Craftsman 27742 Manual De Las Instrucciones página 61

Ocultar thumbs Ver también para 27742:
Tabla de contenido

Publicidad

6
'_
(1) Bottom edge of mower
(2) Lift link adjustment nut
_)(1)
Unterkante des Mahwerks
(2) Hubstangan-Stellmutter
(1) Extr6mit_s du carter de coupe
(2) Ecrou de rdglage du bras de suspension arriOre
(_
(1) Parte inferior de ia esquina de ia segadora
(2) Tuerce de ajuste del v_riliaje de levantamiento
(_(1)
Bordo inferiore del tagliaerba
(2) Dado di regolazione delrarticolazione di sollevamento
(_
(1) Onderkant van de maaimachine
(2) Bijstelmoer
@
SIDE-TO-SIDE
ADJUSTMENT
Raise mower to highest position.
At the midpoint of both sides of mower, measure height
frombottom edge of mowerto ground. Distance"A"should
be the same or within 6ram (1/4") of each other.
Ifadjustment is necessary,make adjustment on one side
of mower only.
TOraiseone side of mower, tighten liftlink adjustment nut
on that sk:te.
To lower one side of mower, loosen lift link adjustment
nuton that side.
NOTE: Three full turns of adjustment nut will change mower
height about 1/8".
Recheck measuremerrts after adjusting.
@
SEITLICHE
EINSTELLUNG
Das M_hwerk auf die h_chste Position einstellen.
AufbeidenSeiten des M_hwerks in der Mitte denAbstand
vonder Unterkante des M&hwerks zum Boden messen.
DerAbstand"A"sollte auf den beiden Seiten um h6chstens
6 mm (1/4') voneinander abweichen.
Falls eine Einstellung notwendigsein sollte, die Einstel-
lung nut auf einer Seite des M_hwerks vornehmen.
Um eine Seite des M&hwerks anzuheben, die Hubstan-
gen-Stellmutter auf der jeweiligen Seite festziehen.
Um eine Seite desM_hwerks abzusenken, die Hubstangen
-Stellmutter auf der jeweiligen Seite kSsen.
HINWEIS: DreivoileUmdrehungender Stellmutterver_nder n
die HShe des M_hwerks um etwa 3 mm (1/8").
Nach der Einstellung die Abst_nde erneut prDfen
@
REGLAGE
TRANSVERSAL
Reiaver le carter de coupe au maximum.
A partirdu milieu de chaque extr6mit6s lat6rales du catier
de coupe, mesurer la distance du bord du carter per rap-
pert au sol.
La distance (A) dolt _tre la m_me des deux c6t_s b 6 mm
pr_s.
Si un r6giage eet ndcessaire, na I'effectuarqua d'un saul
c6t6 en se rdf6rant =_I'autre c6t6.
Abaiasar ou souiaver un c6td du carter de coupe en
ajustant la position de 1'6croude r_glage de ce c6t6.
REMARQUE : A trois tours complets de rdcrou de r6giaga
correspond une vadaUon de ia hauteur au-deesus du sol, du
carter de coupe, de 0,3 cm.
Contr61er & nouveau la distance au sol apl'_S chaque
op_raUon de r6giaga.
@
ADJUSTE
DE I.ADO
A I.ADO
Levante la segadore a su posioi6n mds alta.
A media distancia de ambos lados de ia segadora, mida
la altura deede la perte infedordelextremo de la segedora
al sueio. La distancia'A" debeser la misma o dentro de
6mm (1/4") de ia una a ia otra.
Si el ajuste es necesado, haga el ajuste en un lade de la
segadera solamente.
Levante un iado de ia segadora pot apretar ia tuerca de
ajuste del vdriliaje de levantamiento an ese lado.
Baje un lado de la segadora por deeaprstar ia tuerca de
ajuste del vddllaja de levantamiento an ese lade.
NORA: Cada tres vueltas completas de ia tuerce de ajusta
cambiard
la altura de la segadora en aproximadamenta
(1/8").
Vualva a revisar ias medidas despu_s del adjuste.
(_)
REGOI.AZlONE
FIANCO
A FIANCO
Alzare il tagliaerba nelia posizione piOalta.
Sui punti centrali di entrabi i iatJdel tagliaerba, misurers
I'altazza dal bordo infedore del tagliaerba al suolo. La
distanza "A" dave essere la stesea o divaraa non pi_ di
circa 6mm (114 di pollice).
Se necessado, fare la regoiazione su un solo lato del
tagliaerba.
Per alzare un iato del tagliaerba, stdngere il dede di
regolazione dell'articolazione di sollevamento su quel
lato.
Per abbassare un lato de| tagliaerba, allentare il dado
di regolazione delrarticolazione di sollevamento su quel
lato.
NORA: Tre girl complati del dado di regolaziona cambiano
raltezza del tagliaerba di circa 3 mm (1/8 di pollice).
Dopo aver fatto la regolazione, ricontroliare le misura-
zioni.
(_
LINKS/RECHTS
BIJSTELLEN
Zet de maaimachine in de hoogste stand.
Meet vervolgens in het midden tussen beide zijkanten
van de maaimachine de hoogte van de o nderkant van
de maaimachine
tot de grond. Afstand A moat ofwel
hetzelfde zijn, ofwel binnen 6 mm (1/4") van alkaar lig-
gen.
Indien bijstelian nodig is, mag dit slechts aan d_n kant
van de maaimachine
gebeuren.
Draai de bi stelmoer vaster aan de kant van de meaima-
chine d e u hoger wilt nstellen.
Draai de bijstelmoar looser aan de kant van de maaima-
chine die u lager wilt instellen.
N.B.: Drei slagen van de bijstelmear varanderen de hoogte
ongeveer 3 mm (1/8').
Controleer na her bijstellen de hoogte opnieuw.
61

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido