeta de memoria, las imágenes tomadas no serán guardadas. El ajuste predeterminado es [Habilitar]. Se recomienda seleccionar [Inhabilitar] antes de la toma real. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 518: Steadyshot

    Ajusta si se utiliza o no la función SteadyShot. MENU → (Ajustes de cámara2) → [SteadyShot] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Activar: Utiliza [SteadyShot]. Desactivar: No utiliza [SteadyShot]. Se recomienda ajustar [Desactivar] cuando se utilice un trípode, etc. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 519 Cuando ajuste [SteadyShot] a [Activar]/[Desactivar], los ajustes SteadyShot de la cámara y el objetivo cambiarán al mismo tiempo. Si hay colocado un objetivo equipado con un conmutador SteadyShot, los ajustes solamente pueden ser cambiados utilizando el conmutador del objetivo. No se pueden cambiar los ajustes utilizando la cámara. Tema relacionado SteadyShot 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 520 También puede asignar la función [Zoom] al botón deseado seleccionando MENU → (Ajustes de cámara2) → [ Tecla person.] o [ Tecla person.]. Tema relacionado Ajuste de zoom Las funciones de zoom disponibles con este producto Tecla person. (imagen fija/película/reproducción) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 521 Ajuste [Solo zoom óptico] si quiere ampliar las imágenes dentro del rango en el que la calidad de imagen no se deteriora. Tema relacionado Las funciones de zoom disponibles con este producto Acerca de la escala de zoom 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 522 Asigna la función de alejamiento con zoom (W) al giro hacia la izquierda y la función de acercamiento con zoom (T) al giro hacia la derecha. Derecha(W)/Izq.(T): Asigna la función de acercamiento con zoom (T) al giro hacia la izquierda y la función de alejamiento con zoom (W) al giro hacia la derecha. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 523: Detalles De Los Elementos De Menú

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Botón DISP (Monitor/Visor) Le permite ajustar los modos de visualización en pantalla que se pueden seleccionar utilizando DISP (Ajuste de visualización) en modo de toma de imagen. MENU → (Ajustes de cámara2) → [Botón DISP] → [Monitor] o [Visor] → ajuste deseado → [Intro]. Los elementos marcados con están disponibles.
  • Página 524 Tema relacionado Cambio de la visualización en pantalla (mientras se toma/durante la reproducción) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 525: Automático

    Cuando el monitor se despliega, el sensor de ojo de la cámara no detectará el acercamiento del ojo aunque [FINDER/MONITOR] esté ajustado a [Automático]. La imagen continuará visualizándose en el monitor. Tema relacionado Tecla person. (imagen fija/película/reproducción) Botón DISP (Monitor/Visor) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 526 Para comprobar la sobreexposición, ajuste un valor mínimo para el nivel de brillo. El patrón cebra aparecerá sobre áreas con un nivel de brillo igual al valor que usted ha ajustado o más alto. Nota El patrón cebra no se visualiza en dispositivos conectados mediante HDMI. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 527 Cuad. diag.+cuadr.: Sitúe un motivo sobre la línea diagonal para expresar una impactante sensación de verticalidad. Desactivar: No se visualiza la línea de cuadrícula. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 528 Puede ajustar si quiere visualizar una guía cuando usted cambia la exposición. MENU → (Ajustes de cámara2) → [Guía ajuste exposic.] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Desactivar: No se visualiza la guía. Activar: Se visualiza la guía. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 529 [Auto. inteligente] [Película] [Cámara lenta+rápid.] [Selección escena] Cuando [Visualiz. en directo] está ajustado a [Efecto ajust. desact.], el brillo de la imagen tomada no será el mismo que el mostrado en la visualización en directo. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 530 Sin mostrar: No muestra el indicador. Sugerencia Cuando la memoria interna para búfer de datos de la cámara se llene, se visualizará “SLOW” y la velocidad de la toma continua disminuirá. Tema relacionado Captura continua 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 531 Cuando utilice una función que ejecute procesamiento de imágenes, puede visionarse temporalmente la imagen antes del procesamiento seguida por la imagen después del procesamiento. Los ajustes de DISP (Ajuste de visualización) se aplican para la visualización de revisión automática. Tema relacionado Ampliación de la imagen que se está reproduciendo (Aumentar) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 532 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Tecla person. (imagen fija/película/reproducción) Puede asignar una función deseada a una tecla deseada. Algunas funciones están disponibles solamente cuando están registradas en una tecla personalizada. Por ejemplo, si asigna [AF en los ojos] a [Func. botón central] para [ Tecla person.], puede invocar fácilmente [AF en los ojos] simplemente pulsando el centro de la rueda de control mientras toma la imagen.
  • Página 533 Tecla person.: Ajusta la función de tecla personalizada a usar en la reproducción de imágenes. Tema relacionado Utilización de la rueda de control Utilización del multiselector Estándar de enfoque 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 534 Puede asignar las funciones que desee invocar cuando pulse el botón Fn (Función). MENU → (Ajustes de cámara2) → [Ajustes menú func.] → ajuste una función a la ubicación deseada. Las funciones que se pueden asignar se visualizan en la pantalla de selección de elementos de configuración. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 535 El dial frontal se utiliza para cambiar el valor de la abertura y el dial trasero para cambiar el tiempo de exposición. Nota La función [Ajuste de dial] está habilitada cuando el modo de toma está ajustado a “M.” 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 536 Normal: No cambie la dirección de giro del dial frontal, el dial trasero o la rueda de control. Invertida: Invierte la dirección de giro del dial frontal, el dial trasero o la rueda de control. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 537 El ajuste del dial de compensación de exposición tendrá prioridad sobre [Compensar exp.] en MENU o los ajustes de exposición hechos utilizando el dial frontal o trasero. Tema relacionado Compensar exp. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 538 Inicia la grabación de película cuando se pulsa el botón MOVIE en cualquier modo. Solo modo Película: Inicia la grabación de película cuando se pulsa el botón MOVIE solamente si el modo de toma está ajustado al modo [Película] o [Cámara lenta+rápid.]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 539 Puede efectuar el desbloqueo manteniendo pulsado el botón Fn (Función) otra vez. Nota Si se ajusta [ Registro área AF] a [Activar], [Bloq. part. funcional.] quedará fijado en [Desactivar]. Tema relacionado Registro del área de enfoque actual (Registro área AF) (imagen fija) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 540 Los sonidos se producen, por ejemplo, cuando se consigue el enfoque pulsando el botón disparador hasta la mitad. Desactivar: No se producen sonidos. Nota Si [Modo de enfoque] está ajustado a [AF continuo], la cámara no emitirá pitidos cuando enfoque un motivo. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 541 El ángulo de visión alterna entre el fotograma completo y APS-C/Super 35 mm cuando se gira el anillo de funciones. El ángulo de visión cambia con independencia de la dirección en la que se gira el anillo de funciones. Tema relacionado APS-C/Super 35mm Versión 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 542 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Func Enviar a smart.: Enviar a smartphone Puede transferir imágenes fijas, películas XAVC S, películas a cámara lenta o películas a cámara rápida a un smartphone y verlas. La aplicación PlayMemories Mobile debe estar instalada en su smartphone. MENU →...
  • Página 543: Tema Relacionado

    Control de la cámara utilizando un iPhone o iPad (SSID) Envío de imágenes a un smartphone Android (uso compartido NFC con un solo toque) Func Enviar a smart.: Objetivo de envío (películas proxy) Modo avión 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 544 Si va a transferir muchas imágenes o películas largas, le recomendamos que suministre alimentación a la cámara desde una toma de corriente de la pared utilizando el adaptador de CA (suministrado). Tema relacionado Func Enviar a smart.: Enviar a smartphone Grabación proxy 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 545 Si quiere transferir imágenes a otro ordenador, conecte el producto y el ordenador a través de una conexión USB y siga las instrucciones en PlayMemories Home. No se pueden transferir películas proxy. Tema relacionado Instalación de PlayMemories Home Ajustes Wi-Fi: WPS Push Ajustes Wi-Fi: Conf. punto acceso 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 546 Selecc. servidor FTP: Selecciona el servidor FTP de destino. Servidor FTP 1/Servidor FTP 2/Servidor FTP 3: Configura los servidores FTP 1 – 3. Tema relacionado Importación del certificado raíz a la cámara (Import. certific. raíz) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 547 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Ver en TV Puede ver imágenes en un televisor que admita conexión a red transfiriéndolas desde el producto sin conectar el producto y el televisor con un cable. Para algunos televisores, es posible que necesite realizar operaciones en el televisor.
  • Página 548 La visualización de las imágenes en el televisor podrá llevar tiempo. Las películas no se pueden mostrar en un televisor a través de Wi-Fi. Utilice un cable HDMI (se vende por separado). Tema relacionado Ajustes Wi-Fi: WPS Push Ajustes Wi-Fi: Conf. punto acceso 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 549: Ctrl Con Smartphone

    Control de la cámara utilizando un smartphone Android (SSID) Control de la cámara utilizando un iPhone o iPad (QR code) Control de la cámara utilizando un iPhone o iPad (SSID) Func Enviar a smart.: Enviar a smartphone 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 550 Cuando embarque en un avión, etc., puede inhabilitar temporalmente todas las funciones relacionadas con la función inalámbrica incluyendo Wi-Fi. MENU → (Red) → [Modo avión] → ajuste deseado. Si ajusta [Modo avión] a [Activar], se visualizará una marca de avión en la pantalla. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 551 En tal caso, cambie la ubicación del producto o acerque más el producto al punto de acceso. Tema relacionado Ajustes Wi-Fi: Conf. punto acceso 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 552 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Ajustes Wi-Fi: Conf. punto acceso Puede registrar su punto de acceso manualmente. Antes de iniciar el procedimiento, compruebe el nombre SSID del punto de acceso, el sistema de seguridad, y la contraseña. Es posible que la contraseña esté predeterminada en algunos dispositivos.
  • Página 553 Si ha ajustado [Ajuste dirección IP] a [Manual], introduzca cada dirección conforme a su entorno de red. Nota Para dar prioridad en el futuro al punto de acceso registrado, ajuste [Conex. de Prioridad] a [Activar]. Tema relacionado Ajustes Wi-Fi: WPS Push Cómo utilizar el teclado 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 554 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Ajustes Wi-Fi: Mostr. Direcc. MAC Muestra la dirección MAC de este producto. MENU → (Red) → [Ajustes Wi-Fi] → [Mostr. Direcc. MAC]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 555 (Red) → [Ajustes Wi-Fi] → [Rest. SSID/Cntrsñ] → [Aceptar]. Nota Si conecta este producto a un smartphone después de restaurar la información de conexión, deberá reconfigurar de nuevo el smartphone. Tema relacionado Func Enviar a smart.: Enviar a smartphone Ctrl con smartphone 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 556: Ajustes Bluetooth

    Muestra la pantalla para emparejar la cámara y el smartphone o el controlador remoto por Bluetooth. Mostr. direcc. dispos: Visualiza la dirección BD de la cámara. Tema relacionado Ajust vínc info ubic M. a dist. Bluetooth 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 557 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Ajust vínc info ubic Puede utilizar la aplicación PlayMemories Mobile para obtener la información de ubicación desde un smartphone que esté conectado con su cámara utilizando la comunicación Bluetooth. Puede grabar la información de ubicación obtenida cuando toma imágenes.
  • Página 558: Sugerencia

    Borre la información de emparejamiento para la cámara registrada en PlayMemories Mobile. Ejecute [Restablecer conf. red] de la cámara. Para instrucciones de vídeo más detalladas, consulte la página de soporte siguiente. http://www.sony.net/pmm/btg/ Nota Cuando usted inicialice la cámara, la información de emparejamiento también se borrará. Para realizar el emparejamiento otra vez, borre la información de emparejamiento para la cámara registrada en PlayMemories Mobile antes de intentarlo de nuevo.
  • Página 559 Para obtener la información más reciente, consulte el sitio web de soporte. Para la versión Bluetooth, consulte el sitio web de su smartphone. Tema relacionado PlayMemories Home PlayMemories Mobile Func Enviar a smart.: Enviar a smartphone Ajustes Bluetooth M. a dist. Bluetooth 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 560 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III M. a dist. Bluetooth Puede operar la cámara utilizando un controlador remoto por Bluetooth RMT-P1BT (se vende por separado). Seleccione MENU → (Red) → [Ajustes Bluetooth] → [Función Bluetooth] → [Activar] de antemano. Consulte el manual de instrucciones del controlador remoto por Bluetooth también.
  • Página 561: Tema Relacionado

    Mientras [M. a dist. Bluetooth] está ajustado a [Activar], la cámara no se pone en modo de ahorro de energía. Cambie el ajuste a [Desactivar] cuando haya terminado de utilizar el controlador remoto por Bluetooth. Tema relacionado Ajustes Bluetooth Versión 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 562 Puede cambiar el nombre del dispositivo para la conexión Wi-Fi Direct o Bluetooth. MENU → (Red) → [Edit. Nombre Dispos.]. Seleccione la casilla de introducción, después introduzca el nombre del dispositivo→[Aceptar]. Tema relacionado Ajustes Wi-Fi: WPS Push Ajustes Wi-Fi: Conf. punto acceso Cómo utilizar el teclado 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 563 Desde una tarjeta de memoria, importa un certificado raíz necesario para verificar un servidor. Use esta función para comunicaciones codificadas durante transferencias FTP. Para más detalles, consulte la “Guía de Ayuda de FTP.” http://rd1.sony.net/help/di/ftp/h_zz/ MENU → (Red) → [Import. certific. raíz]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 564 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Restablecer conf. red Restaura todos los ajustes de red a sus valores predeterminados. MENU → (Red) → [Restablecer conf. red] → [Intro]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 565 Si selecciona un grupo en [Múlt. imágenes], se protegerán todas las imágenes del grupo. Para seleccionar y proteger imágenes particulares dentro del grupo, ejecute [Múlt. imágenes] mientras visualiza las imágenes del grupo. Nota Los elementos de menú que se pueden seleccionar varían en función del ajuste de [Modo visualización] y del contenido seleccionado. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 566 No se pueden girar películas. Es posible que no pueda girar imágenes tomadas con otros productos. Cuando vea en un ordenador imágenes giradas, es posible que las imágenes se visualicen en sus orientaciones originales dependiendo del software. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 567 Las imágenes protegidas no se pueden borrar. Los elementos de menú que se pueden seleccionar varían en función del ajuste de [Modo visualización] y del contenido seleccionado. Tema relacionado Borrado de una imagen visualizada Formatear 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 568: Valoración

    (Valoración) cambia cada vez que se pulsa la tecla personalizada. Nota Solo se pueden asignar valoraciones a imágenes fijas. Tema relacionado Tecla person. (imagen fija/película/reproducción) Ajust. val.(tecl. pers) Ajuste del método para saltar entre imágenes (Ajuste salto imagen) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 569 (Reproduc- ción) → [Ajust. val.(tecl. pers)]. Ponga una marca de en el número de que desee activar. Puede seleccionar el número marcado al ajustar la [Valoración] utilizando la tecla personalizada. Tema relacionado Valoración Tecla person. (imagen fija/película/reproducción) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 570 La posición o tamaño de la fecha (dentro o fuera de la imagen) puede variar dependiendo de la impresora. Nota No se puede añadir la marca DPOF a los archivos siguientes: Imágenes RAW El número de copias no se puede especificar. Algunas impresoras no admiten la función de impresión de fecha. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 571 Tema relacionado Selección de la tarjeta de memoria que se va a reproducir (Selecc. soporte repr.) Cambio entre imágenes fijas y películas (Modo visualización) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 572 Pulse (Toma fotográfica) para capturar la escena elegida. La escena se guarda como imagen fija. Tema relacionado Toma de películas Reproducción de películas 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 573 También puede ampliar una imagen tocando dos veces el monitor. Además, puede arrastrar y mover la porción ampliada de la imagen en el monitor. Ajuste de antemano la [Operación táctil] a [Activar]. Nota No se pueden ampliar películas. Tema relacionado Operación táctil Aum. aumento inic Aum. posic. inicial 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 574 Visualiza una imagen con el aumento anterior. El aumento anterior está almacenado incluso después de salir del modo de zoom de reproducción. Tema relacionado Ampliación de la imagen que se está reproduciendo (Aumentar) Aum. posic. inicial 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 575 Amplía la imagen desde el punto de enfoque durante la toma. Centro: Amplía la imagen desde el centro de la pantalla. Tema relacionado Ampliación de la imagen que se está reproduciendo (Aumentar) Aum. aumento inic 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 576 Durante la reproducción, puede visualizar la imagen siguiente/anterior pulsando el lado derecho/izquierdo de la rueda de control. Puede activar un pase de diapositivas solamente cuando [Modo visualización] está ajustado a [Ver fecha] o [Ver carpetas (Fija)]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 577 Cuando seleccione [Ver fecha] en [Modo visualización], la cámara reproducirá imágenes solamente de una tarjeta de memoria que ha sido seleccionada utilizando [Selecc. soporte repr.]. Tema relacionado Cambio entre imágenes fijas y películas (Modo visualización) Ajustes soport. grab.: Prior. a soporte grab. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 578 Visualiza solamente imágenes fijas. Ver AVCHD: Visualiza solamente películas de formato AVCHD. Ver XAVC S HD: Visualiza solamente películas de formato XAVC S HD. Ver XAVC S 4K: Visualiza solamente películas de formato XAVC S 4K. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 579: Detalles De Los Elementos De Menú

    Mientras la barra está seleccionada, puede visualizar la pantalla de calendario o la pantalla de selección de carpeta pulsando el centro. Además, puede cambiar el modo de visualización seleccionando un icono. Tema relacionado Cambio entre imágenes fijas y películas (Modo visualización) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 580 [Ver fecha], las imágenes no se pueden agrupar y visualizar, aunque [Mostrar como grupo] esté ajustado a [Activar]. Si elimina el grupo, se eliminarán todas las imágenes del grupo. Tema relacionado Captura continua Func. capt. interv. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 581 Las imágenes tomadas verticalmente se visualizan verticalmente. Si ha ajustado la orientación de imagen utilizando la función [Rotar], la imagen se visualizará en conformidad. Desactivar: Las imágenes siempre se visualizan horizontalmente. Tema relacionado Giro de una imagen (Rotar) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 582 [Ver fecha], la cámara siempre reproducirá cada imagen sin saltar cuando se use el dial seleccionado con [Seleccionar dial]. Cuando utilice la función Image Jump, siempre se saltarán los archivos de película. Tema relacionado Valoración Protección de imágenes (Proteger) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 583 También puede cambiar la velocidad de reproducción seleccionando MENU → (Reproduc- ción) → [Veloc. repr. interv.]. También puede reproducir de forma continua imágenes tomadas con toma continua. Tema relacionado Func. capt. interv. Veloc. repr. interv. Imaging Edge Versión 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 584 (Reproduc- ción) → [Veloc. repr. interv.] → ajuste deseado. Sugerencia También puede cambiar la velocidad de reproducción girando el dial frontal, dial trasero, o la rueda de control durante [Repr. cont. interv.]. Tema relacionado Repr. cont. interv. Versión 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 585 Ajusta el brillo de manera adecuada para la toma de imágenes en exteriores. Nota El ajuste [Tpo soleado] es muy brillante para tomar en interiores. Ajuste [Brillo de monitor] a [Manual]para tomar imágenes en interiores. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 586 MENU → (Ajustes) → [Brillo del visor] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Automático: Ajusta el brillo automáticamente. Manual: Selecciona el brillo del visor electrónico en el rango de –2 a +2. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 587 (Ajustes) → [Temper. color visor] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú –2 a +2: Cuando seleccione “-,” la pantalla del visor cambiará a un color más cálido, y cuando seleccione “+” cambiará a un color más frío. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 588 [Perfil de imagen]. [Asist. visual. Gamma] no se aplica a películas cuando se visualizan en un televisor o monitor conectado a la cámara. Tema relacionado Perfil de imagen 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 589 Ajuste del volumen durante la reproducción Pulse el lado inferior de la rueda de control mientras reproduce películas para visualizar el panel de operaciones, después ajuste el volumen. Puede ajustar el volumen mientras escucha el sonido actual. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 590 Puede ajustar si se selecciona [Borrar] o [Cancelar] como ajuste predeterminado en la pantalla de confirmación de borrado. MENU → (Ajustes) → [Confirm.Borrar] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú 1° "Borrar": [Borrar] se selecciona como ajuste predeterminado. 1° "Cancelar": [Cancelar] se selecciona como ajuste predeterminado. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 591 La pantalla se visualiza en calidad estándar. Nota Cuando esté ajustado [Alta], el consumo de batería será mayor que cuando esté ajustado [Estándar]. Cuando la temperatura de la cámara aumenta, el ajuste puede quedar bloqueado en [Estándar]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 592 La función de ahorro de energía no se activa cuando la alimentación está siendo suministrada por medio de USB, cuando se reproducen pases de diapositivas, cuando se graban películas, o cuando se está conectado a un ordenador o televisor. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 593 4K: XAVC S 4K (24p 60M/25p 60M, cuando la cámara no está conectada a través de Wi-Fi) Nota Aunque [Temp. APAGA auto] esté ajustado a [Alto], dependiendo de las condiciones o la temperatura de la cámara, el tiempo grabable para películas puede no variar. Tema relacionado Tiempos de película grabables 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 594 Cuando se empieza o se termina de grabar películas mientras el modo de toma está ajustado a un modo distinto de (Película) o Cuando se cambia el modo de toma de (Película) o a otro modo. Cuando se reproduce una película por primera vez después de cambiar al modo de reproducción. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 595: Modo Limpieza

    Sugerencia Para ver cómo comprobar la cantidad de polvo que hay en el sensor de imagen, y para ver más detalles sobre los métodos de limpieza, por favor consulte la URL siguiente. http://support.d-imaging.sony.co.jp/www/support/ilc/sensor/index.php Nota Limpie el sensor de imagen rápidamente.
  • Página 596: Tema Relacionado

    Cuando limpie el sensor de imagen con un soplador, no sople con demasiada fuerza. Si sopla el sensor con demasiada fuerza, el interior del producto podrá dañarse. Si sigue habiendo polvo aun después de haber limpiado el producto como se describe, consulte con la oficina de servicio. Tema relacionado Solución de problemas 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 597 Ajusta si se activa o no las operaciones táctiles en el monitor. MENU → (Ajustes) → [Operación táctil] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Activar: Activa la operación táctil. Desactivar: Desactiva la operación táctil. Tema relacionado Enfoque táctil Ajust. almohad.táctil Pantall./almoh. táctil 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 598 Solo pantalla táctil: Activa solamente las operaciones de panel táctil durante la toma con el monitor. Solo almohadil. táctil: Activa solamente las operaciones de superficie táctil durante la toma con el visor. Tema relacionado Operación táctil 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 599: Modo Posición Táctil

