Página 1
OWNER’S MANUAL FRENCH DOOR REFRIGERATOR Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. LSMX211ST P.No.: MFL63264264 www.lg.com...
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS PRODUCT FEATURES HOW TO USE Before Use Control Panel IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - Control Panel Features Adjusting The Temperatures And Display COMPONENTS Operating The Dispenser Setting The Functions Refrigerator Exterior In-Door Ice Bin Refrigerator Interior - Detaching the In-Door Ice Bin - Key Parts and Components - Assembling the In-Door Ice Bin...
PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES * Depending on the model, some of the following functions may not be available. FILTERED WATER AND ICE DISPENSER The water dispenser dispenses fresh, chilled water. The ice dispenser dispenses cubed and crushed ice. DOOR ALARM The Door Alarm function is designed to prevent refrigerator malfunctioning that could occur if a refrigera- tor door or freezer drawer remains open.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others, or cause damage to the product.
Página 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using your product, basic safety precautions should be followed, including the following. Do not use this product for special purposes (storage of medicine or test materials or for ships, etc). Unplug the power plug before cleaning or repairing the refrigerator.
Página 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using your product, basic safety precautions should be followed, including the following. CAUTION Installation The refrigerator must be properly installed in accordance with the Installer Instructions that were taped to the front of the refrigerator.
COMPONENTS COMPONENTS Use this page to become more familiar with the parts and features of your refrigerator. Page references are included for your convenience. *The appearance and specifications of the actual product may differ depending on the model. Refrigerator Exterior Control panel Simple electronic controls are user- friendly.
COMPONENTS Refrigerator Interior Key Parts and Components LED Interior Lamps The interior lamps light up the inside of the refrigerator. Adjustable Refrigerator Shelf The shelves in your re- frigerator are adjustable to meet your individual storage needs. Fixed Door Bins Gallon Storage Bins Interchangeable bins that can be arranged...
COMPONENTS Special Features Smart Diagnosis Speaker Hold your phone to this speaker when activating Smart Diagnosis. Refer to the Smart Diagnosis section for more details. SpacePlus Ice System Ice cubes are automatically produced. Crispers Controls humidity and helps vege- tables and fruit to Mullion stay crisp.
INSTALLATION INSTALLATION Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Bottom-freezer refrigerator model LSMX211ST Description French door refrigerator Electrical requirements 115 VAC @ 60 Hz Min. / Max. Water pressure 20 and 120 psi (140 and 830 kPa) Dimensions 35 3/4"...
INSTALLATION Unpacking Your Refrigerator WARNING To reduce the risk of electric shock, do not install the refrigerator in a wet or damp area. WARNING Use two or more people to move and install the refrigerator. Failure to do so can result in back or Flooring other injury.
INSTALLATION Removing/Assembling the Removing/Assembling the Refrigerator Door Handles Freezer Door Handle Removing the Handles NOTE Removing the doors is always recommended when it Loosen the set screws located on the lower side of the is necessary to move the refrigerator through a nar- handle with a in.
INSTALLATION Removing/Assembling the Doors and Drawers Removing the doors is always recommended when it is nec- essary to move the refrigerator through a narrow opening. WARNING If your entrance door is too narrow for the refrigera- tor to pass through, remove the refrigerator doors and move the refrigerator sideways through the doorway.
INSTALLATION Removing the Right Refrigerator Door Assembling the Right Refrigerator Door Install the right-side door first. Open the door. Remove the top hinge cover screw (1). Lower the door onto the middle hinge Lift up the cover (2). pin. Make sure that the plastic sleeve is inserted into the bottom of the door.
INSTALLATION Assembling the Left Refrigerator Door Install the left refrigerator door after the right door is installed. Insert the water supply tube at least 5/8 in. (15 mm) into the connector. Lower the door onto the middle hinge pin. Hook the tab on the door switch side of the cover under the edge of the wire opening in the cabinet top.
INSTALLATION Grasp the drawer on each side and pull it up to separate it Removing the Freezer Drawers from the rails. The top and bottom drawers are all removed in the same way. In the following figures, the Pullout Drawer located above the freezer drawer is not shown for clarity.
INSTALLATION Grasp the drawer on each side and pull it up to separate it Bottom Freezer Drawer from the rails. Pull the drawer open to full extension. Remove the bas- ket by lifting the basket from the rail system. With both hands, flex the center bar enough to allow the Remove the screws on both the left and right rails.
INSTALLATION Bottom Freezer Drawer Assembling the Freezer Drawers To reinstall the freezer drawer, hold the center bar with both hands and pull it out until both rails are fully Top Freezer Drawer extended. To reinstall the freezer drawer, hold the center bar with both hands and pull it out until both rails are fully extended.
INSTALLATION Allow the storage tank on the reverse osmosis system to Connecting the Water Line refill after heavy usage. Before You Begin If the issue concerning water pressure from reverse osmosis remains, call a licensed, qualified plumber. This water line installation is not covered by the refrigerator All installations must be in accordance with local plumb- ing code requirements.
INSTALLATION Water Line Installation Instructions NOTE Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes WARNING 248CMR shall be adhered to. Saddle valves are illegal When using any electrical device (such as a power and use is not permitted in Massachusetts. Consult drill) during installation, be sure the device is bat- with your licensed plumber.
INSTALLATION FLUSH OUT THE TUBING TURN THE WATER ON AT THE SHUTOFF VALVE Turn the main water supply on and Tighten any connections that leak. flush out the tubing until the water is clear. Shut the water off at the water valve after about one quart of water has been flushed through the tubing.
INSTALLATION Door Alignment Leveling and Door Alignment Leveling Both the left and right refrigerator doors have an adjustable nut, located on the bottom hinge, to raise and lower them to After installing, plug the refrigerator’s power cord into a align properly. If the space between your doors is uneven, 3-prong grounded outlet and push the refrigerator into the follow the instructions below to align the doors evenly: final position.
HOW TO USE HOW TO USE Before Use Clean the refrigerator. Clean your refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated during shipping. CAUTION Do not scratch the refrigerator with a sharp object or use a detergent that contains alcohol, a flam- mable liquid or an abrasive when removing any tape or adhesive from the refrigerator,.
HOW TO USE Control Panel NOTE: The shape of buttons and function may not match your model. Unit Change Button Press the UNIT CHANGE button more than 3 seconds to Press the UNIT CHANGE button more than 3 seconds to change the Metered fill unit OZ change the Metered fill unit OZ CUPS..
HOW TO USE Control Panel Features (continued) Adjusting The Temperatures And Display Energy Saving Button Adjust Refrigerator Temperature Press and hold the ENERGY SAVING button for more than 3 seconds to activate or deactivate the To adjust the temperature in the refrigerator compartment, Energy Saving mode.
HOW TO USE Caution When Closing the Door Water Switch Ice Switch Controlling The Dispenser Light Press the LIGHT button to turn the dispenser light on and off. CAUTION NOTE Hold the glass or other container in place for a couple To reduce the risk of door scratches, please make sure of seconds after dispensing ice or water to catch the that the refrigerator door mullion is always folded in.
HOW TO USE Activating Ice Plus Setting The Functions Press the ICE PLUS button to activate the Setting The Metered Fill Unit ICE PLUS function. The ICE PLUS function runs the freezer com- You can change the unit of Me- partment at the coldest setting for 24-hour tered fill.
HOW TO USE Assembling the In-Door Ice Bin In-Door Ice Bin Carefully insert the in-door ice bin while slightly slanting it * Depending on the model, some of the following functions to avoid contact with the icemaker. may not be available. CAUTION Keep hands and tools out of the ice compartment door and dispenser chute.
HOW TO USE Automatic Icemaker Icemaker * Depending on the model, some of the following functions may not be available. Ice is made in the automatic icemaker and sent to the dispenser. The icemaker will produce 70~210 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings Power Switch...
HOW TO USE Automatic Icemaker (continued) When You Should Turn the Icemaker Off When You Should Turn the Icemaker Off When the water supply will be shut off for several CAUTION hours. When the ice bin is removed for more than one or two The first ice and water dispensed may include particles minutes.
HOW TO USE Ice and Water Dispenser Incorrect Way Correct Way * Depending on the model, some of the following functions may not be available. Water CAUTION Keep children away from the dispenser. Children may play with or damage the controls. Dispenser Water Switch CAUTION...
HOW TO USE Storing Food Food Preservation Location Each compartment inside the refrigerator is designed to store different types of food. Store your food in the optimal space to enjoy the freshest taste. Dairy Product Bin Vegetable Storage (Crisper) Preserves vegetables and fruit. Adjustable Refrigerator Shelf Adjustable shelves to meet your individual Ice Storage Bin...
HOW TO USE Storing Frozen Food Food Storage Tips * The following tips may not be applicable depending on NOTE the model. Check a freezer guide or a reliable cookbook for fur- ther information about preparing food for freezing or Wrap or store food in the refrigerator in airtight and moisture- food storage times.
HOW TO USE Glide’N’Serve Humidity Controlled Crisper and Glide’N’Serve The Glide’N’Serve provides storage space with a variable temperature control that can keep the compartment at a Humidity Controlled Crisper slightly different temperature than the refrigerator section. This drawer can be used for large party trays, deli items and * Depending on the model, some of the following functions beverages.
HOW TO USE To Remove the Glass Detaching and Assembling the (Pantry drawer not shown for clarity) Storage Bins Lift up the glass under the crisper cover, and pull up and out. Glide’N’Serve and Humidity Controlled Crisper To remove the Humidity Controlled Crisper and the Glide’N’Server, pull out the Crisper and Glide’N’Server...
HOW TO USE Adjusting the Refrigerator Shelves Using the Folding Shelf You can store taller items, such as a gallon container or bot- The shelves in your refrigerator are adjustable to meet your tles, by simply pushing the front half of the shelf underneath individual storage needs.
MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically; however, clean both sections about once a month to pre- vent odors. Wipe up spills immediately. Always unplug the refrigeration before cleaning. General Cleaning Tips Inside Walls (allow freezer to warm up so the cloth will not stick) Unplug refrigerator or disconnect power.
NOTE To purchase a replacement water filter: - Visit your local dealer or distributor - Web: Find Parts & Accessories from Support section of lg.com - Call : 1-800-243-0000 (USA) 1-888-542-2623 (Canada) Part number of the replacement water filter: ADQ36006101...
MAINTENANCE Care and cleaning Performance Data Sheet Model: LG ADQ36006101-S Use Replacement Cartridge: ADQ36006101 The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53.
Página 40
(24 hours per day/7 days per week) • l l a MUST comply with all state and or visit our website at www.lg.com local plumbing codes. • Do not install if water pressure exceeds 120 psi 3M is a trademark of 3M Company.
Página 41
MAINTENANCE State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 09 - 2018 Date Issued: December 15, 2009 Trademark/Model Designation Replacement Elements ADQ36006101-S ADQ36006101 Manufacturer: Cuno Inc. The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganic/Radiological Contaminants...
Once the countdown is over and the LG service center. This gives you the capability of speak- the tones have stopped, resume your conversation with ing directly to our trained specialists.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Review the Troubleshooting section before calling for service; doing so will save you both time and money. Problem Possible Causes Solutions Refrigerator and Freezer The refrigerator control is set to OFF (some Turn the control ON. Refer to the Setting the section are not cooling.
