Calçado isolador de electricidade
Electrically insulating footwear shall be worn if there is a danger of electric
shock, for example from damaged live electrical apparatus.
Electrically insulating footwear cannot guarantee 100% protection from
electric shock and additional measures to avoid this risk are essential. Such
measures, as well as the additional tests mentioned below, should be part of
a routine risk assessment programme.
The electrical resistance of footwear should meet the requirements of EN
50321:1999, 6.3 at any time throughout the life of the footwear.
This level of protection can be affected during service by:
• Danos causados por entalhes, cortes, abrasão ou contaminação química, sendo
necessária a realização de inspecções regulares. Calçado desgastado e danificado
não deve ser utilizado.
• O calçado de classe I pode absorver humidade se utilizado durante períodos
prolongados de tempo e, em condições com um elevado grau de humidade,
pode tornar-se condutor.
Caso o calçado seja utilizado em condições que possam causar a contaminação
da sola, por exemplo por produtos químicos, deverão tomar-se precauções ao
entrar em zonas de perigo, dado que a contaminação pode afectar as
propriedades eléctricas do calçado. Recomenda-se que os utilizadores
estabeleçam uma forma apropriada de inspeccionar as propriedades de
isolamento eléctrico do calçado e que as testem quando o utilizarem.
Importante!
•
Os sapatos de segurança não eliminam o risco de lesão, mas reduzem a
gravidade em caso de acidente.
•
Utilize, conserve e armazene os sapatos de forma correcta.
•
Verifique se os sapatos estão intactos e em bom estado antes de os utilizar.
Os sapatos que tenham uma forma alterada ou apresentem qualquer dano
não proporcionam a mesma protecção e devem ser deitados fora. Os
acessórios como as palmilhas podem reduzir as capacidades protectoras
dos sapatos.
•
Mantenha os sapatos de segurança longe de objectos afiados, ácidos,
óleos, solventes, combustíveis e excrementos de animais.
•
Limpe o sapato de segurança imediatamente, caso tenha sido exposto a
gasolina, óleo, massa lubrificante ou outros materiais inflamáveis. Risco de
incêndio!
•
As solas dos sapatos novos podem ser escorregadias antes da camada
exterior ficar gasta. Esteja atento ao risco de escorregamento com sapatos
novos.
•
Leia as instruções fornecidas com o equipamento motorizado com atenção
e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.
Guia do utilizador do produto
Instruções de manutenção
•
A vida útil dos sapatos de segurança é afectada pela utilização, ambiente
de trabalho e cuidados. Através de uma utilização correcta e de um
tratamento cuidadoso, a vida útil dos sapatos pode ser prolongada.
•
Limpe o calçado de segurança com um pano ou uma esponja húmidos. Não
utilize nenhum agente de limpeza corrosivo ou de polimento.
•
Lubrifique o sapato de segurança frequentemente. Utilize um produto
para cuidar de sapatos à base de silicone, cera ou sebo.
•
Um sapato de segurança molhado deve secar devagar ao ar e longe de
fontes de calor como radiadores ou luz solar directa.
•
Armazene os sapatos de segurança em pé numa zona escura e seca.
•
Evite produtos à base de solventes para tornar o calçado à prova de água
em todo o calçado à prova de água.
•
Estas botas são fornecidas e testadas com palmilhas. Em caso de
necessidade de substituição da palmilha, esta deverá ser substituída por
uma palmilha idêntica do fabricante da bota. Contacte o revendedor se
necessitar de ajuda.
•
Tenha em atenção que a colocação de uma meia interior pode afetar as
propriedades protetoras do calçado.
•
O período de obsolescência é de 3 anos após a data de fabrico. Pode ser
inferior se o armazenamento for efetuado num local com condições de
níveis elevados de humidade e temperatura.
Fabricante e normas
Os sapatos de segurana Style 530 Cumpre os requisitos de
segurança fundamentais nos regulamentos da UE 2016/425.
EN ISO 17249:2013
Foram respeitadas as normas seguintes:
EN ISO 20345: 2011
EN ISO 20347: 2012
Análise de tipo compilada por:
0075, CTC, 4 rue Hermann Frenkel,
69367 LYON Cedex 07, France.
Fabricante responsável:
Husqvarna AB,
SE-561 82 Huskvarna, Suécia, telefonen° +46-36-146500.
O Certificado de conformidade está disponível em
www.husqvarna.com. Utilize a função de pesquisa
e procure o produto.
Portuguese – 21