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Ajust. almohad.táctil Puede hacer ajustes relacionados con las operaciones de superficie táctil durante la toma de visor. MENU→ (Ajustes) → [Ajust. almohad.táctil] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Operac.
  • Página 600 Tema relacionado Operación táctil 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 601 Puede ajustar este elemento solamente cuando el producto es alimentado con el adaptador de ca (suministrado). Cuando no haya películas AVCHD protegidas en la tarjeta de memoria, no se podrá seleccionar [Activar]. [Modo demostración] siempre visualiza películas de la tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de memoria 1. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 602 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Ajustes TC/UB La información de código de tiempo (TC) y bit de usuario (UB) se puede grabar como datos adjuntos a películas. MENU → (Ajustes) → [Ajustes TC/UB] → valor de ajuste que quiere cambiar. Detalles de los elementos de menú...
  • Página 603 )]. El código de tiempo se lee desde la tarjeta de memoria en la que se van a grabar las películas cuando [Modo de grabación] está ajustado a [Estándar], [Grabac. simult. ( )], [Separ. (RAW/JPEG)], [Separ. (JPEG/RAW)] o [Separ. ( )]. El código de tiempo avanza en modo [Rec Run] independientemente del ajuste de [TC Run]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 604 Cuando [Mando a distancia IR] está ajustado a [Activar], el producto no cambia al modo de ahorro de energía. Ajuste [Desactivar] después de utilizar un controlador remoto por infrarrojos. No se puede utilizar un controlador remoto por infrarrojos mientras [M. a dist. Bluetooth] está ajustado a [Activar]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 605: Automático

    Emite señales en calidad de imagen HD (1080i). Nota Si las imágenes no se visualizan debidamente utilizando el ajuste [Automático], seleccione [1080i], [1080p] o bien [2160p/1080p], en función del televisor que se va a conectar. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 606 Detalles de los elementos de menú 60p: Las películas se emiten como 60p. 24p: Las películas se emiten como 24p. Nota Los pasos 1 y 2 se pueden ajustar en cualquier orden. Tema relacionado Grabar ajuste (película) 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 607 Cuando se conecta este producto a un televisor compatible con 4K, [Desactivado] se selecciona automáticamente. Si ajusta [ Formato archivo] a [XAVC S 4K] y toma películas mientras la cámara está conectada a un dispositivo HDMI, las imágenes no se visualizarán en el monitor. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 608 El código de tiempo no se emite a otros dispositivos. Nota Cuando [ Salida TC] está ajustado a [Activar], es posible que la imagen no se emita debidamente al televisor o dispositivo de grabación. En como caso, ajuste [ Salida TC] a [Desactivar]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 609 Control de REC] . Aun cuando está visualizado , es posible que la grabadora/reproductor externo no responda debidamente dependiendo de los ajustes o el estado de la grabadora/reproductor. Compruebe si la grabadora/reproductor externo responde debidamente antes de utilizarlo. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 610 Si el producto realiza operaciones no deseadas en respuesta al mando a distancia del televisor cuando el producto sea conectado a un televisor de otro fabricante utilizando una conexión HDMI, seleccione MENU → (Ajustes) → [Ajustes HDMI] → [CTRL.POR HDMI] → [Desactivar]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 611 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Sel. de salida 4K (película) Puede ajustar cómo grabar películas y realizar emisión HDMI cuando su cámara está conectada a dispositivos de grabación/reproducción externos, etc., compatibles con 4K. Gire el dial de modo a (película).
  • Página 612 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 613 Es posible que lleve algún tiempo hacer la conexión entre este producto y un ordenador cuando [Conexión USB] está ajustado a [Automático]. Tema relacionado Ajustes PC remoto: Dest. guard. img fija Ajustes PC remoto: Gua. img PC RAW+J 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 614 Mejora la compatibilidad limitando las funciones de conexión USB. MENU → (Ajustes) → [Ajuste USB LUN] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Multi: Normalmente, utilice [Multi]. Sencillo: Ajuste [Ajuste USB LUN] a [Sencillo] solamente si no puede hacer una conexión. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 615 La alimentación no se suministra al producto a través de un cable USB cuando el producto está conectado a un ordenador, etc. Si utiliza el adaptador de ca suministrado, la alimentación se suministrará aun cuando esté seleccionado [Desactivar]. Nota Inserte la batería en el producto para suministrar alimentación por medio del cable USB. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 616 Durante la toma a PC remoto, el [Modo de grabación] de [Ajustes soport. grab.] se bloquea en [Estándar] y no se puede cambiar. Mientras usted esté reproduciendo imágenes fijas en la cámara, no podrá utilizar PC Remoto. Tema relacionado Conexión USB Liberar sin tarj. mem. Ajustes PC remoto: Gua. img PC RAW+J 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 617 Durante la toma a PC remoto, el [Modo de grabación] de [Ajustes soport. grab.] se bloquea en [Estándar] y no se puede cambiar. Tema relacionado Conexión USB Formato archivo (imagen fija) Ajustes PC remoto: Dest. guard. img fija 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 618 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Idioma Selecciona el idioma que va a utilizar en los elementos de menú, avisos y mensajes. MENU → (Ajustes) → [ Idioma] → idioma deseado. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 619: Sugerencia

