Sellado De Acopladores De 1 / 2 A 1 Pulg. Ø Empleando Mordazas; Instrucciones De Funcionamiento - RIDGID MegaPress Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para MegaPress:
Tabla de contenido

Publicidad

Sistema de sellado MegaPress
tubo). Esta marca servirá de punto de referencia
para confirmar, antes de proceder a sellar la conex-
ión, que el tubo ha sido insertado hasta la profundidad
debida dentro del acoplador.
Figura 6A – Valiéndose de una cinta métrica, marque la
profundidad hasta donde debe insertarse el
tubo dentro del acoplador
Figura 6B – Valiéndose de un calibrador MegaPress
RIDGID
®
, marque hasta dónde debe insertarse
el tubo dentro del acoplador
3. Introduzca el tubo en el acoplador hasta que tope. La
mayoría de los acopladores tiene un resalte en su
interior donde el extremo del tubo topa y no puede
seguir de largo. Pero algunos acopladores no cuentan
con este resalte y es posible atravesarlos por completo.
Esta clase de acopladores se usa comúnmente en tra-
bajos de reparación. Si el acoplador no tiene un resalte
o tope, introduzca el tubo hasta la marca que usted le
ha hecho para que ésta quede al ras con el extremo
del acoplador. En algunos casos, se facilita la intro-
ducción del tubo empleando un movimiento girato-
rio. Nunca emplee un lubricante salvo que el fabricante
del acoplador lo recomiende. Los lubricantes podrían
degradar el sello y causar fugas. Un tubo que entra
con dificultad en el acoplador podría no estar perfec-
tamente redondo o tener rebabas en su extremo, las
que pueden dañar el sello y ocasionar fugas.
4. Asegure que el tubo se ha introducido hasta dentro en
el acoplador y si no lo marcó anteriormente, márque-
lo ahora donde asoma del acoplador, como se mues-
tra en la Figura 7, para dejar una referencia visual de
su inserción.
40
®
Figura 7 – Si no marcó el tubo anteriormente, márquelo
ahora donde asoma del acoplador

Instrucciones de funcionamiento

Póngase siempre anteojos protectores para que a
sus ojos no les entre mugre ni partículas foráneas.
Mantenga sus dedos y manos apartados del acce-
®
de
sorio de la Selladora durante el ciclo de sellado. Sus
dedos o manos pueden ser aplastados, fracturados
o amputados si quedan atrapados en el accesorio o
en la Selladora, o entre éstos, la pieza de trabajo o
cualquier otro objeto.
Respete las instrucciones de funcionamiento para
evitar lesiones a sus manos y daños a las herra-
mientas de sellado.
ADVERTENCIA
accesorios de sellado RIDGID (mordazas, aros, ac-
cionadores, etc.) únicamente cuando así lo estipule el
fabricante de los acopladores que se van a utilizar. El
empleo de Selladoras y/o accesorios que no corresponden
al sistema de sellado en uso puede causar fugas en la red,
daños a la Selladora o al accesorio, anular las garantías
pertinentes y causar graves lesiones corporales. El empleo
de una Selladora incorrecta y/o accesorios que no perte -
necen al sistema siendo instalado, puede causar fugas,
daños a la Selladora o al accesorio, anular las garantías
pertinentes y causar graves lesiones personales.
Confirme que la Selladora y los accesorios hayan sido
preparados debidamente.
Sellado de acopladores de
empleando mordazas
1. Apriete los brazos de las mordazas para abrirlas y
coloque las mordazas abiertas alrededor del aco -
plador. Permita que las mordazas se cierren sobre el
acoplador procurando que las curvas cóncavas de las
ADVERTENCIA
Emplee una Selladora RIDGID y los
1
/
a 1 pulg. Ø
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido