Página 2
Ha az Ön országának nyelve hiányozna, kérjük lépjen kapcsolatba a Holmatro céggel. Ef enginn texti er á tungumáli lands þíns, vinsamlegast hafðu samband við Holmatro. Contattare Holmatro se il manuale utente non è disponibile nella propria lingua. Jeigu nera Jusu šalies kalbos, prašome susisiekti su Holmatro.
Página 6
Holmatro-apparatuur contact op met Holmatro of met de officieel hiervoor aangewezen distributeur. Aan de samenstelling en nauwkeurigheid van deze gebruikershandleiding is uiterste zorg besteed. Holmatro stelt zich echter niet aansprakelijk voor fouten en ontbrekende delen of hieruit voortvloeiende verplichtingen. Neem bij onduidelijkheid over de juistheid of de volledigheid van deze gebruikershandleiding contact op met Holmatro.
Zie voor de garantiebepalingen de algemene verkoopvoorwaarden. Deze kunt u opvragen bij uw Holmatro-dealer. Holmatro maakt u erop attent dat iedere garantie op uw apparatuur of systeem komt te vervallen en dat u Holmatro dient te vrijwaren voor eventuele productaansprakelijkheid en verantwoordelijkheid indien: •...
Gelakte, kunststof en rubberen onderdelen zijn niet bestand tegen bijtende zuren of vloeistoffen. Spoel alle onderdelen die in contact zijn gekomen met bijtende zuren of vloeistoffen af met ruim water, behalve elektrische onderdelen. Raadpleeg uw Holmatro-dealer voor een bestendigheidlijst. •...
• Ombouw van het apparaat of het systeem mag uitsluitend worden uitgevoerd door een door Holmatro gecertificeerde technicus. Bewaar in geval van ombouw zowel de oorspronkelijke handleiding als de ombouwhandleiding. • Gebruik uitsluitend originele Holmatro-onderdelen en door Holmatro voorgeschreven onderhoudsproducten.
Veiligheidsvoorschriften met betrekking tot onderhoud • Draag persoonlijke beschermingsmiddelen tijdens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden. • Werk nooit zodanig dat de veiligheid in gevaar kan komen. • Zorg dat de apparatuur niet kan wegrollen of omkantelen. De besturing en aandrijving moeten zijn uitgeschakeld en tegen onverwacht inschakelen zijn beveiligd.
Gewicht en afmetingen Gewicht Lengte Breedte Hoogte Type Type koppeling (kg) (mm) (mm) (mm) HTW 300 ABU Enkele slang HTW 700 ABU Dubbele slang (dual hose) HTW 1800 C CORE™ 10,8 HTW 1800 BU Dubbele slang (dual hose) 11,5 FTW 1800 C CORE™...
Voorbereiding eerste gebruik Algemeen • Controleer de apparatuur op compleetheid en beschadigingen. Gebruik de apparatuur niet als deze beschadigd is; neem dan contact op met de Holmatro-dealer. • Controleer of het juiste drukontlastgereedschap aanwezig is voor het gebruikte slangensysteem. Werking Systeemwerking 5.1.1...
Koppel de hydraulische slang(en) 5.2.1 Algemeen WAARSCHUWING Gebruik nooit beschadigde koppelingen. VOORZICHTIG Gebruik nooit tangen en dergelijke om de hydraulische koppelingen aan te sluiten. 5.2.2 Slang met CORE™-koppelingen Zie Fig. 6. • Verwijder de stofkappen van de koppelingen. • Controleer de koppelingen op vuil en beschadigingen en maak deze zo nodig schoon. •...
Página 14
• Verwijder vuil en olie van koppelingen en stofkappen. • Plaats de stofkappen terug op de vrouwelijke en mannelijke koppeling. 5.3.3 Slangen met dual-hose koppelingen Zie Fig. 9. WAARSCHUWING Controleer voordat u de hydraulische slang(en) van de pomp loskoppelt altijd of de drukontlastklep in de open stand (0) staat.
Página 15
Sla de pomp horizontaal op in een droge, goed geventileerde ruimte. Storingen Algemeen Raadpleeg de Holmatro-dealer als de geboden oplossingen niet het gewenste resultaat opleveren of in geval van andere problemen. Vermeld bij storingen of reparatie altijd het type en het serienummer van de apparatuur.
Zie paragraaf 5.4. tijdens opslag en transport. De vrouwelijke koppeling is defect. Laat dit herstellen door een door Holmatro gecertificeerde technicus. De koppelingen worden niet goed in lijn met elkaar Positioneer beide koppelingen in lijn tegen elkaar gebracht voor het koppelen.
Mogelijke oorzaak Oplossing De plunjer zit vast in de cilinder. Laat dit herstellen door een door Holmatro gecertificeerde technicus. De pomp lekt olie Mogelijke oorzaak Oplossing De olietank bevat te veel olie. Breng het olieniveau weer op het juiste peil, nadat alle gereedschappen in de uitgangspositie zijn gebracht.
• De werking van de pomp controleren • Controleer de pomp op beschadigingen en lekkage. Laat de pomp als deze niet naar behoren werkt en/of lekt door een door Holmatro gecertificeerde technicus repareren. 8.4.2 Hydraulische koppelingen Zie Fig. 12. •...
Controleer de slang op beschadiging en lekkage. Vervang de slang als hij lekt, geknikt is, de gewapende mantel zichtbaar is of blazen of uitstulpingen van meer dan 1 mm hoog zijn ontstaan. Neem in geval van twijfel altijd contact op met de Holmatro-dealer die de ernst van de beschadiging kan beoordelen.
Zorg ervoor dat de diverse materialen die in de apparatuur gebruikt worden, zoals staal, aluminium, nitrielrubber en kunststof, gerecycled worden. • Vang alle gevaarlijke stoffen afzonderlijk op en voer deze op een milieuvriendelijke manier af. • Raadpleeg voor het recyclen de Holmatro-dealer. 916.000.192_003 HTW/FTW/HTT...
Página 21
Holmatro. For detailed information about the use of the user manual, maintenance and/or repair of Holmatro equipment, Holmatro or the official, appointed distributor must be contacted.
Refer to the general terms and conditions of sale for the guarantee conditions, available from your Holmatro dealer on request. Holmatro draws your attention to the fact that every guarantee on your piece of equipment or system will lapse and that you must indemnify Holmatro against any possible product liability and responsibility •...
• Follow the inspection and maintenance instructions. • Conversion of the piece of equipment or the system may only be performed by a Holmatro Certified Technician. In case of a conversion, retain the original manual and the conversion manual. •...
Never couple or uncouple couplers while the system is under pressure. • Use only genuine Holmatro accessories and ensure that they have been attached correctly. • Make sure that parts of the body never come between moving parts. There is a risk that parts of the body may be crushed or cut.
3.1.1 Type designation Example: HTW 1800 C Digit Example Description H = Hand pump F = Foot pump Hydraulic pump W = Two-stage T = Three-stage 1800 Model number (oil contents in cc) 8-10 Version and coupler type A(B) = version code U = single or dual-hose couplers C = CORE™...
• Check the equipment for completeness and damage. Do not use the equipment if it is damaged; in that case contact the Holmatro dealer. • Check that the correct pressure relief tool is present for the hose system in use.
5.1.3 Dual-hose couplers The dual-hose couplers are used on single or dual hoses. In case of dual hoses, the supply hose and the return hose are bundled together with ties. Each end of the hose(s) has a female and a male coupler.
Disconnect the hydraulic hose(s) 5.3.1 General CAUTION Never use pliers or similar tools to disconnect the hydraulic couplers. 5.3.2 Hoses with CORE™ couplers Refer to Fig. 8. • Disconnect the dust caps from each other. • Disconnect the couplers by turning the external ring on the female coupler and then sliding it in the direction of the arrows.
Inspection • Check the pump for completeness, leaks and damage. Do not use the pump if it leaks or is damaged and contact the Holmatro dealer. • Check the oil level and replenish to the maximum level, if necessary. HTW/FTW/HTT...
Store the pump horizontally in a dry, well ventilated area. Troubleshooting General Consult the Holmatro dealer if the listed solutions do not give the desired result, or in case of other problems. For malfunctions or repair, always specify the model and serial number of the equipment.
Close the air vent on the tank. Maintenance General For standard installation instructions, refer to the Service & Support section of the Holmatro website. Proper preventive maintenance of the equipment preserves the operational safety and extends the life of the equipment.
As required Pump Hydraulic oil ISO-L HV VG 15/22 As required Maintenance schedule This schedule is an average. Depending on the intensity of use of your equipment, Holmatro can provide a specific maintenance schedule for you. Object Action Time interval...
Check the hose for damage and leaks. Replace the hose if it leaks, has kinks, the reinforced cover is visible or it has blisters or bulges higher than 1 mm. In case of doubt always contact the Holmatro dealer who can assess the seriousness of the damage.
Recycle the various materials used in the equipment such as steel, aluminum, NBR (Nitrile Butadiene Rubber) and plastic. • Collect all dangerous substances separately and dispose of them in an environmentally responsible way. • Consult the Holmatro dealer about recycling. 916.000.192_003 HTW/FTW/HTT...
Holmatro. Holmatro se réserve le droit de modifier ou de corriger des éléments de ses outils sans préavis. Le contenu de ce manuel de l’utilisateur peut également faire, à tout moment, l’objet de modifications.
Afin de connaître les conditions de la garantie, consultez les conditions générales de vente, disponibles sur demande auprès de votre distributeur Holmatro. Holmatro attire votre attention sur le fait que toute garantie liée à un élément de l’équipement ou du système comporte un terme et que vous devez préserver Holmatro de toute responsabilité concernant le produit : •...
• Utilisez cet équipement uniquement dans le but pour lequel il a été conçu. En cas de doutes ou d’hésitations, veuillez prendre contact avec votre distributeur Holmatro. • Veuillez remplacer les symboles de sécurité, les pictogrammes et les étiquettes d’information devenus illisibles avec des étiquettes de sécurité...
Respectez les instructions d’inspection et de maintenance. • Toute modification de pièces sur l’équipement ou sur le système doit être exécutée par un technicien agréé Holmatro. En cas de conversion, conservez le manuel d'origine et le manuel de conversion. •...
• Assurez-vous qu’aucune partie du corps n’entre en contact avec les parties en mouvement car il existe un risque de blessure par écrasement ou par coupure. • Arrêtez immédiatement si vous entendez des bruits étranges provenant du système ou si le fonctionnement est anormal.
Levier de pompe Blocage du levier de pompe Pédale à la main/au pied Raccords Aération (purge) Corps de pompe Jauge/ouverture de remplissage Plaque de fond Soupape de surpression Bouchon Réservoir hydraulique Protection Poids et dimensions Poids Longueur Largeur Hauteur Modèle Type de raccord (kg) (mm)
Página 41
• Vérifiez si l’équipement est complet et ne présente pas de dommage. N’utilisez pas l’équipement si celui-ci est endommagé. Si tel est le cas, veuillez contacter votre distributeur Holmatro. • Assurez-vous de la présence de l'outil de décharge de surpression correct pour le système de flexible utilisé.
Fonctionnement Fonctionnement du système 5.1.1 Généralités L'huile est attirée sous le piston de la pompe depuis le réservoir d'huile en relevant le levier de pompe et elle est pressée dans le système de flexible en abaissant la poignée de pompe. Sur les pompes à...
Página 43
Raccordement de flexibles hydrauliques 5.2.1 Généralités AVERTISSEMENT N’utilisez jamais de raccords endommagés. ATTENTION N'utilisez jamais de pinces (ou similaires) pour brancher les raccords hydrauliques. 5.2.2 Flexibles avec raccords CORE™ Voir la fig. 6. • Retirez les bouchons des raccords. • Vérifiez l’état et la propreté...
Página 44
Débranchement de flexibles hydrauliques 5.3.1 Généralités ATTENTION N'utilisez jamais de pinces (voire outils similaires) pour débrancher les raccords hydrauliques. 5.3.2 Flexibles avec raccords CORE™ Voir la fig. 8. Débranchez les bouchons l’un de l’autre. Déconnectez les raccords en tournant l’anneau externe du raccord femelle et en le faisant glisser dans le sens des flèches.
Vérifiez si la pompe est complète et si elle ne présente pas de fuite ou de dommage. N’utilisez pas la pompe si cette dernière est endommagée ou présente des fuites. Prenez contact avec votre distributeur Holmatro. • Vérifiez le niveau d'huile et remplissez, si besoin est, jusqu'au niveau maximum.
Página 46
Rangez la pompe à l'horizontale dans un endroit sec et bien aéré. Dépannage Généralités Consultez votre distributeur Holmatro si les solutions listées ne donnent pas le résultat escompté ou en présence d'autres problèmes. Indiquez toujours le modèle et le numéro de série de l’équipement en cas de dysfonctionnement ou pour des réparations.
Página 47
La charge est excessive. Ne chargez pas un outil au-delà de la capacité maximum. Le piston est bloqué dans le cylindre. Faites réparer par un technicien agréé Holmatro. L'huile de la pompe fuit Cause possible Solution Il y a trop d’huile dans le réservoir d’huile.
Pompe Huile hydraulique ISO-L HV VG 15/22 Selon les besoins Programme de maintenance Ce programme constitue une moyenne. Selon l'intensité d'utilisation de votre équipement, Holmatro peut vous fournir un programme de maintenance spécifique. Objet Action Intervalle de temps Généralités Contrôler...
Vérifiez si le blocage du levier de pompe présente une prise suffisante pour garantir la sécurité du levier de pompe pendant le transport. Contactez votre distributeur Holmatro pour la réparation du blocage de levier de pompe si celui-ci ne fonctionne pas correctement.
Maintenance annuelle par le distributeur Nous vous conseillons de faire inspecter, contrôler, régler et tester l'équipement une fois par an par un technicien agréé Holmatro qui possède les connaissances adéquates et les outils nécessaires (voir également la section 1.7). Vous pouvez bénéficier d’un contrat d’entretien annuel chez votre distributeur Holmatro.
Página 51
Ausschlusserklärung Alle Rechte vorbehalten. Kein Inhalt dieser Publikation darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch Holmatro bekannt gemacht, reproduziert oder in irgendeiner Weise verändert werden. Holmatro behält sich das Recht vor, Teile der Werkzeuge ohne vorherige Information zu verändern oder auszutauschen. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung kann ebenfalls jederzeit geändert werden.
Garantie Garantiebestimmungen siehe allgemeine Geschäftsbedingungen (auf Anfrage bei Ihrem Holmatro- Händler erhältlich). Holmatro weist darauf hin, dass alle Garantien auf jedes Stück der Ausrüstung ungültig werden und Holmatro von jeder Verantwortung und Haftung freigestellt ist, wenn: • Service und Wartung nicht streng entsprechend der Anweisungen ausgeführt werden, Reparaturen nicht von einem von Holmatro zertifizierten Techniker ausgeführt werden bzw.
Sicherheitsbestimmungen Erläuterung der in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden die unten abgebildeten Symbole verwendet, um auf mögliche Gefahren hinzuweisen. GEFAHR Weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt. WARNUNG Weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
Teile aus Lack, Plastik und Gummi sind nicht korrosions- und säurefest. Spülen Sie mit Ausnahme elektrischer Teile die Teile, die mit korrosiven Säuren und Flüssigkeiten in Berührung gekommen sind, mit reichlich Wasser. Fragen Sie Ihren Holmatro-Händler nach Angaben zur Widerstandsfähigkeit.
Teile eines Gegenstandes, die wegfliegen können, müssen gesichert werden. • Verbinden bzw. trennen Sie niemals Kupplungen, während das System unter Druck steht. • Benutzen Sie ausschließlich Holmatro-Originalzubehör und vergewissern Sie sich, dass es korrekt installiert wurde. • Treffen Sie entsprechende Vorkehrungen, dass niemals Körperteile zwischen die beweglichen Teile gelangen.
Ziffer Beispiel Beschreibung H = Handpumpe F = Fußpumpe Hydraulikpumpe W = Zweistufig T = Dreistufig 1800 Modellnummer (ölinhalt in ccm) 8-10 Version und Kupplungstyp A(B) = Versionscode U = Einzel- oder Doppelschlauchkupplungen C = CORE™-Kupplung Produktidentifikation Siehe Abb. 2 bis Abb. 5. Pumpenstange Pumpenstangensperre Handhebel / Fußpedal...
Vorbereitung für den ersten Gebrauch Allgemeines • Überprüfen Sie die Ausrüstung vor dem Einsatz auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Benutzen Sie keine Ausrüstung mit Beschädigungen. Verständigen Sie Ihren Holmatro-Händler. • Vergewissern Sie sich, das zum benutzten Schlauchsystem das passende Druckentlastungsventil vorhanden ist.
Página 58
5.1.3 Doppelschlauchkupplungen Die Doppelschlauchkupplungen werden an Einzel- oder Doppelschläuchen verwendet. Bei Doppelschläuchen sind Zu- und Rücklaufschlauch mit Bindern in Bündeln zusammengefasst. Auf jeder Seite des Schlauchs (der Schläuche) befindet sich eine weibliche und eine männliche Kupplung. Wenn Sie Geräte oder Schläuche anschließen oder trennen wollen, müssen Sie zunächst das Druckentlastungsventil der Pumpe in die Druckablassposition bringen.
Página 59
5.2.3 Schläuche mit Dual-Schlauchkupplungen Siehe Abb. 7. WARNUNG Vergewissern Sie sich stets, dass sich das Druckentlastungsventil in der offenen Position (0) befindet, bevor Sie den Hydraulikschlauch (die Hydraulikschläuche) mit der Pumpe verbinden. • Entfernen Sie die Staubschutzkappen von den Kupplungen. •...
Página 60
Ablassen des Drucks in nicht angeschlossenen Schläuchen und Werkzeugen 5.4.1 Allgemeines Temperaturdifferenzen können einen Überdruck in nicht verbundenen Schläuchen und Geräten erzeugen. Dieser Überdruck kann das Verbinden des Systems unmöglich machen. Sie können das Überdruckwerkzeug benutzen, um diesen Überdruck abzulassen. Dieses Zubehör gibt es sowohl für das CORE™-System als auch für das Doppelschlauch-System.
Lagern Sie die Pumpe waagerecht an einem trockenen und gut belüfteten Ort. Fehlersuche Allgemeines Wenden Sie sich an den Holmatro-Händler, falls die aufgelisteten Abhilfevorschläge nicht zum gewünschten Ergebnis führen oder falls andere Probleme vorliegen. Bei Fehlfunktionen oder Reparaturen sollten Sie immer das Modell und die Seriennummer der Ausrüstung angeben.
Druck abzulassen. Siehe Abschnitt 5.4. Temperaturschwankungen bei Aufbewahrung und Transport passieren. Die weibliche Kupplung ist defekt Lassen Sie von einem zertifizierten Holmatro- Techniker die Reparaturen durchführen. Die Kupplungen sind für die Verbindung nicht in Positionieren Sie beide Kupplungen in gerader gerader Linie platziert.
