Recortadora de hilo con capacidad de fijación (200 páginas)
Resumen de contenidos para Worx WG160
Página 1
3 in 1 Grass Trimmer/Edger Coupe gazon/Taille-bordure 3 en 1 3 en 1 Cortadora de cesped/Ribeteadora WG160 WG160.1 WG160.2 WG160.3 WG160.9 WG175 WG175.1...
Spool 3 (WA0004) Only use the appropriate accessories intended for this tool. Accessory information can be found on the product packaging, at a WORX dealer or on our website at www.worx.com or by calling 1-866-354-WORX(9679). 3 in 1 Grass Trimmer/Edger...
1) Use only the following type and size - out of reach of children. battery(ies): WORX model WA3525 (for 11) Maintain Appliance With Care - Keep 3 in 1 Grass Trimmer/Edger...
Página 9
Replace materials such as rings, bracelets, and battery with (WORX) only. Use of keys. The battery or conductor may another battery may present a risk of overheat and cause burns.
Página 10
SYMBOLS ASSEMBLY 1. ASSEMBLY OF THE SAFETY GUARD (See Fig. A) To reduce the risk of injury, user Remove a screw from the Guard; attach the must read instruction manual Safety Guard to the trimmer head. Align the Guard so it slides into the slots located on the trimmer head.
Página 11
permit charging. Allow time for the battery to 8. ADJUSTMENT OF THE TRIMMER cool down before recharging. HEAD ANGLE TO THE SHAFT (See Fig. H1, H2 & H3) 3. TO REMOVE OR INSTALL BATTERY WARNING: Make Sure the Safety PACK (See Fig. C) Switch is Locked Off to Prevent Depress the battery release button to remove Accidental Starting.
Página 12
EDGER/TRIMMING SUPPORT WHEELS ground for the edging mode. While edging, keep the Flower Guard/Edger Guide aligned There are three optional positions for the with the sidewalk edge, this will assist to Edger/Trimming Support Wheels to attach edge in a straight path. Only the tip of the line when assisting in Trimming and Edging.
Página 13
For your convenience it is recommended you buy replacement spools with the trimmer line preinstalled. You can order your Free Spools for Life WORX spools at www.worx.com or by calling 1-866-354-WORX(9679). Remove the old Spool from Spool Holder. Clear any broken line or cutting debris from the spool area.
TROUBLESHOOTING The following table gives problems and actions that you can perform if your machine does not operate correctly. If these do not identify and correct the problem, contact your WORX Customer Service at 1-866-354-WORX. WARNING: Switch the machine off and remove the battery prior to any troubleshooting.
Página 15
1. POIGNÉE ARRIÈRE 2. BLOCS-PILES 3. ARBRE TÉLÉSCOPIQUE 4. BOUTON DE VERROUILLAGE DE LA TÊTE PIVOTANTE 5. GARDE DE SÉCURITÉ 6. PROTECTION DES FLEURS/GUIDE DE COUPE 7. GARDE DE SÉCURITÉ 8. BOUTON DE RÉGLAGE DU MANCHE TÉLESCOPIQUE 9. BOUTON DE VERROUILLAGE 10.
3 (WA0004) N’utilisez que les accessoires compatibles à cet outil. Les informations des accessoires peuvent être trouvées sur l’emballage du produit, chez un détaillant WORX ou sur notre site Web www.worx.com ou en appelant au1-866-354-WORX(9679). Coupe gazon/Taille-bordure 3 en 1...
INSTRUCTIONS équilibre et les pieds bien ancrés en tout temps. IMPORTANTES DE 9) Restez alerte. Faites attention à ce que SÉCURITÉ vous faites. Utilisez le bon sens. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué. AVERTISSEMENT! Lors de l’utilisation 10) Entreposez à l’intérieur les appareils d’appareils électriques de jardinage, qui ne sont pas utilisés fréquemment.
1) Utilisez seulement des piles de type ou corde, etc. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS grosseurs suivants: WA3525 (for WG160 WG160.1 WG160.2 WG160.3). WA3537 (WG175 WG175.1) CONSIGNES GÉNÉRALES DE 2) Ne disposez pas des piles en les jetant dans feu.
Página 19
SYMBOLES chimique si elle n’est pas utilisée avec soin. Remplacez la batterie usée uniquement avec une batterie (WORX). L’utilisation de toute autre Afin de réduire les risques de batterie peut engendrer un risque blessure, l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi.
ASSEMBLAGE 2. CHARGEMENT DE VOTRE BLOC-PILES La batterie au Lithium ion est protégée contre 1. CONNEXION DE LA GARDE DE une décharge importante. Lorsque la batterie SÉCURITÉ (Voir Fig. A) est vide, la machine s’éteint grâce à un circuit Glissez la garde de sécurité sur la tête de de protection.
Página 21
degrés dans le sens des aiguilles dune montre corps, travaillez seulement de droite à gauche. (Voir Fig. F1) et relâchez-le. L ’arbre se bloquera Pour des résultats optimums de tonte et de automatiquement en place (Voir Fig. F2). bordures tout en gardant votre confort, gardez la tête de coupe parallèle au terrain lorsque 7.
Página 22
verticalement sur la plaque métallique jusqu’à d’être coupé par le coupeur de cordon de ce qu’elles s’enclenchent en position (Voir coupe. Une fois que le cordon de coupe Fig. B2). Les roues vous fourniront un support est coupé à la bonne longueur, le bruit de lorsque vous coupez de manière horizontale clappement va cesser et le moteur du taille- d’un côté...
Répétez pour la section inférieure de ligne de coupe préinstallée. Vous pouvez la bobine. commander vos bobines gratuites WORX sur Assurez-vous que le cordon de coupe est www.worx.com ou par téléphone au 1-866- bobiné avec soins sur la bobine. Un manque à...
Página 24
Appareil Moteur brisé. Consulter un agent de soutien fonctionnant par technique. intermitence. Batterie partiellement déchargée. Recharger batterie. Interrupteur Marche/Arrêt Consulter un agent de soutien défectueux. technique. Vibrations/bruits Appareil défecteux. Consulter un agent de soutien excessifs. technique. Bobine du fil coupant est mal enroul. Rebobiner le fil.
Página 25
1. MANGO TRASERO 2. PAQUETE DE BATERIAS 3. MANGO TELESCÓPICO 4. PERILLA DE BLOQUEO DEL CABEZAL GIRATORIO 5. GUARDA PROTECTORA DE SEGURIDAD 6. GUARDA PARA FLORES/GUÍA DE LA REBORDEADORA 7. MANGO AUXILIAR 8. GATILLO DE AJUSTE DEL EJE TELESCÓPICO 9. BOTÓN DE BLOQUEO DE APAGADO 10.
Sólo utilice los accesorios apropiados diseñados para esta herramienta. Puede encontrar información sobre los accesorios en el embalaje del producto, consultando a un distribuidor de WORX o en nuestro sitio Web: www.worx.com o comunicándose al 1-866-354-WORX (9679). 3 en 1 Cortadora de cesped/Ribeteadora ES...
INSTRUCCIONES DE en lugares cerrados. Cuando no se encuentran en uso, las herramientas SEGURIDAD IMPORTANTES deben guardarse en un lugar seco, elevado o cerrado con llave, lejos del ¡ADVERTENCIA! Cuando se emplean alcance de los niños. herramientas eléctricas para jardinería, 11) Mantenga la herramienta con cuidado.
SEGURIDAD GENERAL PARA otras equivalentes: EL PAQUETE DE BATERÍA 1) Use únicamente el siguiente tipo y tamaño de baterías: WA3525 (for WG160 WG160.1 1) ADVERTENCIA: Riesgo de incendio y WG160.2 WG160.3). WA3537 (WG175 quemaduras. No desarmar, calentar WG175.1).
Página 29
SÍMBOLOS hacer cortocircuito entre sí o con materiales conductivos. 10) No someta las celdas o baterías a descargas mecánicas. Para reducir el riesgo de lesiones, 11) Mantenga las celdas y baterías el usuario deberá leer el manual limpias y secas. Limpie las terminales de instrucciones de batería o celda con un paño seco y limpio si se ensucian.
ENSAMBLE 2. CARGA DEL PACK DE BATERÍA La batería de Li-Ion está protegida contra 1. CONEXIÓN DE LA GUARDA DE descargas excesivas. Cuando la batería está SEGURIDAD (Ver Fig. A) agotada, la herramienta se desconecta a Deslice la guarda de seguridad sobre el través de un circuito de protección: El soporte cabezal de corte empleando las ranuras del de la herramienta deja de girar.
7. AJUSTE DEL MANGO AUXILIAR desmalezado (perpendicular en operación de bordeado). Durante el desmalezado, asegúrese Tire hacia arriba del liberador del mango (11). de mantener suficiente distancia entre el hilo Sostenga el mango y gire el mango auxiliar de corte y el suelo. hacia la posición más cómoda y equilibrada ADVERTENCIA: Asegúrese de que la (Ver Fig.
Página 32
Fig. B2). Las ruedas deberán proporcionar un segundos. Esto es normal y se produce apoyo al realizar recortes en una dirección de cuando la cuchilla corta el hilo. Una vez que lado a lado horizontal (Ver Fig. J2). el hilo ha sido cortado a la longitud correcta, NOTA: También puede utilizar la herramienta el golpeteo se detendrá...
La siguiente tabla incluye comprobaciones y acciones que puede realizar si la herramienta no funciona de forma correcta. Si éstas no identifican y corrigen el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de WORX al 1-866-354-WORX. ADVERTENCIA: Apague la herramienta y extraiga la batería antes de efectuar la resolución de problemas.
Página 34
La podadora Motor dañado. Póngase en contacto con un funciona de forma agente de servicio técnico. intermitente. Batería no cargada totalmente. Vuelva a cargar la batería. Interruptor de encendido/apagado Póngase en contacto con un dañado. agente de servicio técnico. Vibraciones/ruidos Herramienta defectuosa.