Holmatro HTW Serie Manual Del Usuario

Holmatro HTW Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para HTW Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 67

Enlaces rápidos

/i
HTW
FTW
HTT
Handleiding
Manual
Mode d'emploi
Betriebsanleitung
Manual
Manual
NL
EN
FR
DE
ES
PT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Holmatro HTW Serie

  • Página 1 Handleiding Manual Mode d’emploi Betriebsanleitung Manual Manual...
  • Página 2 Ha az Ön országának nyelve hiányozna, kérjük lépjen kapcsolatba a Holmatro céggel. Ef enginn texti er á tungumáli lands þíns, vinsamlegast hafðu samband við Holmatro. Contattare Holmatro se il manuale utente non è disponibile nella propria lingua. Jeigu nera Jusu šalies kalbos, prašome susisiekti su Holmatro.
  • Página 3 HTW 1800 Fig. 1 HTW 300 Fig. 2 HTW/FTW/HTT 916.000.192_003...
  • Página 4 HTW 700 Fig. 3 HTW 1800 Fig. 4 916.000.192_003 HTW/FTW/HTT...
  • Página 5 Fig. 5 HTW/FTW/HTT 916.000.192_003...
  • Página 6 Holmatro-apparatuur contact op met Holmatro of met de officieel hiervoor aangewezen distributeur. Aan de samenstelling en nauwkeurigheid van deze gebruikershandleiding is uiterste zorg besteed. Holmatro stelt zich echter niet aansprakelijk voor fouten en ontbrekende delen of hieruit voortvloeiende verplichtingen. Neem bij onduidelijkheid over de juistheid of de volledigheid van deze gebruikershandleiding contact op met Holmatro.
  • Página 7: Gekwalificeerd Personeel

    Zie voor de garantiebepalingen de algemene verkoopvoorwaarden. Deze kunt u opvragen bij uw Holmatro-dealer. Holmatro maakt u erop attent dat iedere garantie op uw apparatuur of systeem komt te vervallen en dat u Holmatro dient te vrijwaren voor eventuele productaansprakelijkheid en verantwoordelijkheid indien: •...
  • Página 8: Typeplaat En Ce-Markering Op Het Uitrustingsstuk

    Gelakte, kunststof en rubberen onderdelen zijn niet bestand tegen bijtende zuren of vloeistoffen. Spoel alle onderdelen die in contact zijn gekomen met bijtende zuren of vloeistoffen af met ruim water, behalve elektrische onderdelen. Raadpleeg uw Holmatro-dealer voor een bestendigheidlijst. •...
  • Página 9: Persoonlijke Veiligheid

    • Ombouw van het apparaat of het systeem mag uitsluitend worden uitgevoerd door een door Holmatro gecertificeerde technicus. Bewaar in geval van ombouw zowel de oorspronkelijke handleiding als de ombouwhandleiding. • Gebruik uitsluitend originele Holmatro-onderdelen en door Holmatro voorgeschreven onderhoudsproducten.
  • Página 10: Veiligheidsvoorschriften Met Betrekking Tot Onderhoud

    Veiligheidsvoorschriften met betrekking tot onderhoud • Draag persoonlijke beschermingsmiddelen tijdens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden. • Werk nooit zodanig dat de veiligheid in gevaar kan komen. • Zorg dat de apparatuur niet kan wegrollen of omkantelen. De besturing en aandrijving moeten zijn uitgeschakeld en tegen onverwacht inschakelen zijn beveiligd.
  • Página 11: Gewicht En Afmetingen

    Gewicht en afmetingen Gewicht Lengte Breedte Hoogte Type Type koppeling (kg) (mm) (mm) (mm) HTW 300 ABU Enkele slang HTW 700 ABU Dubbele slang (dual hose) HTW 1800 C CORE™ 10,8 HTW 1800 BU Dubbele slang (dual hose) 11,5 FTW 1800 C CORE™...
  • Página 12: Voorbereiding Eerste Gebruik

    Voorbereiding eerste gebruik Algemeen • Controleer de apparatuur op compleetheid en beschadigingen. Gebruik de apparatuur niet als deze beschadigd is; neem dan contact op met de Holmatro-dealer. • Controleer of het juiste drukontlastgereedschap aanwezig is voor het gebruikte slangensysteem. Werking Systeemwerking 5.1.1...
  • Página 13: Koppel De Hydraulische Slang(En)

    Koppel de hydraulische slang(en) 5.2.1 Algemeen WAARSCHUWING Gebruik nooit beschadigde koppelingen. VOORZICHTIG Gebruik nooit tangen en dergelijke om de hydraulische koppelingen aan te sluiten. 5.2.2 Slang met CORE™-koppelingen Zie Fig. 6. • Verwijder de stofkappen van de koppelingen. • Controleer de koppelingen op vuil en beschadigingen en maak deze zo nodig schoon. •...
  • Página 14 • Verwijder vuil en olie van koppelingen en stofkappen. • Plaats de stofkappen terug op de vrouwelijke en mannelijke koppeling. 5.3.3 Slangen met dual-hose koppelingen Zie Fig. 9. WAARSCHUWING Controleer voordat u de hydraulische slang(en) van de pomp loskoppelt altijd of de drukontlastklep in de open stand (0) staat.
  • Página 15 Sla de pomp horizontaal op in een droge, goed geventileerde ruimte. Storingen Algemeen Raadpleeg de Holmatro-dealer als de geboden oplossingen niet het gewenste resultaat opleveren of in geval van andere problemen. Vermeld bij storingen of reparatie altijd het type en het serienummer van de apparatuur.
  • Página 16: De Koppelingen Kunnen Niet Gekoppeld Of Losgekoppeld Worden

    Zie paragraaf 5.4. tijdens opslag en transport. De vrouwelijke koppeling is defect. Laat dit herstellen door een door Holmatro gecertificeerde technicus. De koppelingen worden niet goed in lijn met elkaar Positioneer beide koppelingen in lijn tegen elkaar gebracht voor het koppelen.
  • Página 17: De Pomp Lekt Olie

    Mogelijke oorzaak Oplossing De plunjer zit vast in de cilinder. Laat dit herstellen door een door Holmatro gecertificeerde technicus. De pomp lekt olie Mogelijke oorzaak Oplossing De olietank bevat te veel olie. Breng het olieniveau weer op het juiste peil, nadat alle gereedschappen in de uitgangspositie zijn gebracht.
  • Página 18: Onderhoudswerkzaamheden

    • De werking van de pomp controleren • Controleer de pomp op beschadigingen en lekkage. Laat de pomp als deze niet naar behoren werkt en/of lekt door een door Holmatro gecertificeerde technicus repareren. 8.4.2 Hydraulische koppelingen Zie Fig. 12. •...
  • Página 19: Jaarlijks Onderhoud Door De Dealer

    Controleer de slang op beschadiging en lekkage. Vervang de slang als hij lekt, geknikt is, de gewapende mantel zichtbaar is of blazen of uitstulpingen van meer dan 1 mm hoog zijn ontstaan. Neem in geval van twijfel altijd contact op met de Holmatro-dealer die de ernst van de beschadiging kan beoordelen.
  • Página 20: Buiten Gebruik Stellen/Recyclen

    Zorg ervoor dat de diverse materialen die in de apparatuur gebruikt worden, zoals staal, aluminium, nitrielrubber en kunststof, gerecycled worden. • Vang alle gevaarlijke stoffen afzonderlijk op en voer deze op een milieuvriendelijke manier af. • Raadpleeg voor het recyclen de Holmatro-dealer. 916.000.192_003 HTW/FTW/HTT...
  • Página 21 Holmatro. For detailed information about the use of the user manual, maintenance and/or repair of Holmatro equipment, Holmatro or the official, appointed distributor must be contacted.
  • Página 22: Declaration Of Conformity

    Refer to the general terms and conditions of sale for the guarantee conditions, available from your Holmatro dealer on request. Holmatro draws your attention to the fact that every guarantee on your piece of equipment or system will lapse and that you must indemnify Holmatro against any possible product liability and responsibility •...
  • Página 23: General Safety Regulations

    • Follow the inspection and maintenance instructions. • Conversion of the piece of equipment or the system may only be performed by a Holmatro Certified Technician. In case of a conversion, retain the original manual and the conversion manual. •...
  • Página 24: Safety Regulations With Respect To Maintenance

    Never couple or uncouple couplers while the system is under pressure. • Use only genuine Holmatro accessories and ensure that they have been attached correctly. • Make sure that parts of the body never come between moving parts. There is a risk that parts of the body may be crushed or cut.
  • Página 25: Type Designation

    3.1.1 Type designation Example: HTW 1800 C Digit Example Description H = Hand pump F = Foot pump Hydraulic pump W = Two-stage T = Three-stage 1800 Model number (oil contents in cc) 8-10 Version and coupler type A(B) = version code U = single or dual-hose couplers C = CORE™...
  • Página 26: Preparation For First Use

    • Check the equipment for completeness and damage. Do not use the equipment if it is damaged; in that case contact the Holmatro dealer. • Check that the correct pressure relief tool is present for the hose system in use.
  • Página 27: Connect The Hydraulic Hose(S)

    5.1.3 Dual-hose couplers The dual-hose couplers are used on single or dual hoses. In case of dual hoses, the supply hose and the return hose are bundled together with ties. Each end of the hose(s) has a female and a male coupler.
  • Página 28: Disconnect The Hydraulic Hose(S)

    Disconnect the hydraulic hose(s) 5.3.1 General CAUTION Never use pliers or similar tools to disconnect the hydraulic couplers. 5.3.2 Hoses with CORE™ couplers Refer to Fig. 8. • Disconnect the dust caps from each other. • Disconnect the couplers by turning the external ring on the female coupler and then sliding it in the direction of the arrows.
  • Página 29: After Use

    Inspection • Check the pump for completeness, leaks and damage. Do not use the pump if it leaks or is damaged and contact the Holmatro dealer. • Check the oil level and replenish to the maximum level, if necessary. HTW/FTW/HTT...
  • Página 30: The Couplers Do Not Connect Or Disconnect

    Store the pump horizontally in a dry, well ventilated area. Troubleshooting General Consult the Holmatro dealer if the listed solutions do not give the desired result, or in case of other problems. For malfunctions or repair, always specify the model and serial number of the equipment.
  • Página 31: The Pump Leaks Oil

    Close the air vent on the tank. Maintenance General For standard installation instructions, refer to the Service & Support section of the Holmatro website. Proper preventive maintenance of the equipment preserves the operational safety and extends the life of the equipment.
  • Página 32: Maintenance Materials

    As required Pump Hydraulic oil ISO-L HV VG 15/22 As required Maintenance schedule This schedule is an average. Depending on the intensity of use of your equipment, Holmatro can provide a specific maintenance schedule for you. Object Action Time interval...
  • Página 33: Yearly Dealer Maintenance

    Check the hose for damage and leaks. Replace the hose if it leaks, has kinks, the reinforced cover is visible or it has blisters or bulges higher than 1 mm. In case of doubt always contact the Holmatro dealer who can assess the seriousness of the damage.
  • Página 34: Long Term Storage

    Recycle the various materials used in the equipment such as steel, aluminum, NBR (Nitrile Butadiene Rubber) and plastic. • Collect all dangerous substances separately and dispose of them in an environmentally responsible way. • Consult the Holmatro dealer about recycling. 916.000.192_003 HTW/FTW/HTT...
  • Página 35: Clause De Non Responsabilité

    Holmatro. Holmatro se réserve le droit de modifier ou de corriger des éléments de ses outils sans préavis. Le contenu de ce manuel de l’utilisateur peut également faire, à tout moment, l’objet de modifications.
  • Página 36: Personnel Qualifié

    Afin de connaître les conditions de la garantie, consultez les conditions générales de vente, disponibles sur demande auprès de votre distributeur Holmatro. Holmatro attire votre attention sur le fait que toute garantie liée à un élément de l’équipement ou du système comporte un terme et que vous devez préserver Holmatro de toute responsabilité concernant le produit : •...
  • Página 37: Règles Générales De Sécurité

    • Utilisez cet équipement uniquement dans le but pour lequel il a été conçu. En cas de doutes ou d’hésitations, veuillez prendre contact avec votre distributeur Holmatro. • Veuillez remplacer les symboles de sécurité, les pictogrammes et les étiquettes d’information devenus illisibles avec des étiquettes de sécurité...
  • Página 38: Sécurité Personnelle

    Respectez les instructions d’inspection et de maintenance. • Toute modification de pièces sur l’équipement ou sur le système doit être exécutée par un technicien agréé Holmatro. En cas de conversion, conservez le manuel d'origine et le manuel de conversion. •...
  • Página 39: Consignes De Sécurité Concernant La Maintenance

    • Assurez-vous qu’aucune partie du corps n’entre en contact avec les parties en mouvement car il existe un risque de blessure par écrasement ou par coupure. • Arrêtez immédiatement si vous entendez des bruits étranges provenant du système ou si le fonctionnement est anormal.
  • Página 40: Poids Et Dimensions

    Levier de pompe Blocage du levier de pompe Pédale à la main/au pied Raccords Aération (purge) Corps de pompe Jauge/ouverture de remplissage Plaque de fond Soupape de surpression Bouchon Réservoir hydraulique Protection Poids et dimensions Poids Longueur Largeur Hauteur Modèle Type de raccord (kg) (mm)
  • Página 41 • Vérifiez si l’équipement est complet et ne présente pas de dommage. N’utilisez pas l’équipement si celui-ci est endommagé. Si tel est le cas, veuillez contacter votre distributeur Holmatro. • Assurez-vous de la présence de l'outil de décharge de surpression correct pour le système de flexible utilisé.
  • Página 42: Fonctionnement Du Système

    Fonctionnement Fonctionnement du système 5.1.1 Généralités L'huile est attirée sous le piston de la pompe depuis le réservoir d'huile en relevant le levier de pompe et elle est pressée dans le système de flexible en abaissant la poignée de pompe. Sur les pompes à...
  • Página 43 Raccordement de flexibles hydrauliques 5.2.1 Généralités AVERTISSEMENT N’utilisez jamais de raccords endommagés. ATTENTION N'utilisez jamais de pinces (ou similaires) pour brancher les raccords hydrauliques. 5.2.2 Flexibles avec raccords CORE™ Voir la fig. 6. • Retirez les bouchons des raccords. • Vérifiez l’état et la propreté...
  • Página 44 Débranchement de flexibles hydrauliques 5.3.1 Généralités ATTENTION N'utilisez jamais de pinces (voire outils similaires) pour débrancher les raccords hydrauliques. 5.3.2 Flexibles avec raccords CORE™ Voir la fig. 8. Débranchez les bouchons l’un de l’autre. Déconnectez les raccords en tournant l’anneau externe du raccord femelle et en le faisant glisser dans le sens des flèches.
  • Página 45: Après Utilisation

    Vérifiez si la pompe est complète et si elle ne présente pas de fuite ou de dommage. N’utilisez pas la pompe si cette dernière est endommagée ou présente des fuites. Prenez contact avec votre distributeur Holmatro. • Vérifiez le niveau d'huile et remplissez, si besoin est, jusqu'au niveau maximum.
  • Página 46 Rangez la pompe à l'horizontale dans un endroit sec et bien aéré. Dépannage Généralités Consultez votre distributeur Holmatro si les solutions listées ne donnent pas le résultat escompté ou en présence d'autres problèmes. Indiquez toujours le modèle et le numéro de série de l’équipement en cas de dysfonctionnement ou pour des réparations.
  • Página 47 La charge est excessive. Ne chargez pas un outil au-delà de la capacité maximum. Le piston est bloqué dans le cylindre. Faites réparer par un technicien agréé Holmatro. L'huile de la pompe fuit Cause possible Solution Il y a trop d’huile dans le réservoir d’huile.
  • Página 48: Substances Dangereuses

    Pompe Huile hydraulique ISO-L HV VG 15/22 Selon les besoins Programme de maintenance Ce programme constitue une moyenne. Selon l'intensité d'utilisation de votre équipement, Holmatro peut vous fournir un programme de maintenance spécifique. Objet Action Intervalle de temps Généralités Contrôler...
  • Página 49: Activités De Maintenance

    Vérifiez si le blocage du levier de pompe présente une prise suffisante pour garantir la sécurité du levier de pompe pendant le transport. Contactez votre distributeur Holmatro pour la réparation du blocage de levier de pompe si celui-ci ne fonctionne pas correctement.
  • Página 50: Réservoir D'hUile

    Maintenance annuelle par le distributeur Nous vous conseillons de faire inspecter, contrôler, régler et tester l'équipement une fois par an par un technicien agréé Holmatro qui possède les connaissances adéquates et les outils nécessaires (voir également la section 1.7). Vous pouvez bénéficier d’un contrat d’entretien annuel chez votre distributeur Holmatro.
  • Página 51 Ausschlusserklärung Alle Rechte vorbehalten. Kein Inhalt dieser Publikation darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch Holmatro bekannt gemacht, reproduziert oder in irgendeiner Weise verändert werden. Holmatro behält sich das Recht vor, Teile der Werkzeuge ohne vorherige Information zu verändern oder auszutauschen. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung kann ebenfalls jederzeit geändert werden.
  • Página 52: Systemanforderungen

    Garantie Garantiebestimmungen siehe allgemeine Geschäftsbedingungen (auf Anfrage bei Ihrem Holmatro- Händler erhältlich). Holmatro weist darauf hin, dass alle Garantien auf jedes Stück der Ausrüstung ungültig werden und Holmatro von jeder Verantwortung und Haftung freigestellt ist, wenn: • Service und Wartung nicht streng entsprechend der Anweisungen ausgeführt werden, Reparaturen nicht von einem von Holmatro zertifizierten Techniker ausgeführt werden bzw.
  • Página 53: Erläuterung Der In Dieser Bedienungsanleitung Verwendeten Symbole

    Sicherheitsbestimmungen Erläuterung der in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden die unten abgebildeten Symbole verwendet, um auf mögliche Gefahren hinzuweisen. GEFAHR Weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt. WARNUNG Weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
  • Página 54: Allgemeine Sicherheitsbestimmungen

    Teile aus Lack, Plastik und Gummi sind nicht korrosions- und säurefest. Spülen Sie mit Ausnahme elektrischer Teile die Teile, die mit korrosiven Säuren und Flüssigkeiten in Berührung gekommen sind, mit reichlich Wasser. Fragen Sie Ihren Holmatro-Händler nach Angaben zur Widerstandsfähigkeit.
  • Página 55: Sicherheitsbestimmungen Für Die Wartung

    Teile eines Gegenstandes, die wegfliegen können, müssen gesichert werden. • Verbinden bzw. trennen Sie niemals Kupplungen, während das System unter Druck steht. • Benutzen Sie ausschließlich Holmatro-Originalzubehör und vergewissern Sie sich, dass es korrekt installiert wurde. • Treffen Sie entsprechende Vorkehrungen, dass niemals Körperteile zwischen die beweglichen Teile gelangen.
  • Página 56: Gewicht Und Abmessungen

    Ziffer Beispiel Beschreibung H = Handpumpe F = Fußpumpe Hydraulikpumpe W = Zweistufig T = Dreistufig 1800 Modellnummer (ölinhalt in ccm) 8-10 Version und Kupplungstyp A(B) = Versionscode U = Einzel- oder Doppelschlauchkupplungen C = CORE™-Kupplung Produktidentifikation Siehe Abb. 2 bis Abb. 5. Pumpenstange Pumpenstangensperre Handhebel / Fußpedal...
  • Página 57: Vorbereitung Für Den Ersten Gebrauch

    Vorbereitung für den ersten Gebrauch Allgemeines • Überprüfen Sie die Ausrüstung vor dem Einsatz auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Benutzen Sie keine Ausrüstung mit Beschädigungen. Verständigen Sie Ihren Holmatro-Händler. • Vergewissern Sie sich, das zum benutzten Schlauchsystem das passende Druckentlastungsventil vorhanden ist.
  • Página 58 5.1.3 Doppelschlauchkupplungen Die Doppelschlauchkupplungen werden an Einzel- oder Doppelschläuchen verwendet. Bei Doppelschläuchen sind Zu- und Rücklaufschlauch mit Bindern in Bündeln zusammengefasst. Auf jeder Seite des Schlauchs (der Schläuche) befindet sich eine weibliche und eine männliche Kupplung. Wenn Sie Geräte oder Schläuche anschließen oder trennen wollen, müssen Sie zunächst das Druckentlastungsventil der Pumpe in die Druckablassposition bringen.
  • Página 59 5.2.3 Schläuche mit Dual-Schlauchkupplungen Siehe Abb. 7. WARNUNG Vergewissern Sie sich stets, dass sich das Druckentlastungsventil in der offenen Position (0) befindet, bevor Sie den Hydraulikschlauch (die Hydraulikschläuche) mit der Pumpe verbinden. • Entfernen Sie die Staubschutzkappen von den Kupplungen. •...
  • Página 60 Ablassen des Drucks in nicht angeschlossenen Schläuchen und Werkzeugen 5.4.1 Allgemeines Temperaturdifferenzen können einen Überdruck in nicht verbundenen Schläuchen und Geräten erzeugen. Dieser Überdruck kann das Verbinden des Systems unmöglich machen. Sie können das Überdruckwerkzeug benutzen, um diesen Überdruck abzulassen. Dieses Zubehör gibt es sowohl für das CORE™-System als auch für das Doppelschlauch-System.
  • Página 61: Nach Dem Einsatz

    Lagern Sie die Pumpe waagerecht an einem trockenen und gut belüfteten Ort. Fehlersuche Allgemeines Wenden Sie sich an den Holmatro-Händler, falls die aufgelisteten Abhilfevorschläge nicht zum gewünschten Ergebnis führen oder falls andere Probleme vorliegen. Bei Fehlfunktionen oder Reparaturen sollten Sie immer das Modell und die Seriennummer der Ausrüstung angeben.
  • Página 62: Die Kupplungen Bleiben Nicht Verbunden

    Druck abzulassen. Siehe Abschnitt 5.4. Temperaturschwankungen bei Aufbewahrung und Transport passieren. Die weibliche Kupplung ist defekt Lassen Sie von einem zertifizierten Holmatro- Techniker die Reparaturen durchführen. Die Kupplungen sind für die Verbindung nicht in Positionieren Sie beide Kupplungen in gerader gerader Linie platziert.
  • Página 63: Aus Der Pumpe Läuft Öl Aus

    Tectyl ML von Valvoline (Langzeitkonservierung) Nach Bedarf Hydraulikkupplungen WD-40 Schutzöl Nach Bedarf Pumpe Hydrauliköl ISO-L HV VG 15/22 Nach Bedarf Wartungsplan Dieser Plan ist ein Durchschnitt. Je nach Intensität des Gebrauchs Ihrer Ausrüstung kann Holmatro für Sie einen spezifischen Wartungsplan zusammenstellen. 916.000.192_003 HTW/FTW/HTT...
  • Página 64 Allgemeines • Überprüfen Sie die Funktion der Pumpe • Überprüfen Sie die Pumpe auf Beschädigungen und Lecks. Wenn die Pumpe nicht ordnungsgemäß arbeitet und/oder undicht ist, lassen Sie sie von einem zertifizierten Holmatro- Techniker reparieren. 8.4.2 Hydraulikkupplungen Siehe Abb. 12.
  • Página 65: Vom Händler Auszuführende Jährliche Wartung

    Wir empfehlen, die Ausrüstung von einem zertifizierten Holmatro-Techniker jährlich überprüfen, kontrollieren, einstellen und testen zu lassen, der über entsprechende Kenntnisse und die nötigen Werkzeuge verfügt (siehe auch Abschnitt 1.7). Der Holmatro-Händler übernimmt für Sie gerne die jährliche Wartung auf der Basis eines Wartungsvertrages. 916.000.192_003...
  • Página 66: Langfristige Lagerung

    Recyceln Sie die verschiedenen in der Ausrüstung verwendeten Materialien wie Stahl, Aluminium, NBR (Butadien-Acrylnitril-Kautschuk) und Kunststoff. • Sammeln Sie sämtliche gefährlichen Substanzen getrennt und entsorgen Sie sie auf umweltgerechte Weise. • Informieren Sie sich beim Holmatro-Händler über die Wiederverwertung. HTW/FTW/HTT 916.000.192_003...
  • Página 67: Introducción

    Holmatro o el distribuidor oficial designado. Se ha prestado toda la atención posible a la composición y precisión de este manual de usuario. Sin embargo, Holmatro no se hace responsable por errores y omisiones u obligaciones que pudieran surgir. Si la corrección o integridad de este manual de usuario no estuviera clara, deberá...
  • Página 68: Requisitos Del Sistema

    Holmatro bajo pedido. Holmatro le advierte que la garantía de sus piezas de equipo o sistema vencerá, debiendo indemnizar a Holmatro frente a cualquier responsabilidad respecto de los productos dañados en caso de que: •...
  • Página 69: Normas De Seguridad Generales

    Las piezas barnizadas, plásticas o de goma no son resistentes a líquidos o ácidos corrosivos. Con excepción de las piezas eléctricas, lave las piezas que hayan entrado en contacto con líquido o ácido corrosivo con abundante agua. Consulte a su agente de Holmatro para una lista de resistencia.
  • Página 70: Seguridad Personal

    Siga las instrucciones de revisión y mantenimiento. • La modificación de las piezas del equipo o del sistema sólo puede ser llevada a cabo por un técnico certificado de Holmatro. En caso de modificaciones, conserve el manual original y el manual de la modificación. •...
  • Página 71: Normas De Seguridad Con Respecto Al Mantenimiento

    • Deténgase inmediatamente si el equipo pierde aceite. Un escape de aceite a presión puede penetrar en la piel y provocar lesiones graves. Acuda inmediatamente al hospital para solicitar asistencia médica con una persona que haya sufrido una inyección de aceite. Especifique el tipo de aceite al personal sanitario.
  • Página 72: Tabla De Contenido

    Varilla de la bomba Bloqueo de la varilla de la bomba Manivela / pedal de pie Acoplamientos Ventilación (purga) Cuerpo de la bomba Varilla medidora / apertura de relleno Placa de asiento Válvula de descarga de presión Tapa para el polvo Depósito de aceite hidráulico Protección Peso y dimensiones...
  • Página 73: Preparación Para El Primer Uso

    • Compruebe que el equipo esté completo y no sufra daños. No use el equipo si está dañado; en ese caso, contacte con el agente de Holmatro. • Compruebe que utiliza la herramienta de descarga de presión adecuada para el sistema de manguera en uso.
  • Página 74: Conexión De La(S) Manguera(S) Hidráulica(S)

    Conexión de la(s) manguera(s) hidráulica(s) 5.2.1 General ADVERTENCIA Nunca utilice acoplamientos dañados. PRECAUCIÓN Nunca utilice alicates ni herramientas similares para conectar los acoplamientos hidráulicos. 5.2.2 Mangueras con acoplamientos CORE™ Consulte Fig. 6. • Retire las tapas para el polvo de los acoplamientos. •...
  • Página 75: Desconexión De La(S) Manguera(S) Hidráulica(S)

    Desconexión de la(s) manguera(s) hidráulica(s) 5.3.1 General PRECAUCIÓN Nunca utilice alicates ni herramientas similares para desconectar los acoplamientos hidráulicos. 5.3.2 Mangueras con acoplamientos CORE™ Consulte Fig. 8. • Desconecte las tapas de polvo una de la otra. • Desconecte los acoplamientos girando el anillo externo del acoplamiento hembra y luego deslizándolo en la dirección de las flechas.
  • Página 76: Después Del Uso

    5.4.3 Mangueras con acoplamientos de manguera doble Consulte Fig. 11. • Introduzca la herramienta de descarga de presión en el acoplamiento macho (1). La manija sobresaldrá (2). • Envuelva un trapo alrededor de la herramienta de descarga de presión. ADVERTENCIA Asegúrese de que el trapo cubra las aberturas de aceite, ya que sin un trapo podría aparecer una nube de aceite.
  • Página 77: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas General Consulte con un agente de Holmatro si las soluciones citadas no dan el resultado deseado, o en caso de otros problemas. Para fallos de funcionamiento o reparaciones, especifique siempre el modelo y número de serie del equipo.
  • Página 78: La Herramienta No Funciona O No Lo Hace Satisfactoriamente

    El acoplamiento hembra está defectuoso. Hágalo reparar por un técnico certificado de Holmatro. La herramienta no funciona o no lo hace satisfactoriamente Posible causa Solución Uno o más acoplamientos no están conectados Desconecte y vuelva a conectar el/los adecuadamente.
  • Página 79: Sustancias Peligrosas

    Aceite hidráulico ISO-L HV VG 15/22 Según sea necesario Calendario de mantenimiento Este calendario es un promedio. En función de la intensidad de uso del equipo, Holmatro puede facilitarle un calendario de mantenimiento específico para usted. Objeto Acción Intervalo de tiempo...
  • Página 80: Actividades De Mantenimiento

    Holmatro. 8.4.2 Acoplamientos hidráulicos Consulte Fig. 12. • Compruebe si los acoplamientos sufren daños. Haga que un técnico certificado de Holmatro sustituya los acoplamientos dañados. • Limpie el acoplamiento con agua tibia y una solución jabonosa suave. •...
  • Página 81: Tapas Para El Polvo

    Compruebe que el bloqueo de la varilla de la bomba tiene el agarre suficiente para asegurar la varilla durante el transporte de la bomba. Haga que el agente de Holmatro repare la varilla de la bomba si no funcionara correctamente.
  • Página 82: Almacenamiento A Largo Plazo

    Recicle los distintos materiales utilizados en el equipo como acero, aluminio, NBR (goma nitrílica) y plástico. • Recoja todas las sustancias peligrosas por separado y deshágase de ellas de modo respetuoso con el medio ambiente. • Consulte con el agente de Holmatro sobre el reciclaje. 916.000.192_003 HTW/FTW/HTT...
  • Página 83: Introdução

    Holmatro, deve contactar a Holmatro ou o distribuidor oficial designado. Foi dada toda a atenção possível à composição e exactidão deste manual do utilizador. No entanto, a Holmatro não pode ser considerada responsável por erros e omissões ou obrigações derivados da sua utilização.
  • Página 84: Requisitos Do Sistema

    Consulte os termos e condições gerais de venda para conhecer as condições da garantia, disponíveis sob pedido no seu representante Holmatro. A Holmatro chama a atenção para o facto de qualquer garantia sobre o seu equipamento ou sistema prescrever e de que deverá isentar a Holmatro em relação a quaisquer possíveis responsabilidades sobre o produto se: •...
  • Página 85: Regulamentações Gerais De Segurança

    As peças envernizadas, de plástico ou de borracha não são resistentes a ácidos ou líquidos corrosivos. Exceptuando as peças eléctricas, lave as peças que entrem em contacto com ácidos ou líquidos corrosivos com muita água. Consulte uma lista de resistência no representante Holmatro. •...
  • Página 86: Segurança Pessoal

    Cumpra as instruções de inspecção e manutenção. • Os trabalhos de conversão do equipamento ou do sistema só podem ser executados por um técnico certificado pela Holmatro. Em caso de conversão, guarde o manual original e o manual de conversão. •...
  • Página 87: Regulamentações De Segurança Relativas À Manutenção

    • Pare imediatamente caso o equipamento tenha uma fuga de óleo. O óleo sob pressão pode penetrar na pele e causar lesões graves. Dirija-se imediatamente a um hospital com a pessoa sobre a qual se derramou o óleo para obter assistência médica. Forneça a especificação do óleo à equipa médica.
  • Página 88: Peso E Dimensões

    Haste da bomba Bloqueio da haste da bomba Pega / pedal de pé Engates Purga (purgar) Corpo da bomba Vareta de nível do óleo do motor / abertura Placa de base de reabastecimento Válvula de descarga de pressão Tampão antipoeiras Depósito de óleo hidráulico Protecção Peso e dimensões...
  • Página 89: Preparação Para Primeira Utilização