Tectyl ML von Valvoline (Langzeitkonservierung) Nach Bedarf Hydraulikkupplungen WD-40 Schutzöl Nach Bedarf Pumpe Hydrauliköl ISO-L HV VG 15/22 Nach Bedarf Wartungsplan Dieser Plan ist ein Durchschnitt. Je nach Intensität des Gebrauchs Ihrer Ausrüstung kann Holmatro für Sie einen spezifischen Wartungsplan zusammenstellen. 916.000.192_003 HTW/FTW/HTT...
Página 64
Allgemeines • Überprüfen Sie die Funktion der Pumpe • Überprüfen Sie die Pumpe auf Beschädigungen und Lecks. Wenn die Pumpe nicht ordnungsgemäß arbeitet und/oder undicht ist, lassen Sie sie von einem zertifizierten Holmatro- Techniker reparieren. 8.4.2 Hydraulikkupplungen Siehe Abb. 12.
Wir empfehlen, die Ausrüstung von einem zertifizierten Holmatro-Techniker jährlich überprüfen, kontrollieren, einstellen und testen zu lassen, der über entsprechende Kenntnisse und die nötigen Werkzeuge verfügt (siehe auch Abschnitt 1.7). Der Holmatro-Händler übernimmt für Sie gerne die jährliche Wartung auf der Basis eines Wartungsvertrages. 916.000.192_003...
Recyceln Sie die verschiedenen in der Ausrüstung verwendeten Materialien wie Stahl, Aluminium, NBR (Butadien-Acrylnitril-Kautschuk) und Kunststoff. • Sammeln Sie sämtliche gefährlichen Substanzen getrennt und entsorgen Sie sie auf umweltgerechte Weise. • Informieren Sie sich beim Holmatro-Händler über die Wiederverwertung. HTW/FTW/HTT 916.000.192_003...
Holmatro o el distribuidor oficial designado. Se ha prestado toda la atención posible a la composición y precisión de este manual de usuario. Sin embargo, Holmatro no se hace responsable por errores y omisiones u obligaciones que pudieran surgir. Si la corrección o integridad de este manual de usuario no estuviera clara, deberá...
Holmatro bajo pedido. Holmatro le advierte que la garantía de sus piezas de equipo o sistema vencerá, debiendo indemnizar a Holmatro frente a cualquier responsabilidad respecto de los productos dañados en caso de que: •...
Las piezas barnizadas, plásticas o de goma no son resistentes a líquidos o ácidos corrosivos. Con excepción de las piezas eléctricas, lave las piezas que hayan entrado en contacto con líquido o ácido corrosivo con abundante agua. Consulte a su agente de Holmatro para una lista de resistencia.
Siga las instrucciones de revisión y mantenimiento. • La modificación de las piezas del equipo o del sistema sólo puede ser llevada a cabo por un técnico certificado de Holmatro. En caso de modificaciones, conserve el manual original y el manual de la modificación. •...
• Deténgase inmediatamente si el equipo pierde aceite. Un escape de aceite a presión puede penetrar en la piel y provocar lesiones graves. Acuda inmediatamente al hospital para solicitar asistencia médica con una persona que haya sufrido una inyección de aceite. Especifique el tipo de aceite al personal sanitario.
Varilla de la bomba Bloqueo de la varilla de la bomba Manivela / pedal de pie Acoplamientos Ventilación (purga) Cuerpo de la bomba Varilla medidora / apertura de relleno Placa de asiento Válvula de descarga de presión Tapa para el polvo Depósito de aceite hidráulico Protección Peso y dimensiones...
• Compruebe que el equipo esté completo y no sufra daños. No use el equipo si está dañado; en ese caso, contacte con el agente de Holmatro. • Compruebe que utiliza la herramienta de descarga de presión adecuada para el sistema de manguera en uso.
Conexión de la(s) manguera(s) hidráulica(s) 5.2.1 General ADVERTENCIA Nunca utilice acoplamientos dañados. PRECAUCIÓN Nunca utilice alicates ni herramientas similares para conectar los acoplamientos hidráulicos. 5.2.2 Mangueras con acoplamientos CORE™ Consulte Fig. 6. • Retire las tapas para el polvo de los acoplamientos. •...
Desconexión de la(s) manguera(s) hidráulica(s) 5.3.1 General PRECAUCIÓN Nunca utilice alicates ni herramientas similares para desconectar los acoplamientos hidráulicos. 5.3.2 Mangueras con acoplamientos CORE™ Consulte Fig. 8. • Desconecte las tapas de polvo una de la otra. • Desconecte los acoplamientos girando el anillo externo del acoplamiento hembra y luego deslizándolo en la dirección de las flechas.
5.4.3 Mangueras con acoplamientos de manguera doble Consulte Fig. 11. • Introduzca la herramienta de descarga de presión en el acoplamiento macho (1). La manija sobresaldrá (2). • Envuelva un trapo alrededor de la herramienta de descarga de presión. ADVERTENCIA Asegúrese de que el trapo cubra las aberturas de aceite, ya que sin un trapo podría aparecer una nube de aceite.
Resolución de problemas General Consulte con un agente de Holmatro si las soluciones citadas no dan el resultado deseado, o en caso de otros problemas. Para fallos de funcionamiento o reparaciones, especifique siempre el modelo y número de serie del equipo.
El acoplamiento hembra está defectuoso. Hágalo reparar por un técnico certificado de Holmatro. La herramienta no funciona o no lo hace satisfactoriamente Posible causa Solución Uno o más acoplamientos no están conectados Desconecte y vuelva a conectar el/los adecuadamente.
Aceite hidráulico ISO-L HV VG 15/22 Según sea necesario Calendario de mantenimiento Este calendario es un promedio. En función de la intensidad de uso del equipo, Holmatro puede facilitarle un calendario de mantenimiento específico para usted. Objeto Acción Intervalo de tiempo...
Holmatro. 8.4.2 Acoplamientos hidráulicos Consulte Fig. 12. • Compruebe si los acoplamientos sufren daños. Haga que un técnico certificado de Holmatro sustituya los acoplamientos dañados. • Limpie el acoplamiento con agua tibia y una solución jabonosa suave. •...
Compruebe que el bloqueo de la varilla de la bomba tiene el agarre suficiente para asegurar la varilla durante el transporte de la bomba. Haga que el agente de Holmatro repare la varilla de la bomba si no funcionara correctamente.
Recicle los distintos materiales utilizados en el equipo como acero, aluminio, NBR (goma nitrílica) y plástico. • Recoja todas las sustancias peligrosas por separado y deshágase de ellas de modo respetuoso con el medio ambiente. • Consulte con el agente de Holmatro sobre el reciclaje. 916.000.192_003 HTW/FTW/HTT...
Holmatro, deve contactar a Holmatro ou o distribuidor oficial designado. Foi dada toda a atenção possível à composição e exactidão deste manual do utilizador. No entanto, a Holmatro não pode ser considerada responsável por erros e omissões ou obrigações derivados da sua utilização.
Consulte os termos e condições gerais de venda para conhecer as condições da garantia, disponíveis sob pedido no seu representante Holmatro. A Holmatro chama a atenção para o facto de qualquer garantia sobre o seu equipamento ou sistema prescrever e de que deverá isentar a Holmatro em relação a quaisquer possíveis responsabilidades sobre o produto se: •...
As peças envernizadas, de plástico ou de borracha não são resistentes a ácidos ou líquidos corrosivos. Exceptuando as peças eléctricas, lave as peças que entrem em contacto com ácidos ou líquidos corrosivos com muita água. Consulte uma lista de resistência no representante Holmatro. •...
Cumpra as instruções de inspecção e manutenção. • Os trabalhos de conversão do equipamento ou do sistema só podem ser executados por um técnico certificado pela Holmatro. Em caso de conversão, guarde o manual original e o manual de conversão. •...
• Pare imediatamente caso o equipamento tenha uma fuga de óleo. O óleo sob pressão pode penetrar na pele e causar lesões graves. Dirija-se imediatamente a um hospital com a pessoa sobre a qual se derramou o óleo para obter assistência médica. Forneça a especificação do óleo à equipa médica.
Haste da bomba Bloqueio da haste da bomba Pega / pedal de pé Engates Purga (purgar) Corpo da bomba Vareta de nível do óleo do motor / abertura Placa de base de reabastecimento Válvula de descarga de pressão Tampão antipoeiras Depósito de óleo hidráulico Protecção Peso e dimensões...
• Verifique se o equipamento está completo e não apresenta danos. Não utilize o equipamento se este estiver danificado e, nesse caso, contacte o representante Holmatro. • Verifique se está presente a ferramenta de descarga de pressão adequada para o sistema de mangueiras utilizado.
5.1.4 Manípulo da válvula de descarga de pressão (se aplicável) A manípulo da válvula de descarga de pressão está no corpo, juntamente com os engates hidráulicos. • A manípulo da válvula de descarga de pressão deve estar na posição neutra quando ligar ou desligar as mangueiras hidráulicas.
Desligar a(s) mangueira(s) hidráulica(s) 5.3.1 Geral CUIDADO Nunca utilize um alicate ou ferramentas idênticas para desligar os engates hidráulicos. 5.3.2 Mangueiras com engates CORE™ Consulte a Fig. 8. • Desencaixe os tampões antipoeiras um do outro. • Desencaixe os engates rodando o anel externo do engate fêmea e, em seguida, fazendo-o deslizar na direcção das setas.
5.4.3 Mangueiras com engates para mangueiras duplas Consulte a Fig. 11. • Empurre a ferramenta de descarga da pressão para o engate macho (1). O botão saltará para fora (2). • Enrole um pano à volta da ferramenta de descarga da pressão. ADVERTÊNCIA Assegure-se de que o pano cobre as aberturas do óleo, porque pode desenvolver-se uma névoa de óleo caso não se coloque o pano.
Guarde a bomba horizontalmente, numa zona seca e bem ventilada. Resolução de problemas Geral Consulte o representante Holmatro se as soluções indicadas não surtirem o resultado desejado ou caso surjam outros problemas. Em caso de mau funcionamento ou reparação, indique sempre o modelo e o número de série do equipamento.
Coloque e retire repetidamente o tampão antipoeiras até que o anel externo se solte. O engate fêmea tem defeito. Solicite a sua reparação a um técnico certificado pela Holmatro. A ferramenta não está a funcionar ou não está a funcionar satisfatoriamente Causa possível Solução Um ou mais engates não estão convenientemente...
Bomba Óleo hidráulico ISO-L HV VG 15/22 Conforme necessário Calendário de manutenção Este calendário é normal. Dependendo da intensidade de utilização do seu equipamento, a Holmatro pode facultar-lhe um calendário de manutenção específico. Objecto Acção Intervalo de tempo Geral Verificar Engates hidráulicos...
Verifique o funcionamento da bomba • Verifique a presença de danos e fugas na bomba. Se a bomba não funcionar devidamente e/ou apresentar fugas, solicite a reparação da mesma a um técnico certificado pela Holmatro. 8.4.2 Engates hidráulicos Consulte a Fig. 12.
Verifique a presença de danos e fugas na mangueira. Substitua a mangueira se apresentar fugas, dobras, se a cobertura de reforço for visível ou se apresentar bolhas de ar ou protuberâncias superiores a 1 mm. Em caso de dúvida, contacte sempre o representante Holmatro para que avalie a gravidade dos danos.
Página 98
Recicle os diversos materiais utilizados no equipamento, tais como o aço, alumínio, borracha de nitrilo butadieno (NBR) e plástico. • Recolha todas as substâncias perigosas separadamente e elimine-as de forma ambientalmente correcta. • Consulte o representante Holmatro para saber informações sobre a reciclagem. HTW/FTW/HTT 916.000.192_003...