Orilladora 500 series engine de 9 pulgada lámina (74 páginas)
Resumen de contenidos para Craftsman 247.288853
Página 1
® LAWN TRACTOR 21 HP, Variation Speed 46” Deck Model No. 247.288853 • Espanol, P. 58 This product has a low emission engine which operates differently from previously built engines. Before you start the engine, read and understand this Operator’s Manual.
WARRANTY SERVICE For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, call 1-800-659-5917 or visit the web site: www.craftsman.com In all cases above, if part repair or replacement is impossible, the riding equipment will be replaced free of charge with the same or an equivalent model.
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING DANGER This machine was built to be operated according to the safe opera- This symbol points out important safety instructions which, if not tion practices in this manual. As with any type of power equipment, followed, could endanger the personal safety and/or property of carelessness or error on the part of the operator can result in serious yourself and others.
Página 4
SAFETY INSTRUCTIONS SLOPE OPERATION • Slow down before turning. Operate the machine smoothly. Avoid erratic operation and excessive speed. Slopes are a major factor related to loss of control and tip-over • Disengage blade(s), set parking brake, stop engine and wait until accidents which can result in severe injury or death.
Página 5
SAFETY INSTRUCTIONS CHILDREN SERVICE Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence Safe Handling of Gasoline of children. Children are often attracted to the machine and the mowing To avoid personal injury or property damage use extreme care in activity.
Página 6
SAFETY INSTRUCTIONS General Service • Do not change the engine governor settings or over-speed the engine. The governor controls the maximum safe operating speed • Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine of the engine. exhaust contains carbon monoxide, an odorless, and deadly gas.
Página 7
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY SYMBOLS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate DANGER—...
ASSEMBLY IMPORTANT: Your tractor is shipped with motor oil in the engine. However, Shipping Brace Removal you MUST check the oil level before operating. Refer to the Service & Maintenance WARNING section for instructions on checking the oil level. Make sure the riding mower’s engine is off, remove the ignition key, and NOTE: Any reference in this manual to the RIGHT or LEFT side of the set the parking brake before removing the shipping brace.
Página 10
ASSEMBLY Adjusting the Seat To adjust the position of the seat, pull up and hold the seat adjustment lever. Slide the seat forward or rearward to the desired position; then release the adjustment lever. Make sure seat is locked into position in a seat-stop before operating the tractor.
NOTE: Any reference in this manual to the RIGHT or LEFT side of the tractor is observed from operator’s seat position facing forward towards the front of tractor. Meets ANSI Safety Standards Craftsman Tractors conform to the safety standard of the American National Standards Institute (ANSI).
Página 12
OPERATION Parking Brake Lever Seat Adjustment Lever To set the parking brake: Fully depress the brake pedal. Move the The seat adjustment lever is located below the front/left of the seat. The lever parking brake lever into the parking brake position. Release the allows for adjustment of the fore and aft position of the seat.
Página 13
OPERATION Gas and Oil Fill-up IMPORTANT: Your tractor is shipped with motor oil in the engine. However, you MUST check the oil level before operating. Be careful not to overfill. For instructions on how to check the engine oil, refer to Checking The Engine Oil in the Service and Maintenance section of this manual.
Página 14
OPERATION Setting the Cutting Height • The engine will automatically shut off if the PTO (Blade Engage) lever is moved into the engaged (ON) position with the shift lever in Reverse. Select the height position of the cutting deck by placing the deck lift lever in Ignition Switch any of the different cutting height notches on the right side of the fender.
Página 15
OPERATION Driving The Tractor CAUTION Do NOT hold the key in the START position for longer than ten seconds WARNING at a time. Doing so may cause damage to your engine’s electric Avoid sudden starts, excessive speed and sudden stops. starter.
Página 16
OPERATION Driving On Slopes Mowing Refer to the SLOPE GAUGE in the Safety Instructions section of the manual to help WARNING determine slopes where you may operate this tractor safely. To help avoid blade contact or a thrown object injury, keep bystanders, WARNING helpers, children and pets at least 75 feet from the machine while it is in operation.
SERVICE AND MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE WARNING Before performing any type of maintenance/service, disengage all controls Follow the maintenance schedule given below. This chart describes service and stop the engine. Wait until all moving parts have come to a complete guidelines only. Use the Service Log column to keep track of completed stop.
Página 18
SERVICE AND MAINTENANCE Engine Maintenance Changing Engine Oil The engine oil should be changed in the first 5 hours and then every 50 hours or Checking the Engine Oil once a season. To change the engine oil, proceed as follows: Only use high quality detergent oil rated with API service classification SF, SG, With engine OFF but still warm, disconnect spark plug wire and keep it away SH, or SJ.
Página 19
SERVICE AND MAINTENANCE Fuel Filter Air Cleaner WARNING The air filter system uses a cylindrical cartridge. Remove the fasteners (A) and the air filter cover (B). See Figure 13. Gasoline and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death.
Página 20
SERVICE AND MAINTENANCE Muffler IMPORTANT: If removing the battery for any reason, disconnect the NEGATIVE (Black) wire from its terminal first, followed by the POSITIVE (Red) wire. When WARNING re-installing the battery, always connect the POSITIVE (Red) wire to its terminal first, followed by the NEGATIVE (Black) wire.
Página 21
SERVICE AND MAINTENANCE Move the tractor’s PTO (Blade Engage) into the ON position. Measure the distance from the front of the blade tip to the ground and the rear of the blade tip to the ground. The first measurement taken should Remain in the operator’s position with the cutting deck engaged for a minimum of be between ¼”...
Página 22
SERVICE AND MAINTENANCE Retighten the hex cap screw on the left deck hanger bracket when proper WARNING adjustment is achieved. Avoid pinching injuries. Never place your fingers on the idler spring or between the belt and a pulley while removing the belt. Hex Cap Screw Figure 17 Seat Adjustment...
Página 23
SERVICE AND MAINTENANCE The recommended operating tire pressure is: Remove the bow-tie cotter pin securing the deck stabilizer rod to the deck. Slide the deck lift rod from the mounting bracket on the deck as shown in • Approximately 10 psi for the rear tires Figure 20.
Página 24
SERVICE AND MAINTENANCE If your tractor has not been put into use for an extended period of time, charge the To properly sharpen the cutting blades, remove equal amounts of metal battery as follows: from both ends of the blades along the cutting edges, parallel to the trailing Set your battery charger to deliver a max of 10 amperes.
Página 25
SERVICE AND MAINTENANCE Parking Brake Adjustment To change or replace the deck belt on your tractor, proceed as follows: Remove the deck as instructed earlier in this section. WARNING Remove the belt covers from the spindle pulleys by removing the hex screws Never attempt to adjust the brakes while the engine is running.
OFF-SEASON STORAGE WARNING Never store lawn tractor with fuel in tank indoors or in poorly ventilated areas where fuel fumes may reach an open flame, spark, or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer, or gas appliance. Preparing The Engine Draining The Fuel IMPORTANT: Fuel left in the fuel tank during warm weather deteriorates and...
TROUBLESHOOTING Problem Cause Remedy Engine fails to start PTO/Blade Engage lever engaged. Place lever in disengaged (OFF) position. Parking brake not engaged. Engage parking brake. Spark plug wire(s) disconnected. Connect wire(s) to spark plug(s). Throttle/Choke control lever not in correct Place Throttle/Choke lever into the FAST position.
Parts available at most Sears Retail Stores and Service Centers or call 1-800-366-PART(7278) if you want the part sent directly to your home. X46404 Specific tractor attachments for your Craftsman tractor available at Sears Stores and Service Centers. See below for other universal attachments also available. Description Stock No.
Página 29
Notes Page This page intentionally left blank. Use this page to make any notes regarding your tractor.
Página 31
PARTS LIST Craftsman Model 247.288853 Ref. Ref. Part No. Description Part No. Description 741-0587 Steering Column Bearing 925-1649 Bulb Socket 712-04063 Nut, Hex Flange Lock, 5/16-18 683-04619A-0691 Hood Assembly 783-06785A Steering Support Bracket 710-04484 Screw, 5/16-18 x .750 783-06811-0637 Dash 710-0599 Hex Washer Screw, 1/4-20 x .500...
Página 32
PARTS LIST Craftsman Model 247.288853...
Página 33
PARTS LIST Craftsman Model 247.288853 Ref. Ref. Part No. Description Part No. Description 683-04334 Shaft, Lift 756-04196A Engagement Pulley 712-04065 Nut, Hex Flange Insert Lock, 3/8-16 747-04857 Belt Keeper Rod Assembly 714-04040 Bow-Tie Pin, 91, RH 710-04484 Screw, Hd. Tapp, 5/16-18 x .75 716-0106A E-ring, .625 Shaft...
Página 34
PARTS LIST Craftsman Model 247.288853...
Página 35
PARTS LIST Craftsman Model 247.288853 Ref. Ref. Part No. Description Part No. Description 617-04094 Gear Assembly, Steering 710-04484 Screw, 5/16-18, 0.750 710-0643 Screw, 5/16-18, 1.00, Gr5, Lock 712-04065 Nut, Flange Lock, 3/8-16, GrF 714-0162 Pin, Cotter, 5/32, 1.25 710-1309 Screw, Mach, 5/16-18, 0.750 914-0474 Pin, Cotter, 1/8 x 0.75...
Página 36
PARTS LIST Craftsman Model 247.288853...
Página 37
PARTS LIST Craftsman Model 247.288853 Ref. Part No. Description 710-04482 Hex Flange Bolt, 3/8-16 x .875 710-04484 Screw, Hd. Tapp, 5/16-18 x .75 712-3004A Flange Lock Nut, 5/16-18 925-05013 Seat Safety Switch 757-04145 Seat 926-0154 Push Mount Cable Tie 732-04035 Spring, Compress., 1.28 x 3.125...
Página 38
PARTS LIST Craftsman Model 247.288853...
Página 39
PARTS LIST Craftsman Model 247.288853 Ref. Part No. Description 683-04549-0637 Muffler Shield Assembly 710-0227 Screw, AB #8-18 0.500 710-04683A Tap Screw, 3/8-16 1.000 710-0642 Tap Screw, 1/4-20 0.750 710-1314A Screw, Socket Head, 5/16-18 x .750 712-0271 Sems Nut, 1/4-20 BS-692236...
Página 40
PARTS LIST Craftsman Model 247.288853...
Página 41
PARTS LIST Craftsman Model 247.288853 Ref. Part No. Description Ref. Part No. Description 736-3040 Flat Washer, .406 x 1.920 x .060 918-04566 Transmission Drive Assembly 17962 Plate Switch 936-0185 Flat Washer, .375 X .738 X .063 725-04363 Switch Interlock 647-04266...
Página 42
PARTS LIST Craftsman Model 247.288853...
Página 43
PARTS LIST Craftsman Model 247.288853 Ref. Part Number Description Ref. Part Number Description 738-04278 Shoulder Screw, 1/4-20 x 0.50 918-04865A Spindle Assembly, Pul 6.93 Dia 736-0262 Washer, Flat, .385 x .870 x .092 683-0254B Bracket Assembly, Deck Hanger, LH 738-04091A Shoulder Spacer, .43 x .29, 5/16-18...
Página 44
PARTS LIST Craftsman Engine Model 331877-0869-G5 For Model 247.288853 1330 REPAIR MANUAL 48 SHORT BLOCK 1058 OPERATOR’S MANUAL 1329 REPLACEMENT ENGINE 1264 1263 1270 1017 1027 1024...
Página 45
PARTS LIST Craftsman Engine Model 331877-0869-G5 For Model 247.288853 415A 186A 1022 1034 1029 1023 1022 1026...
Página 46
PARTS LIST Craftsman Engine Model 331877-0869-G5 For Model 247.288853 1091 1127 1266...
Página 47
PARTS LIST Craftsman Engine Model 331877-0869-G5 For Model 247.288853 1036 EMISSIONS LABEL 1040 1279 1265 305A 305B 187A 187B 1139 1005 1044 1051...
Página 48
PARTS LIST Craftsman Engine Model 331877-0869-G5 For Model 247.288853 1059 1119 1051 1090...
Página 49
PARTS LIST Craftsman Engine Model 331877-0869-G5 For Model 247.288853 121 CARBURETOR OVERHAUL KIT 1266 358 ENGINE GASKET SET 1022 1266 1095 VALVE GASKET SET 1022...
Página 50
PARTS LIST Craftsman Engine Model 331877-0869-G5 For Model 247.288853 Ref. Ref. Part No. Description Part No. Description 794128 Cylinder Assembly 695408 Kit-Idle Speed 399265 Bushing/Seal Kit (Magneto Side) 694918 Pin-Float Hinge 391086s Seal-Oil (Magneto Side) 696136 Valve-Float Needle 697188 Sump-Engine...
Página 51
PARTS LIST Craftsman Engine Model 331877-0869-G5 For Model 247.288853 Ref. Ref. Part No. Description Part No. Description 690323 Screw (Starter Motor) 697392 Pin-Counterweight 497608 Brush Set 796448 Retainer (Fuel Pump) 796309 Screen/Cup Assembly 693713 Gear-Pinion 795315 Armature-Magneto 698329 Harness-Wiring 691061...
Página 52
PARTS LIST Craftsman Engine Model 331877-0869-G5 For Model 247.288853 Ref. Part No. Description 1091 691333 Cap-Limiter 1095 794152 Gasket Set-Valve 1119 691183 Screw (Alternator) 1127 695407 Screw (Float Bowl) 1139 796449 Washer (Fuel Pump) 1263 697124 Reed-Breather 1264 697104 Screw (Breather Reed)
Página 53
Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On Your Engine Emissions Label Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Sears Brands Management Corporation makes this information available to the consumer on our emission labels.
Página 54
(This page applicable in the U.S.A. and Canada only.) Sears Brands Management Corporation (Sears), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emission Control System Warranty Statement (Owner’s Defect Warranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS APPLICABLE TO CERTI- YEAR 1997 AND LATER ENGINES WHICH ARE PURCHASED AND USED FIED ENGINES PURCHASED IN CALIFORNIA IN 1995 AND THEREAF-...
Página 55
FEDERAL and/or CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS MTD Consumer Group Inc, the United States Environmental Protection Agency (EPA), and, for those products certified for sale in the state of California, the California Air Resources Board (CARB) are pleased to explain the emission (evaporative and/or exhaust) control system (ECS) warranty on your outdoor 2006 and later small off-road spark-ignited engine and equipment (outdoor equipment engine) In California, new outdoor equipment engines must be designed, built and equipped to meet the State’s stringent anti-smog standards (in other states, 1997 and later model year equipment must be designed, built, and equipped to meet the U.S.
Página 56
Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts by the ultimate purchaser will be grounds for disallowing a warranty claims. MTD Consumer Group Inc will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
Página 57
REPAIR PROTECTION AGREEMENT Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That’s when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
SERVICIO DE GARANTÍA Para detalles de la cobertura de garantía obtener la reparación o reemplazo, llame al 1-800-659-5917 o visite el sitio web: www.craftsman.com En todos los casos, si se parte de la reparación o reemplazo es imposible, el equipo de equitación se reemplazará gratuitamente con el mismo o equivalente.
Página 59
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO Esta máquina fue construida para ser operada de acuerdo con La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones las reglas de seguridad contenidas en este manual. Al igual que importantes de seguridad que se deben respetar para evitar con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o error por poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras parte del operador puede producir lesiones graves.
Página 60
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Nunca deje la máquina en funcionamiento sin vigilancia. Apague • Vaya a baja velocidad. Elija una velocidad lo suficientemente baja, siempre las cuchillas, coloque el freno de mano, detenga el motor y de modo que no tenga que detenerse o hacer cambios mientras retire la llave antes de bajarse del vehículo.
Página 61
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Para evitar accidentes al operar en marcha atrás, siempre desengan- • Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de che las cuchillas antes de colocar marcha atrás. Si está instalado, combustión. el “Modo Precaución Marcha Atrás” (hojas de operar la máquina, •...
Página 62
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NO MODIFIQUE EL MOTOR • Revise los pernos de montaje de la(s) cuchilla(s) y del motor a intervalos frecuentes para verificar que estén bien apretados. Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor bajo Además, inspeccione visualmente la(s) cuchilla(s) en busca de ninguna circunstancia.
Página 63
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en la máquina antes procurar para reunir y operar. Symbol Description LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR leído, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual(s) antes de procurar montar y funcionar PELIGRO—...
Página 65
ASAMBLEA ENVÍO BRACE ELIMINACIÓN IMPORTANTE: Su tractor se entrega con aceite de motor en el motor. Sin embargo, debe comprobar el nivel de aceite antes de ADVERTENCIA operar. Consulte la sección de Servicio y Mantenimiento para obtener Asegúrese de que el motor del tractor cortacésped es, retire la llave instrucciones sobre la comprobación del nivel de aceite.
Página 66
ASAMBLEA Coloque la arandela (con la parte ahuecada hacia abajo) sobre el Conecte el mazo de cables en el interruptor de seguridad del asiento volante y segura con el tornillo hexagonal. Véase la figura. 3. en la parte inferior del asiento, como se muestra en B de la Figura NOTA: El tractor no funciona con el cable de alimentación desconectado.
Página 67
NOTA: Cualquier referencia hecha en este manual al lado DERECHO o IZQUIERDO del tractor debe entenderse tal como se observa desde la posición del operador. Cumple con los estándares de seguridad de ANSI Las máquinas quitanieve de Craftsman cumplen con los estándares de seguridad del instituto estadounidense de estándares nacionales (ANSI).
Página 68
OPERACIÓN FRENO DE ESTACIONAMIENTO PALANCA DE AJUSTE DEL ASIENTO Para ajustar el freno de estacionamiento: completa- La palanca de ajuste del asiento se encuentra debajo de la parte mente el pedal de freno. Mover la palanca del freno de frontal / izquierda del asiento. La palanca permite el ajuste de la parte estacionamiento en la posición del freno de estaciona- delantera y la posición longitudinal del asiento.
Página 69
OPERACIÓN LA PALANCA DE CAMBIO se enfríe por lo menos dos minutos antes de volver a cargar combustible. La palanca de cambios está situada en • Limpie el combustible que se haya derramado sobre el motor y el el lado izquierdo de la defensa y tiene equipo.
Página 70
OPERACIÓN INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ADVERTENCIA El interruptor de encendido se activa al arrancar el motor. Inserte la Evite lesiones personales graves o la muerte llave en el interruptor de encendido y girar a la derecha a la posición • En las pendientes conduzca hacia arriba y hacia abajo, START.
Página 71
OPERACIÓN PARO DEL MOTOR ADVERTENCIA Si se golpea un objeto extraño, detenga el motor, desconecte el cable de la bujía (s) y tierra contra el motor. Inspeccionar cuidadosa- mente el equipo de los daños. Reparación de los daños antes de reiniciar y de funcionamiento.
Página 72
OPERACIÓN CONDUCCIÓN EN LAS LADERAS INVOLUCRAR A LOS BLADES Participación de la toma de fuerza (Blade Engage) las transferencias de Refieren al ancho de la pendiente en la seguridad de las prácticas de energía a la plataforma de corte o de otro tipo (disponible por separado) operación importante sección del manual para ayudar a determinar los archivos adjuntos.
Página 73
OPERACIÓN CORTAR FAROS ADVERTENCIA • Las lámparas están ON cuando el motor del tractor se está ejecutando. Para ayudar a evitar el contacto con la cuchilla o una lesión en • Las luces se apaga cuando la llave de contacto se mueve a la el objeto lanzado, Mantenga a los espectadores, los ayudantes, posición STOP.
Página 74
SERVICIO Y MANTENIMIENTO LISTA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo del mantenimiento/servicio, suelte Siga la lista de mantenimiento dada abajo. Esta carta describe pautas todos los mandos y pare el motor. Espere hasta que todas las partes de servicio sólo. Use la columna de Tronco de Servicio para guardar la de movimiento hayan venido a una parada completa.
Página 75
SERVICIO Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL MOTOR PRECAUCIÓN Comprobar el aceite del motor No llene demasiado. Llenado excesivo de aceite puede provocar que Sólo el uso de aceite de alta detergente se evaluó la calidad con la el motor no empezar, difícil de partida, o fumar motor. Si más de la clasificación de servicio API marca FULL en la varilla, el aceite de drenaje para reducir el nivel de aceite en FULL marca en la varilla de medición.
Página 76
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Fuel Filter Reemplace el filtro de combustible con un original filtro de reemplazo de equipo. Contacto Sear’s al 1-800-4-MY-HOME ® • Mantenga la gasolina lejos de chispas, llamas, luces piloto, el para comprar el original de filtro de reemplazo del equipo. calor, y otras fuentes de ignición.
Página 77
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Bujía Puntos de pivote y Vinculación Limpie el área alrededor de la base de la bujía. No chorro de Lubricar todos los puntos de giro en el sistema de tracción, freno de arena de la bujía. La bujía debe limpiarse por raspado o cepillo estacionamiento y la vinculación levantar al menos una vez al año con de alambre y el lavado con un disolvente comercial de aceite de la luz.
Página 78
SERVICIO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL TRACTOR corte enganchada durante dos minutos como mínimo, permi- tiendo que la parte inferior de la plataforma de corte se lave a Si se derrama combustible o aceite sobre la máquina, debe limpiarse fondo. de inmediato. NO permita que se acumulen desechos alrededor de las Mueva la potencia de arranque (enganche de cuchilla) del tractor aletas de refrigeración del motor, el ventilador de refrigeración de la a la posición OFF (apagado).
Página 79
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Vuelva a apretar el tornillo hexagonal de la izquierda soporte de la cubierta suspensión cuando se logra el ajuste adecuado. Ajuste del asiento Consulte la sección de la Asamblea de este manual para instrucciones de ajuste del asiento. Freno de estacionamiento de ajuste ADVERTENCIA Nunca intente ajustar los frenos cuando el motor está...
Página 80
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Retire la correa (C) de alrededor de la polea del motor del tractor. Retire con cuidado el cable de toma de fuerza de la parte trasera Véase la figura. 19. de la plataforma de corte al eliminar el clip de horquilla que lo sujeta.
Página 81
SERVICIO Y MANTENIMIENTO EL ARRANQUE CARGA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Nunca salte iniciar una batería dañada o congelados. Esté seguro de Baterías emiten un gas explosivo durante la carga. Carga de la los vehículos no se tocan, y están fuera de ignición. No permita que batería en un área bien ventilada y mantenerse lejos de una llama las abrazaderas de cable al tacto.
Página 82
SERVICIO Y MANTENIMIENTO CUCHILLAS DE CORTE ADVERTENCIA Apague el motor y quite la llave de encendido antes de retirar la cuchilla de corte (s) para afilar o de sustitución. Proteja sus manos usando guantes gruesos al sujetar la hoja. ADVERTENCIA Inspeccione periódicamente la hoja y / o husillo de grietas o daños, sobre todo después de haber llegado a un objeto extraño.
Página 83
SERVICIO Y MANTENIMIENTO DE CAMBIAR LA CORREA DE CUBIERTA Retire con cuidado la cinta de cubierta de alrededor de las dos poleas del husillo y las dos poleas polea tensora de la cubierta. ADVERTENCIA Véase la figura. 25. Asegúrese de que apague el motor, quitar la llave de encendido, Para colocar la correa nueva, empieza haciendo que el cinturón alrededor de las dos poleas exterior del huso, como se muestra desconecte el cable de la bujía (s) y tierra contra el motor para evitar...
Página 84
ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA ADVERTENCIA Nunca almacene tractor de césped con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en áreas con poca ventilación, donde los gases del combustible puedan alcanzar el fuego, chispas o una luz piloto como la que tienen algunos hornos, calentadores de agua, secadores de ropa o algún otro dispositivo a gas.
Página 85
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Remedio El motor no arranca Perilla de potencia de arranque (PTO) Coloque la perilla en la posición de desconexión conectada. (OFF). No está colocado el freno de mano. Coloque el freno de mano. Se ha desconectado el cable de las bujías. Conecte el cable a las bujías.
Página 86
Página de notas Esta página se dejó intencionalmente en blanco. Utilice esta página para tomar notas acerca de su tractor.
Página 87
Busque el período de duración de emisiones importantes yla información de clasificación de aire en la etiqueta de emisiones de su motor Los motores cuyo cumplimiento con los estándares de emisión Tier 2 de la Comisión de Recursos Ambientales de California (CARB) esté...
Página 88
(Esta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá). Sears Brands Management Corporation, el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB) y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) Declaración de garantía del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantía de defectos del propi- etario) LA COBERTURA DE LA GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES ES Y PARA LOS MODELOS CERTIFICADOS DEL AÑO 1997 Y POSTERIORES,...
Página 89
DECLARACIÓN FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTÍAS EN EL CONTROL DE EMISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTÍA MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados para su venta en el es- tado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantía que cubre al sistema de control (ECS) de emisiones (evaporativas y/o de escape) de su equipo y motor (motor de equipos de exteriores) de encendido por chispa para todo terreno, pequeño, de exteriores del año 2006 y años posteriores En California, los nuevos motores de equipos de exteriores deben estar diseñados, construidos y equipados para cumplir con las...
Página 90
8. Durante la totalidad del período de garantía del motor y equipo para todo terreno arriba mencionado, MTD Consumer Group Inc mantendrá un suministro de piezas bajo garantía suficiente para satisfacer la demanda esperada de tales piezas. 9. Cualquier pieza de reemplazo se podrá usar para el cumplimiento del mantenimiento o las reparaciones bajo garantía y se suministrarán sin cargo para el propietario.
Página 91
ACUERDO DE PROTECCIÓN PARA REPARACIONES Felicitaciones por haber realizado una adquisición inteligente. El producto Craftsman® que ha adquirido está diseñado y fabricado para brindar muchos años de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el disponer de un Acuerdo de protección para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas.
Página 92
1-800-659-5917 Craftsman Help Line www.craftsman.com ® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ®...