    Para cargar la batería interna recargable de respaldo, inserte una batería cargada, y deje el producto durante 24 hora o más con la alimentación desconectada. Si el reloj se restaura cada vez que se carga la batería, es posible que la batería interna recargable de respaldo esté gastada. Consulte con la oficina de servicio local. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 620 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Configuración área Ajusta el área donde usted está utilizando el producto. MENU → (Ajustes) → [Configuración área] → área deseada. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 621 Para evitar una utilización no autorizada de [Inform. de copyright], asegúrese de cancelar las columnas de [Establecer fotógrafo] y [Establecer copyright] antes de prestar o transferir su cámara. Sony no se hace responsable de los problemas o daños que puedan resultar de la utilización de [Inform. de copyright]. Tema relacionado Cómo utilizar el teclado...
  • Página 622 Puede llevar unos pocos minutos completar el formateo, dependiendo de la tarjeta de memoria. No se puede formatear la tarjeta de memoria si la carga de batería restante es de menos de 1%. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 623 El ajuste para [Número archivo] se aplicará a la ranura 1 y ranura 2. Aunque cambie el ajuste de [Prior. a soporte grab.], los números de archivo serán consecutivos entre las dos tarjetas de memoria en cada ranura ajustando [Número archivo] a [Serie]. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 624 Los tres caracteres que usted especifica del nombre de archivo utilizando [Establ. nombre arch.] solamente se aplicarán a imágenes que usted toma después de cambiar el ajuste. Tema relacionado Cómo utilizar el teclado 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 625 (imagen fija/película), utilice [Modo de grabación]. Nota La ranura 2 admite Memory Stick PRO Duo y tarjetas SD. La ranura 1 admite tarjetas SD solamente. Tema relacionado Tarjetas de memoria que se pueden utilizar Ajustes soport. grab.: Modo de grabación 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 626 Incluso cuando el [Modo de grabación] está ajustado a [Separ. (RAW/JPEG)] o [Separ. (JPEG/RAW)], si [RAW & JPEG] no está seleccionado en [ Formato archivo], solo se grabarán archivos del formato seleccionado. Tema relacionado Tarjetas de memoria que se pueden utilizar Ajustes soport. grab.: Prior. a soporte grab. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 627 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Ajustes soport. grab.: Conmut. auto soport. Si una tarjeta de memoria en uso se llena o si se olvida insertar una tarjeta de memoria en la ranura, se podrán grabar imágenes en la otra tarjeta de memoria.
  • Página 628 Cuando reemplace la tarjeta de memoria que se ha llenado por una tarjeta de memoria grabable, la cámara iniciará de nuevo la grabación simultánea con el ajuste seleccionado. Ejemplo: cuando [Prior. a soporte grab.] está ajustado a [Ranura 1] ([Modo de grabación]: [Grab simult ( : La grabación simultánea está...
  • Página 629 (A): la grabación ya no es posible en la tarjeta de memoria (por falta de capacidad, etc.). (B): se extrae la tarjeta de memoria. (C): se inserta una tarjeta de memoria grabable. Cuando la tarjeta de memoria en uso se llena durante la grabación de películas, la cámara comienza a grabar en la otra tarjeta de memoria.
  • Página 630 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 631 Si [Modo de grabación] está ajustado a algo distinto de [Estándar], solamente puede seleccionar la carpeta común en ambas tarjetas de memoria. Si no hay tarjeta común, puede crear una utilizando [Carpeta nueva]. Tema relacionado Nombre carpeta Ajustes soport. grab.: Modo de grabación 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 632 Si [Modo de grabación] está ajustado a algo distinto de [Estándar] y se toma una imagen, se puede crear una carpeta nueva automáticamente. Tema relacionado Ajustes soport. grab.: Modo de grabación 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 633 El formato de nombre de carpeta es el siguiente: número de carpeta + Y (el último dígito)/MM/DD. Ejemplo: 10070405(Número de carpeta: 100, fecha: 04/05/2017) Nota No se pueden cambiar los ajustes de [Nombre carpeta] para películas. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 634 MENU → (Ajustes) → [Recuperar BD imág.] → ranura de tarjeta de memoria deseada → [Intro]. Nota Utilice una batería suficientemente cargada. Una batería con poca energía durante la reparación puede ocasionar daños en los datos. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 635 Visualiza el tiempo grabable de películas para la tarjeta de memoria insertada. También visualiza el número grabable de imágenes fijas para la tarjeta de memoria insertada. MENU → (Ajustes) → [Ver info del soporte] → ranura de tarjeta de memoria deseada. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 636 MENU → (Ajustes) → [Versión]. Nota La actualización se puede realizar solamente cuando el nivel de la batería es (3 barras de batería restantes) o más. Utilice una batería suficientemente cargada. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 637 El valor ajustado con [Micro ajuste AF] no se restaurará aun cuando se realice [Reponer ajustes de cámara] o [Inicializar]. Los valores ajustados de [Perfil de imagen] no se reajustarán ni siquiera cuando se ejecute [Reponer ajustes de cámara] o [Inicializar]. Tema relacionado Micro ajuste AF Lista de valores de ajustes predeterminados 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 638 (Mi Menú). Nota Los siguientes elementos no pueden agregarse a (Mi Menú). Cualquier elemento ubicado en MENU → (Reproduc- ción) [Ver en TV] Tema relacionado Ordenar elemento Borrar un elemento Uso de los elementos de MENU 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 639 (Mi Menú) → [Ordenar elemento]. Seleccione un elemento que desee mover usando los lados superior/inferior/izquierdo/derecho de la rueda de control. Seleccione un destino usando el lado superior/inferior/izquierdo/derecho de la rueda de control. Tema relacionado Añadir elemento 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 640 Para eliminar todos los elementos de una página, seleccione MENU → (Mi Menú) → [Borrar una página]. Puede eliminar todos los elementos agregados a (Mi Menú) seleccionando MENU → (Mi Menú) → [Borrar todo]. Tema relacionado Borrar una página Borrar todo Añadir elemento 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 641 Seleccione una página que desee eliminar con los lados izquierdo/derecho de la rueda de control, y luego pulse el centro de la rueda de control para eliminar los elementos. Tema relacionado Añadir elemento Borrar todo 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 642 Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Borrar todo Puede eliminar todos los elementos de menú agregados a (Mi Menú) en MENU. MENU → (Mi Menú) → [Borrar todo]. Seleccione [Aceptar]. Tema relacionado Añadir elemento Borrar una página 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 643 Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Precauciones Consulte también “Notas sobre la utilización de la cámara” en el Manual de instrucciones (suministrado) para este producto. Copia de seguridad de las tarjetas de memoria Los datos podrán dañarse en los casos siguientes. Asegúrese de hacer copias de seguridad de los datos para protegerlos.
  • Página 644: Acerca De La Condensación De Humedad

    Los servicios de red, el contenido y el [sistema operativo y] software de este producto pueden estar sujetos a términos y condiciones individuales, y se pueden cambiar, interrumpir o eliminar en cualquier momento. También pueden requerir el pago, el registro y la información de la tarjeta de crédito. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 645: Acerca De La Limpieza

    Si limpia el monitor enérgicamente utilizando un pañuelo de papel, etc., podrá rayar el recubrimiento. Si el monitor se ensucia con huellas dactilares o polvo, retire el polvo de la superficie con cuidado, y después limpie el monitor utilizando un paño suave. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 646 Sugerencia Para ver cómo comprobar la cantidad de polvo que hay en el sensor de imagen, y para ver más detalles sobre los métodos de limpieza, por favor consulte la URL siguiente. http://support.d-imaging.sony.co.jp/www/support/ilc/sensor/index.php Nota Limpie el sensor de imagen rápidamente.
  • Página 647 Cuando limpie el sensor de imagen con un soplador, no sople con demasiada fuerza. Si sopla el sensor con demasiada fuerza, el interior del producto podrá dañarse. Si sigue habiendo polvo aun después de haber limpiado el producto como se describe, consulte con la oficina de servicio. Tema relacionado Solución de problemas 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 648: Número De Imágenes Grabables

    El número de imágenes que se pueden grabar en una tarjeta de memoria La tabla de abajo muestra el número aproximado de imágenes que se pueden grabar en una tarjeta de memoria formateada con esta cámara. Los valores han sido definidos utilizando tarjetas de memoria de Sony estándar para las pruebas.
  • Página 649: Tiempos De Película Grabables

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Tiempos de película grabables La tabla siguiente muestra los tiempos de grabación totales aproximados utilizando una tarjeta de memoria formateada con esta cámara. Los valores pueden variar dependiendo de las condiciones de la toma y el tipo de tarjeta de memoria utilizado.
  • Página 650 Los tiempos mostrados son tiempos grabables utilizando una tarjeta de memoria de Sony. Notas sobre la grabación de película continua La grabación de película de alta calidad y la toma continua a alta velocidad requieren gran cantidad de alimentación.
  • Página 651: Utilización Del Adaptador De Ca/Cargador De Batería En El Extranjero

    Dependiendo del país/región, es posible que necesite un adaptador de clavija para conectar a una toma de corriente de la pared. Consulte con una agencia de viajes, etc., y prepare por adelantado. Nota No utilice un transformador de tensión electrónico, porque es posible que ocasione un malfuncionamiento. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 652: Formato Avchd

    Como el formato AVCHD utiliza tecnología de codificación de compresión, la imagen podrá ser inestable en escenas donde la pantalla, el ángulo de visión, o el brillo, etc., cambian drásticamente, pero esto no es un malfuncionamiento. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 653: Acerca Del Software Aplicado Gnu Gpl/Lgpl

    GPL/LGPL suministrada. El código fuente se proporciona a través de Internet. Utilice la URL siguiente para descargarlo. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Es preferible que no se ponga en contacto con nosotros en relación con el contenido del código fuente. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 654: Especificaciones

    [Sistema] Tipo de cámara Cámara Digital de Lentes Intercambiables Objetivo Objetivo de montura E de Sony [Sensor de imagen] Formato de imagen Fotograma completo de 35 mm (35,6 mm × 23,8 mm) sensor de imagen CMOS Número efectivo de píxeles de la cámara Aprox.
  • Página 655: Compensación De Exposición

    [Formato de grabación] Formato de archivo Cumple con JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF Baseline), RAW (formato ARW 2.3 de Sony) Película (Formato XAVC S) Cumple con el formato MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S ver.1.0 Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264...
  • Página 656: Terminal (Auriculares)

    Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. [Soporte de grabación] Memory Stick, tarjetas SD [Ranura] SLOT 1 Ranura para tarjetas SD (compatible con UHS-I y UHS-II) SLOT 2 Multiranura para Memory Stick PRO Duo y tarjetas SD (compatibles con UHS-I) Admite operaciones entre dos tarjetas de memoria. [Terminales de entrada/salida] Terminal USB Type-C SuperSpeed USB (USB 3.1 generación 1)
  • Página 657: Adaptador De Ca (Fuente De Alimentación) Ac-Uud12/Ac-Uue12

    [LAN inalámbrica] Formato admitido IEEE 802.11 b/g/n Banda de frecuencia 2,4 GHz Seguridad WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Método de conexión Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/Manual Método de acceso Modo de infraestructura [NFC] Tipo de etiqueta Cumple con NFC Forum Type 3 Tag [Comunicaciones Bluetooth] Estándar Bluetooth Ver.
  • Página 658 SteadyShot Disponible El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 659: Marcas Comerciales

    XAVC S y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. AVCHD y el logotipo de AVCHD son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. Mac es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países.
  • Página 660: Lista De Valores De Ajustes Predeterminados

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Lista de valores de ajustes predeterminados Lo siguiente son los valores de ajuste predeterminados. Para restaurar los ajustes a los valores predeterminados Seleccione MENU → (Ajustes) → [Restablecer ajuste] → [Reponer ajustes de cámara] o [Inicializar] → [Intro]. Los elementos que se pueden restaurar usando [Reponer ajustes de cámara] son limitados.
  • Página 661 Restaurable utilizando Valor de ajuste Elementos de MENU [Reponer ajustes de predeterminado cámara] Recuperar ― ― Memoria ― ― Selecc. el soporte Ranura 1 Reg ajuste toma pers ― ― Func. capt. interv. (Captura de intervalo) Desactivar Func. capt. interv. (Hora inicio captura) 1 seg.
  • Página 662 Restaurable utilizando Valor de ajuste Elementos de MENU [Reponer ajustes de predeterminado cámara] Desact. Aut. Área AF Desactivar ― Mostr. área AF cont. Activar ― Micro ajuste AF* (Configur. ajuste AF) * Este elemento no se restaurará aunque seleccione [Reponer Desactivar ―...
  • Página 663: Ajustes De Cámara2

    Restaurable utilizando Valor de ajuste Elementos de MENU [Reponer ajustes de predeterminado cámara] Efecto de foto Desactivar Perfil de imagen Desactivar Amplific. enfoque ― Tiempo aum. enfoq. Sin límite ― Aum. inic. enfoq. x1.0 ― AF en ampl. enfoq Activar ―...
  • Página 664: Valor De Ajuste Predeterminado

    Valor de ajuste Restaurable utilizando Elementos de MENU predeterminado [Reponer ajustes de cámara] Visual. nivel aud. Activar ― Tiempo Salid. Audio En vivo Reducc. ruido viento Desactivar Visual. marcador Desactivar ― Ajustes marcador (Central) Desactivar ― Ajustes marcador (Aspecto) Desactivar ―...
  • Página 665 Valor de ajuste Restaurable utilizando Elementos de MENU predeterminado [Reponer ajustes de cámara] Tecla person. (Botón personaliz. 1) Balance blanco ― Tecla person. (Botón personaliz. 2) Área de enfoque ― Tecla person. (Botón personaliz. 3) Modo de enfoque ― Sel. operación Tecla person.
  • Página 666 Valor de ajuste Restaurable utilizando Elementos de MENU predeterminado [Reponer ajustes de cámara] Seguir person. ( Tecla person. (Botón retenc. enfoq.) ― Seg. pers. ( Tecla person. (Botón personaliz. 1) ― Seg. pers. ( Tecla person. (Botón personaliz. 2) ― Tecla person.
  • Página 667: Reproducción

    Valor de ajuste Elementos de MENU predeterminado Modo avión Desactivar Ajustes Wi-Fi (WPS Push) ― Ajustes Wi-Fi (Conf. punto acceso) ― Ajustes Wi-Fi (Mostr. Direcc. MAC) ― Ajustes Wi-Fi (Rest. SSID/Cntrsñ) ― Ajustes Bluetooth (Función Bluetooth) Desactivar Ajustes Bluetooth (Emparejamiento) ―...
  • Página 668 Elementos de MENU Valor de ajuste predeterminado Diapositivas (Intervalo) 3 seg. Selecc. soporte repr. Ranura 1 Modo visualización Ver fecha Índice imágenes 9 imágenes Mostrar como grupo Desactivar Rotación visualizac. Automático Ajuste salto imagen (Seleccionar dial) Dial frontal Ajuste salto imagen (Método salto imagen) Una por una Repr.
  • Página 669 Valor de ajuste Elementos de MENU predeterminado Ajustes TC/UB (TC Preset) ― Ajustes TC/UB (UB Preset) ― Ajustes TC/UB (TC Format) Ajustes TC/UB (TC Run) Rec Run Ajustes TC/UB (TC Make) Preset Ajustes TC/UB (UB Time Rec) Desactivar Mando a distancia IR Desactivar Ajustes HDMI (Resolución HDMI) Automático...
  • Página 670 [Reponer ajustes de cámara]. Elementos de MENU Valor de ajuste predeterminado Añadir elemento ― Ordenar elemento ― Borrar un elemento ― Borrar una página ― Borrar todo ― 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 671: Solución De Problemas

    Consulte con el distribuidor o con la oficina de servicio local autorizada. En nuestra página web de atención al cliente se puede encontrar información adicional sobre este producto y obtener respuestas a las preguntas más frecuentes. http://www.sony.net/ Tema relacionado Restablecer ajuste 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 672: Mensajes De Aviso

    Guía de ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-7M3 α7III Mensajes de aviso Ajustar área/fecha/hora. Ajuste el área, la fecha y la hora. Si no ha utilizado el producto durante un tiempo prolongado, cargue la batería interna recargable de respaldo. Carga insuficiente.
  • Página 673 Error de cámara. Apague y encienda. Retire la batería, y después vuelva a insertarla. Si el mensaje aparece con frecuencia, consulte con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Error archivo base datos imagen. ¿Recuperar? No se puede grabar y reproducir una película AVCHD porque el archivo de base de datos de imagen está dañado.
  • Página 674 Tema relacionado Notas sobre la tarjeta de memoria Formatear Liberar sin objetivo 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...
  • Página 675: Páginas Recomendadas

    Puede grabar la información de ubicación en las imágenes. La información de ubicación se puede obtener a través de un smartphone. Información de compatibilidad del objetivo ILCE-7M3 Este sitio web proporciona la información de compatibilidad del objetivo. (Se abrirá otra ventana). 4-732-947-44(1) Copyright 2018 Sony Corporation...

Este manual también es adecuado para:

Ilce-7m3