Página 44
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Refrigerator or Freezer Refrigerator was recently installed. It may take up to 24 hours for each compartment to section is too warm. reach the desired temperature. Air vents are blocked. Rearrange items to allow air to flow throughout the compartment.
Página 45
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Food is freezing Food with high water content was placed Rearrange items with high water content away from in the refrigerator near an air vent. air vents. compartment. Refrigerator temperature control is set If the temperature is too cold, adjust the control one incorrectly.
Página 46
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Icemaker is not making Doors are opened often or for long periods If the doors of the unit are opened often, ambient enough ice (continued). of time. air will warm the refrigerator which will prevent the unit from maintaining the set temperature.
Página 47
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Icemaker is not making Refrigerator was recently installed or It may take up to 24 hours for each compartment to ice. icemaker recently connected. reach the desired temperature and for the icemaker to begin making ice. r i f that it is in the ON (I) position.
Página 48
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Ice has bad taste or odor. Water supply contains minerals such as A water filter may need to be installed to eliminate sulfur. taste and odor problems. NOTE: In some cases, a filter may not help. It may not be possible to remove all minerals / odor / taste in all water supplies.
Página 49
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Clicking The defrost control will click when the Normal Operation automatic defrost cycle begins and ends. The thermostat control (or refrigerator control on some models) will also click when cycling on and off. Rattling Rattling noises may come from the flow of Normal Operation refrigerant, the water line on the back of the unit, or items stored on top of or around the...
Página 50
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Doors will not close Food packages are blocking the door open. Rearrange food containers to clear the door and door correctly or pop open. shelves. Ice bin, crisper cover, pans, shelves, door Push bins all the way in and put crisper cover, pans, bins, or baskets are out of position.
Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States including U.S.
WARRANTY: Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Cana- dian distributor thereof.
Página 55
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE RÉFRIGÉRATEUR À PORTE-FENÊTRE Veuillez lire ce manuel attentivement avant l'utilisation et conservez-le pour référence en tout temps. www.lg.com P/NO : MFL63264264...
Página 56
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT MODE D’UTILISATION Avant l’Utilisation Panneau de Commande INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR - Caractéristiques du panneau de contrôle LA SÉCURITÉ Réglage Des Températures Et De L’affichage Fonctionnement Du Distributeur Réglage Des Fonctions COMPOSANTES Utilisation Du Bac À...
CARATÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. EAU FILTRÉE ET DISTRIBUTEUR À GLAÇONS Le distributeur d’eau fournit de l’eau fraîche et glacée. Le distributeur de glaçons fournit des glaçons et de la glace pilée.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Ce guide contient de nombreux messages de sécurité importants. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité. Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il vous alerte de messages de sécurité qui vous informent de dangers qui peuvent vous tuer ou vous blesser, blesser autrui ou causer des dommages au produit.
Página 59
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des précautions de base devraient être prises, y compris les suivantes. Ne pas utiliser ce produit à des fins particulières (stockage de médicaments ou de matériaux d’essai ou pour du transport, etc.).
Página 60
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des précautions de base devraient être prises, y compris les suivantes. ATTENTION Installation Le réfrigérateur doit être installé conformément aux instructions d’installation qui ont été collées à l’avant du réfrigérateur. Soyez prudent lorsque vous déballez et installez le réfrigérateur.
COMPOSANTS COMPOSANTS Utilisez cette page pour vous familiariser davantage avec les parties et les caractéristiques de votre réfrigérateur. Les références des pages sont inclues pour votre commodité. * L’apparence et les spécifications du produit réel peuvent différer selon le modèle. Extérieur du réfrigérateur Panneau de commande Les commandes électroniques...
COMPOSANTS Intérieur du réfrigérateur Parties principales et composants Lampes DEL intérieures Les lampes intérieures éclairent l’intérieur du réfrigérateur. Étagère de réfrigérateur ajustable Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour répondre à vos besoins personnels. Bacs de porte fixes Rangements à bouteilles Bacs interchangeables dont vous pouvez...
COMPOSANTS Fonctions spéciales Haut Parleur Smart Diagnosis Placez votre téléphone devant ce haut-parleur lors de l’activation de Smart Diagnosis. Pour plus de détails, consultez la section Smart Diagnosis. Système SpacePlus Ice Les glaçons sont produits automatiquement. Le Crisper Contrôle l’humidité et garde Meneau les fruits et...
INSTALLATION INSTALLATION Caractéristiques Veuillez d’abord lire les instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son transport vers un autre emplacement. Bottom-freezer refrigerator model LSMX211ST Description Réfrigérateur à porte française Besoins électriques 115 VAC @ 60 Hz Pression d’eau Min./Max.
INSTALLATION Déballage de votre réfrigérateur AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas installer AVERTISSEMENT le réfrigérateur dans un endroit mouillé ou humide. Utiliser deux ou plusieurs personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Ne pas le faire pourrait Mise au sol provoquer un démembrement, une électrocution, ou une blessure mortelle.
INSTALLATION Enlèvement/Montage des poignées RETRAIT/ASSEMBLAGE de la de porte du réfrigérateur poignée de porte du congélateur Enlèvement des poignées REMARQUE Desserrer les vis de serrage situées sur le côté inférieur L’enlèvement des portes est toujours recommandé de la poignée avec une clef “...
INSTALLATION Enlèvement/Montage des portes L’enlèvement des portes est toujours recommandé lorsqu’il est nécessaire de déplacer le réfrigérateur à travers une ou- verture étroite. AVERTISSEMENT Si votre porte d’entrée est trop étroite pour permettre le passage du réfrigérateur, enlevez les portes du réfrigérateur et déplacez le réfrigérateur latéralement à...