    • Verifique se o equipamento está completo e não apresenta danos. Não utilize o equipamento se este estiver danificado e, nesse caso, contacte o representante Holmatro. • Verifique se está presente a ferramenta de descarga de pressão adequada para o sistema de mangueiras utilizado.
  • Página 90: Manípulo Da Válvula De Descarga De Pressão (Se Aplicável)

    5.1.4 Manípulo da válvula de descarga de pressão (se aplicável) A manípulo da válvula de descarga de pressão está no corpo, juntamente com os engates hidráulicos. • A manípulo da válvula de descarga de pressão deve estar na posição neutra quando ligar ou desligar as mangueiras hidráulicas.
  • Página 91: Aliviar A Pressão Em Mangueiras E Ferramentas Não Ligadas

    Desligar a(s) mangueira(s) hidráulica(s) 5.3.1 Geral CUIDADO Nunca utilize um alicate ou ferramentas idênticas para desligar os engates hidráulicos. 5.3.2 Mangueiras com engates CORE™ Consulte a Fig. 8. • Desencaixe os tampões antipoeiras um do outro. • Desencaixe os engates rodando o anel externo do engate fêmea e, em seguida, fazendo-o deslizar na direcção das setas.
  • Página 92: Mangueiras Com Engates Para Mangueiras Duplas

    5.4.3 Mangueiras com engates para mangueiras duplas Consulte a Fig. 11. • Empurre a ferramenta de descarga da pressão para o engate macho (1). O botão saltará para fora (2). • Enrole um pano à volta da ferramenta de descarga da pressão. ADVERTÊNCIA Assegure-se de que o pano cobre as aberturas do óleo, porque pode desenvolver-se uma névoa de óleo caso não se coloque o pano.
  • Página 93: Resolução De Problemas

    Guarde a bomba horizontalmente, numa zona seca e bem ventilada. Resolução de problemas Geral Consulte o representante Holmatro se as soluções indicadas não surtirem o resultado desejado ou caso surjam outros problemas. Em caso de mau funcionamento ou reparação, indique sempre o modelo e o número de série do equipamento.
  • Página 94: A Ferramenta Não Está A Funcionar Ou Não Está A Funcionar Satisfatoriamente

    Coloque e retire repetidamente o tampão antipoeiras até que o anel externo se solte. O engate fêmea tem defeito. Solicite a sua reparação a um técnico certificado pela Holmatro. A ferramenta não está a funcionar ou não está a funcionar satisfatoriamente Causa possível Solução Um ou mais engates não estão convenientemente...
  • Página 95: Substâncias Perigosas

    Bomba Óleo hidráulico ISO-L HV VG 15/22 Conforme necessário Calendário de manutenção Este calendário é normal. Dependendo da intensidade de utilização do seu equipamento, a Holmatro pode facultar-lhe um calendário de manutenção específico. Objecto Acção Intervalo de tempo Geral Verificar Engates hidráulicos...
  • Página 96: Actividades De Manutenção

    Verifique o funcionamento da bomba • Verifique a presença de danos e fugas na bomba. Se a bomba não funcionar devidamente e/ou apresentar fugas, solicite a reparação da mesma a um técnico certificado pela Holmatro. 8.4.2 Engates hidráulicos Consulte a Fig. 12.
  • Página 97: Óleo Hidráulico

    Verifique a presença de danos e fugas na mangueira. Substitua a mangueira se apresentar fugas, dobras, se a cobertura de reforço for visível ou se apresentar bolhas de ar ou protuberâncias superiores a 1 mm. Em caso de dúvida, contacte sempre o representante Holmatro para que avalie a gravidade dos danos.
  • Página 98 Recicle os diversos materiais utilizados no equipamento, tais como o aço, alumínio, borracha de nitrilo butadieno (NBR) e plástico. • Recolha todas as substâncias perigosas separadamente e elimine-as de forma ambientalmente correcta. • Consulte o representante Holmatro para saber informações sobre a reciclagem. HTW/FTW/HTT 916.000.192_003...
  • Página 99 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 HTW/FTW/HTT 916.000.192_003...
  • Página 100 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 916.000.192_003 HTW/FTW/HTT...
  • Página 101: Contact Information

    Zalmweg 30 4941 VX, Raamsdonkveer, The Netherlands Tel.: +31 (0)162 - 589200 Fax: +31 (0)162 - 522482 e-mail: info@holmatro.com home page: www.holmatro.com Holmatro USA 505 McCormick Drive Glen Burnie, MD 21061, U.S.A. Tel: +1 410 768 9662 Fax: +1 410 768 4878 e-mail: info@holmatro-usa.com...

Tabla de contenido