Página 68
INSTALLATION Assemblage de la porte droite du Retrait de la porte droite du réfrigérateur réfrigérateur Installez la porte droite en premier. Ouvrez la porte. Enlevez la vis de la charnière supérieure (1). Soulevez la Placez la porte sur la charnière du milieu. protection (2).
Página 69
INSTALLATION Assemblage de la porte gauche du réfrigérateur Installez la porte gauche du réfrigérateur une fois que la porte droite est installée. Insérez l’arrivée d’eau au moins aux 5/8èmes (15mm) dans l’embout. Accrochez la languette à la protection, du côté sur lequel la porte pivote, sous le câble partant du haut du coffre.
INSTALLATION Enlèvement des tiroirs du Avec les deux mains, tordez la barre centrale suffisamment pour déverrouiller du chariot les deux congélateur extrémités. Les tiroirs supérieurs et inférieurs sont tous retirés de la même manière. Dans les images suivantes, le tiroir amovible au-dessus du tiroir du congélateur n’est pas montré...
Página 71
INSTALLATION Tenez fermement le tiroir de chaque côté et soulevez-le Tiroir inférieur du congélateur afin de le séparer de ses rails. Ouvrez complètement le tiroir. Retirez le panier en le soulevant de ses rails. Avec les deux mains, tordez la barre centrale suffisamment pour déverrouiller du chariot les deux extrémités.
Página 72
INSTALLATION Tiroir inférieur du congélateur Assemblage des tiroirs du congélateur Pour remettre le tiroir en place, tenez la barre centrale avec les deux mains et tirez-la jusqu’à la pleine extension des rails. Tiroir supérieur du congélateur Pour remettre le tiroir en place, tenez la barre centrale avec les deux mains et tirez-la jusqu’à...
INSTALLATION Connexion de la canalisation d’eau Laisser le réservoir de stockage dans le système Avant de commencer d’osmose inverse se remplir après une utilisation intense. Cette installation de canalisation d’eau n’est pas couverte Si le problème concernant la pression de l’osmose par la garantie du réfrigérateur.
Página 74
INSTALLATION Instructions d’installation de la ligne d’eau REMARQUE AVERTISSEMENT Les codes de plomberie de la Commonwealth of Massachusetts 248CMR doivent être respectés. Les Lorsque vous utilisez un appareil électrique (comme une vannes à étrier sont illégales et ne sont pas autorisées perceuse électrique) lors de l’installation, assurez-vous dans le Massachussetts.
INSTALLATION RINCER LES TUBES FERMER L’EAU À LA VANNE D’ARRÊT Serrer tous les raccords qui fuient. Ouvrir la prise d’eau principale et rincer le tuyau jusqu’à ce que l’eau soit claire. Fermer le robinet d’eau après qu’environ un quart de l’eau ait été rincée à...
INSTALLATION Alignement de la porte Nivellement et alignement des portes Les deux portes gauche et droite du réfrigérateur ont un écrou ajustable, situé sur la charnière inférieure, pour les Nivellement soulever et abaisser pour les aligner correctement. Si l’espace entre les portes est inégale, suivre les instructions ci-dessous Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du pour aligner les portes également: réfrigérateur dans une prise à...
MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI Avant l’utilisation Nettoyer le réfrigérateur Nettoyez votre réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. ATTENTION Ne pas gratter le réfrigérateur avec un objet pointu et ne pas utiliser un détergent qui contienne de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur.
MODE D’EMPLOI Panneau De Commande REMARQUE : La forme des boutons et le fonctionnement peuvent ne pas correspondre à votre modèle. Bouton De Changement De L’unite Appuyez sur le bouton UNIT CHANGE (CHANGEMENT Appuyez sur le bouton UNIT CHANGE (CHANGEMENT DE L’UNITE) pendant plus de 3 secondes pour changer DE L’UNITE) pendant plus de 3 secondes pour changer la valeur du compteur de remplissage OZ...
MODE D’EMPLOI Caractéristiques du panneau de contrôle Réglage Des Températures Et De (suite) L’affichage Bouton Economie D’energie Réglage De La Température Du Réfrigérateur Maintenez le bouton ECONOMIE D’ENERGIE enfoncé pendant plus de 3 secondes pour activer ou Pour régler la température du compartiment réfrigérateur, désactiver le mode Economie d’énergie.
MODE D’EMPLOI Attention Lors De La Fermeture De La Porte Interrupteur D’eau Interrupteur De Glace Commande De La Lampe Du Distributeur Pressez la touche LIGHT(Lampe) pour al- lumer ou éteindre la lampe du distributeur. ATTENTION REMARQUE Tenez le verre ou un autre contenant en place pen- Pour réduire le risque d’éraflures sur la porte, vérifiez dant quelques secondes après la distribution d’eau que le meneau de porte du réfrigérateur est toujours...
MODE D’EMPLOI Activation De La Fonction Plus De Glace Réglage Des Fonctions Appuyez sur le bouton PLUS DE GLACE Reglage Du Compteur De Remplissage pour activer cette fonction. La fonction PLUS DE GLACE permet de faire Vous pouvez changer la valeur du fonctionner le compartiment du congélateur compteur de remplissage.
MODE D’EMPLOI Montage du bac à glaçons Utilisation du bac à glaçons Insérer doucement le bac à glaçons à l’intérieur de la * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes porte en l’inclinant légèrement pour éviter tout contact pourraient ne pas être disponibles. avec la machine à...
MODE D’EMPLOI Machine à glaçons automatique * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes Machine à glaçons pourraient ne pas être disponibles. La glace est fabriquée dans la machine à glaçons automatique et envoyée au distributeur. La fabrique de glace produit entre 70 et 210 glaçons par période de 24 heures en fonction de la température du compartiment congélateur, de la température ambiante, du nombre d’ouvertures de la porte...
MODE D’EMPLOI QUAND DEVEZ-VOUS METTRE QUAND DEVEZ-VOUS METTRE Machine à glaçons automatique L’INTERRUPTEUR DE LA MACHINE À L’INTERRUPTEUR DE LA MACHINE À (suite) GLAÇONS SUR OFF (O) GLAÇONS SUR OFF (O) Lorsque l’alimentation en eau aura été coupée ATTENTION plusireurs heures. La première glace et l’eau distribuées peuvent contenir Lorsque le bac à...
MODE D’EMPLOI Distributeur de glace et d’eau Incorrect Correct * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. ATTENTION Maintenir les enfants loin du distributeur. Les enfants peuvent jouer avec ou endommager les commandes du passage de glace. Structure du distributeur Glace Interrupteur d’eau...
MODE D’EMPLOI Stockage des aliments Lieu de conservation des aliments Chaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est conçu pour stocker différents types de nourriture. Rangez vos aliments dans l’espace optimal pour profiter d’un goût plus frais. Bac à produits laitiers Stockage de légumes (Bac à...
MODE D’EMPLOI Stockage d’aliments congelés Conseils pour le stockage des aliments REMARQUE * Les conseils suivants pourraient ne pas être applicables, selon le modèle. Consulter un manuel sur les congélateurs ou un livre de recettes fiable pour plus de renseignements sur Envelopper ou conserver des aliments dans le réfrigérateur la préparation d’aliments pòur leur congélation ou les et le matériel étanche à...
MODE D’EMPLOI Glide ‘N’ Serve Bac à fruits et légumes à humidité contrôlée et Glisser et servir La fonction Glisser et servir offre un espace de stockage avec un contrôle de température variable qui peut garder Bac à fruits et légumes à humidité le compartiment à...
MODE D’EMPLOI Détachement et montage des bacs Pour enlever le verre (Tiroir non montré pour plus de clarté.) de stockage Soulevez le verre sous le couvercle du bac à légumes, le Glisser et Servir et bac à légumes avec soulever vers le haut et le retirer. contrôle d’humidité...
MODE D’EMPLOI Réglage des étagères du Utilisation de l’étagère pliable réfrigérateur Vous pouvez stocker des objets plus grands, comme un récipient ou des bouteilles de grande contenance, en Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour poussant simplement la moitié de la partie avant du plateau, remplir vos besoins de stockage individuels.
ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage Les sections de réfrigérateur et de congélateur dégivrent automatiquement, mais, nettoyez les deux sections une fois par mois pour éviter les odeurs. Essuyez immédiatement les déversements. Toujours débrancher la réfrigération avant de le nettoyer. Conseils généraux de nettoyage Parois intérieures (laisser le congélateur se réchauffer pour que le chiffon ne colle pas) Débrancher le réfrigérateur ou couper le courant.
- Visitez votre revendeur ou distributeur local collecteur jusqu’à ce qu’il s’arrête. - Web : Trouvez les pièces et accessoires dans la section de soutien de lg.com - Appeler le : 1-800-243-0000 (USA) 1-888-542-2623 (Canada) Numéro de pièce de la rechange du filtre à eau :...
Página 93
ENTRETIEN Fiche technique des performances Modèle : LG ADQ36006101-S Cartouche de remplacement à utiliser : ADQ36006101 La concentration des substances indiquées présentes dans l'eau entrant dans le circuit a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau quittant le circuit, selon les spécifications NSF/ANSI Normes 42 et Norme 53.
Página 94
é c les 6 mois, ou en cas de réduction sensible du débit d'eau, par une cartouche de même capacité. Fabriqué pour LG® Electronics pour le monde entier par CUNO Incorporated 400 Research Parkway Meriden, CT 06450 Etats-Unis : 203-237-5541...
Página 95
ENTRETIEN State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 09 - 2018 Date Issued: December 15, 2009 Trademark/Model Designation Replacement Elements ADQ36006101-S ADQ36006101 Manufacturer: Cuno Inc. The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganic/Radiological Contaminants...
LG. Cela vous permet de parler directement à l’un de nos spécialistes. Le spécialiste enregistrera les données transmises par votre appareil, les utilisera pour analyser le problème, et apportera...
DÉPANNAGE DÉPANNAGE Consulter la section Dépannage avant d’appeler le service, car cela vous permettra d’économiser du temps et de l’argent. Problème Causes possibles Solutions Les compartiments Le contrôle du réfrigérateur est réglé Réglez le contrôle sur MARCHE. Veuillez vous reporter Réfrigérateur et sur ARRÊT (sur certains modèles) à...
Página 98
DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Le compartiment Le réfrigérateur a été installé récemment 24h peuvent être nécessaires pour que chaque Réfrigérateur ou compartiment atteigne la température désirée Congélateur est trop Les bouches d’aération sont obstruées Réorganisez les éléments afin de permettre la libre chaud circulation de l’air à...
Página 99
DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Les aliments congèlent Des aliments avec une teneur en eau Réorganisez les aliments avec une teneur en eau importante dans le compartiment importante ont été placés à proximité des loin des bouches d’aération réfrigérateur bouches d’aération Le contrôle de la température du Si la température est trop froide, ajustez le contrôle une réfrigérateur est mal réglé...
Página 100
DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Le distributeur de Les portes sont trop souvent ouvertes Lorsque les portes de l’appareil sont souvent ouvertes, glace ne produit pas ou restent ouvertes trop longtemps l’air ambiant va réchauffer le réfrigérateur et empêcher suffisamment de glace le maintien de la température programmée de l’appareil.
Página 101
DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Le distributeur de glace Le réfrigérateur vient d’être installé ou le 24 heures peuvent être nécessaires pour que chaque ne produit pas de glace distributeur de glace vient d’être branché compartiment atteigne la température désirée et que le distributeur de glace se mette à...
Página 102
DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions La glace a un mauvais L’arrivée d’eau contient des minéraux L’installation d’un filtre à eau est peut-être nécessaire goût ou une mauvaise comme du soufre pour éliminer les problèmes de goût et d’odeur. odeur REMARQUE : Dans certains cas, un filtre à eau peut se révéler insuffisant.
Página 103
DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Clic Le contrôle du dégivrage cliquète Fonctionnement normal lorsque le cycle de dégivrage automatique se met en route. Le contrôle de thermostat (ou le contrôle du réfrigérateur sur certains modèles) cliquète aussi en début et en fin de cycle.
Página 104
DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Les portes ne se ferment Des emballages alimentaires bloquent Réorganisez les conteneurs alimentaires sur la porte et sur pas complètement ou la fermeture de la porte les étagères pour dégager la zone de fermeture s’ouvrent toutes seules Le bac à...
GARANTIE (ÉTATS-UNIS) Si votre réfrigérateur LG («Produit») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériel ou de fabrication lors de l’usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, LG Canada réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur original du produit et ne s’applique que lorsqu’il est acheté...
GARANTIE: Si votre réfrigérateur LG («Produit») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériel ou de fabrication lors de l’usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, LG Canada réparera ou remplacera le produit à la réception de la preuve d’achat originale, à...
Página 109
MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCES Lea este manual de usuario detenidamente antes de la utilización y guárdelo a mano para futuras consultas. www.lg.com P/NO : MFL63264264...
Página 110
ÍNDICE ÍNDICE CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES DE USO Antes de usar Panel de control INSTRUCCIONES IMPORTANTES SO- - Funciones del panel de control BRE SEGURIDAD Cómo ajustar las temperaturas y la pantalla Cómo operar el dispensador COMPONENTES Cómo configurar las funciones Uso del depósito de hielo del interior de la puerta Exterior del refrigerador - Desmontaje del depósito de hielo del interior de...
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. AGUA FILTRADA Y DISPENSADOR DE HIELO El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada. El dispensador de hielo dispensa hielo picado y en cubos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
Página 113
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: No utilice este producto para fines especiales (almacenamiento de medicamentos o materiales de prueba o de transporte, etc.).
Página 114
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: PRECAUCIÓN Instalación El refrigerador se debe instalar correctamente de acuerdo con las instrucciones para el instalador incluidas en la hoja...
COMPONENTES COMPONENTES Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador. Para su comodidad, se incluyen refe-rencias a las páginas. *La apariencia y especificaciones del producto real pueden cambiar dependiendo del modelo. Exterior del refrigerador Panel De Control Sencillos controles electrónicos fáciles de usar El display LED muestra las...
COMPONENTES Interior del refrigerador Piezas y componentes clave Lámparas interiores LED Las lámparas interiores iluminan el interior del refrigerador. Estante ajustable del refrigerador Los estantes del refri- gerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de almacenamiento. Bandejas de puerta fijas Depósitos de galones Las bandejas intercambi-...
COMPONENTES Características especiales Altavoz de diagnóstico inteligente Mantenga su teléfono hacia el altavoz mientras activa el Diagnóstico Inteligente. Consulte la sección "Diagnóstico Inteligente" para obtener mayores detalles. Sistema SpacePlus Los cubos de hielo se producen automáticamente. Cajones para verduras Controla la humedad y ayuda Parteluz a mantener frescas...
Página 118
INSTALACIÓN INSTALACIÓN Especificaciones La apariencia y especificaciones contenidas en ete manual puden variar debido a las contantes mejoras realizadas en el producto Refrigerador con congelador inferior modelo LSMX211ST Descripción Refrigerador con puerta francesa Requisitos eléctricos 115 VAC @ 60 Hz Presión de agua mínima/ máxima...
INSTALACIÓN Desembalaje del refrigerador ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no instale el El desplazamiento e instalación del refrigerador refrigerador en un área húmeda ni mojada. deben realizarse entre dos o más personas. Si no Tipo de piso se respeta esta advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o de otro tipo.
INSTALACIÓN Montaje y desmontaje de las manijas Desmontaje/montaje del asa de la de la puerta del refrigerador puerta del congelador NOTA Desmontaje de las manijas Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de un Afloje los tornillos de presión ubicados en la parte inferior espacio estrecho.
INSTALACIÓN Montaje y desmontaje de las puertas y cajones Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de un espacio estrecho. ADVERTENCIA Si supuerta de entrada es demasiado estrecha para que pase el refrigerador, retire las puertas del refrigerador y páselo de costado a través de la puerta.
INSTALACIÓN Desmontaje de la puerta derecha del Montaje de la puerta derecha del refrigerador refrigerador Instale primero la puerta del lado derecho. Baje la puerta hacia el pasador de la bisagra Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa central.
INSTALACIÓN Montaje de la puerta izquierda del refrigerador Instale la puerta izquierda del refrigerador luego de instalar la puerta derecha. Inserte el tubo de suministro de agua al menos 15 mm. ( 5/8 pulg.) en el conector. 0 Enganche la pestaña situada en el lado del interruptor de la puerta de la tapa debajo del borde de la apertura para Baje la puerta hacia el pasador de la bisagra central.
INSTALACIÓN Cómo extraer los cajones del Sujete el cajón de cada lado y tire de él hacia arriba para congelador separarlo de los rieles. Los cajones superiores e inferiores se retiran de la misma manera. En las figuras siguientes, no se muestra el cajón extraíble situado por encima del cajón del congelador para que la imagen sea más clara.
INSTALACIÓN Sujete el cajón de cada lado y tire de él hacia arriba para Cajón inferior del congelador separarlo de los rieles. Saque el cajón hacia afuera todo lo posible. Retire la cesta levantándola del sistema de rieles. Con las dos manos, flexione el centro de la barra lo Quite los tornillos de ambos lados, derecho e izquierdo, suficiente para permitir que los mecanismos de ambos de los rieles.
INSTALACIÓN Cómo ensamblar los cajones del Cajón inferior del congelador congelador Para volver a instalar el cajón del freezer, sostenga la barra central con ambas manos y tire hacia afuera hasta que los Cajón superior del congelador dos rieles estén extendidos por completo. Para volver a instalar el cajón del freezer, sostenga la barra central con ambas manos y tire hacia afuera hasta que los dos rieles estén extendidos por completo.
INSTALACIÓN Conexión de las tuberías de agua Después de un uso intensivo, dele tiempo al depósito de almacenamiento del sistema de ósmosis inversa para que Antes de empezar se llene. Si el problema relacionado con la presión de agua procedente de la ósmosis inversa persiste, llame a un Esta instalación de la tubería de agua no está...
INSTALACIÓN NOTA Instrucciones para la instalación de la tubería de agua Se deben cumplir con los Códigos de Fontanería 248CMR del Estado de Massachusetts. Las válvulas ADVERTENCIA de montura son ilegales y no se permite su uso en Massachusetts. Consulte a su fontanero autorizado. Si usa un dispositivo eléctrico (como un taladro) durante la instalación, asegúrese de que esté...
Página 129
INSTALACIÓN DEJE CORRER AGUA POR LA TUBERÍA. ENCHUFE EL REFRIGERADOR. Active el suministro de agua Disponga la bobina de tubería de tal manera que no vibre principal y deje correr el agua por la contra la parte posterior del refrigerador ni contra la pared. tubería hasta que salga agua limpia.
INSTALACIÓN Alineación de las puertas Nivelación y alineación de las puertas Ambas puertas del refrigerador tienen una tuerca ajustable, ubicada en la bisagra inferior, que pueden levantarse y Nivelación bajarse para alinearlas correctamente. Si el espacio entre las puertas no es parejo, siga estas instrucciones para alinear las Tras la instalación, enchufe el cable de alimentación del puertas de manera uniforme: refrigerador en una toma de corriente de 3 patas con...
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Antes de usar Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador a fondo y quite todo el polvo acumulado durante el transporte. PRECAUCIÓN No raye el refrigerador con ningún objeto filoso, tampoco utilice detergentes que contengan alcohol, líquidos inflamables, ni abrasivos para sacar cualquier cinta o adhesivo del refrigerador.
INSTRUCCIONES DE USO Panel de control NOTA: Las formas de los botones y las funciones pueden no corresponderse con su modelo. Botón De Cambio De Unidad Presione el botón UNIT CHANGE (CAMBIO DE UNI- Presione el botón UNIT CHANGE (CAMBIO DE UNI- DAD) por más de 3 segundos para cambiar la unidad de DAD) por más de 3 segundos para cambiar la unidad de llenado Medido OZ...
INSTRUCCIONES DE USO Funciones del panel de control Cómo ajustar las temperaturas y la (continuación) pantalla Botón Energy Saving Ajuste de la temperatura del refrigerador (Ahorro De Energía) Para ajustar la temperatura del refrigerador, presione el botón Presione el botón ENERGY SAVING por más de REFRIGERATOR para desplazarse a través de las opciones 3 segundos para activar o desactivar el modo de de confi guración.
INSTRUCCIONES DE USO Tenga cuidado al cerrar la puerta Pulsador De Agua Pulsador De Hielo Cómo Controlar La Luz Del Dispensador Presione el botón LIGHT (luz) para encender y apagar la luz del dispensador. PRECAUCIÓN NOTA Sostenga el vaso u otro recipiente en su lugar durante Para reducir el riesgo de arañazos, asegúrese de que el unos segundos después de servirse hielo o agua para exterior de la puerta está...
INSTRUCCIONES DE USO Activando Ice Plus Cómo configurar las funciones Presione el botón ICE PLUS para activar la Configurando La Unidad De Llenado función ICE PLUS (Hielo Plus). Medido La función ICE PLUS hace funcionar el compartimiento del congelador a su Usted puede cambiar la unidad de configuración más fría por 24 horas para llenado Medido.
INSTRUCCIONES DE USO Uso del depósito de hielo del interior de la puerta Para extraer el depósito de hielo del interior de la puerta, agarre la manija delantera, levante ligeramente la parte * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes inferior y despacio saque el depósito tal como se muestra funciones podrán no estar disponibles.
INSTRUCCIONES DE USO Máquina de hielo automática Máquina de hielo * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. El hielo se fabrica en la máquina de hielo automática y se envía al dispensador. El dispensador de hielo producirá 70~210 cubitos en un periodo de tiempo de 24 horas, en función de la temperatura del congelador, de la temperatura Interruptor de...
INSTRUCCIONES DE USO Cuándo Debería Ajustar La Máquina De Máquina De Hielo Automática Hielo Interruptor De Alimentación En (continuación) Posición Off (apagado) PRECAUCIÓN Cuando el suministro de agua vaya a ser interrumpido durante varias horas. La primera tanda de hielo y agua dispensada podría incluir partículas y olor procedente de la tubería de Cuando se retire el depósito de hielo durante más de suministro de agua o del depósito de agua.
INSTRUCCIONES DE USO Dispensador de hielo y agua Manera incorrecta Manera correcta * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrían no estar disponibles. Agua PRECAUCIÓN No permita que los niños utilicen el dispensador. Los niños podrían jugar con los controles y romperlos. Estructura del dispensador Agua Interruptor de agua...
INSTRUCCIONES DE USO ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Lugar de conservación de los alimentos Cada compartimento en el interior del refrigerador está diseñado para almacenar diferentes tipos de alimentos. Almacene sus alimentos en un espacio óptimo para disfrutar la máxima frescura del sabor. Depósito para productos diarios Almacenamiento de verduras (Cajón para verduras)
INSTRUCCIONES DE USO Sugerencias para el almacenamiento de Almacenamiento De Alimentos alimentos Congelados * Dependiendo del modelo, las siguientes sugerencias NOTA podrían no ser aplicables. Consulte una guía de congelación o un libro de cocina Envuelva o almacene los alimentos en el refrigerador dentro fiable para obtener más información sobre la forma de de materiales herméticos y antihumedad, a menos que se preparar los alimentos para su congelación o sobre los...
INSTRUCCIONES DE USO Cajón para verduras con control de Glide‘N’Serve humedad y Glide'N'Serve El compartimiento Glide'N'Serve proporciona un espacio de almacenamiento con control de temperatura variable que Cajón para verduras con control de puede mantener el compartimiento a una temperatura humedad levemente diferente de la temperatura de la sección del refrigerador.
INSTRUCCIONES DE USO Para retirar el vidrio Montaje y desmontaje de las bande- (Para mayor claridad, no se muestra el cajón) jas de almacenamiento Levante el vidrio debajo del cajón para verduras y tire hacia arriba y hacia afuera. Glide'N'Serve y Cajón para verduras con control de humedad Para retirar el cajón para verduras con control de humedad y el cajón deslizante Glide'N'...
INSTRUCCIONES DE USO Ajuste de los estantes del Uso del estante plegable refrigerador Para almacenar artículos más altos, como botellas o garrafas, empuje la mitad delantera del estante para que se deslice Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer debajo de la mitad posterior del estante.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza Tanto las secciones refrigerador como congelador se descongelan de forma automática; sin embargo, se recomienda limpiar ambas secciones una vez al mes para evitar la aparición de olores. Seque los derrames inmediatamente. Desenchufe siempre el refrigerador antes de limpiar. Paredes interiores (deje que el congelador pierda Sugerencias generales de limpieza el frío para que el trapo no se quede pegado)
MANTENIMIENTO Gire el filtro de agua hacia Reemplazo del filtro de agua arriba hasta colocarlo en su sitio y cierre la tapa. La tapa hará Se recomienda reemplazar el filtro de agua: "clic" cuando se cierre Aproximadamente cada seis meses. correctamente.
MANTENIMIENTO Hoja de datos de rendimiento Modelo: LG ADQ36006101-S Utilice un recambio de cartucho: ADQ36006101 La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra en el sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua de salida según las especificaciones de los estándares NSF/ANSI 42 y 53.
Página 148
(24 horas al día/7 días por semana) • No instale si la presión del agua excede las 120 psi o visite nuestro sitio web en www.lg.com (830 kPa). Si la presión del agua excede las 80 psi (552 kPa) usted debe instalar una válvula limitadora de 3M es una marca comercial de 3M Company.
Página 149
MANTENIMIENTO State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 09 - 2018 Date Issued: December 15, 2009 Trademark/Model Designation Replacement Elements ADQ36006101-S ADQ36006101 Manufacturer: Cuno Inc. The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganic/Radiological Contaminants...
(Temperatura del congelador) por tres segundos, dor, podrá transmitir datos a través de su teléfono al centro mientras continúa manteniendo su teléfono frente al de servicios de LG. Éste le otorgará la posibilidad de hablar altavoz. directamente con nuestros técnicos especialistas. El técnico graba los datos transmitidos desde su máquina y los utiliza...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte la sección de "Solución de problemas" antes de llamar al servicio técnico. Esto le ahorrará tiempo y dinero. Problema Causas posibles Soluciones Las secciones del El control del refrigerador está en la posición Encienda el control.
Página 152
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La sección del El refrigerador se instaló recientemente. Puede tomar hasta 24 horas para que cada REFRIGERADOR o del compartimiento alcance la temperatura deseada. CONGELADOR está Los conductos de ventilación del aire están Reorganice los artículos dentro del electrodoméstico demasiado caliente.
Página 153
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Los alimentos se congelan Alimentos con alto contenido de agua fueron Reubique los alimentos con alto contenido de agua lejos en el compartimiento del colocados cerca de la ventilación de aire. de las ventilaciones de aire. refrigerador.
Página 154
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La máquina de hielo no Las puertas se abren seguido o por largos Si las puertas de la unidad se abren a menudo, el aire hace suficiente hielo períodos de tiempo. ambiental calentará el refrigerador e impedirá que la (continuación).
Página 155
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La máquina de hielo no El refrigerador se instaló recientemente o la Puede tomar hasta 24 horas para que cada hace hielo. máquina de hielo se conectó recientemente. compartimiento alcance la temperatura deseada y para que la máquina de hielo comience a fabricar hielo.
Página 156
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones El hielo huele o sabe mal. El suministro de agua contiene minerales Es posible que deba reemplazar el filtro de agua para tales como el azufre. eliminar los problemas de olor y sabor. NOTA: En algunos casos, un filtro podría no ser de ayuda.
Página 157
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Clics El control de descongelación emitirá un Funcionamiento normal. “clic” al comenzar y al finalizar el ciclo de descongelación. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) también emitirá un “clic” al iniciar o finalizar un ciclo.
Página 158
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Las puertas no se cierran Hay paquetes de alimentos bloqueando la Reorganice los envases de alimentos para liberar la completamente o quedan puerta que impiden que se cierre. puerta y los estantes de la puerta. abiertas.
Página 159
En caso de que su refrigerador LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG, a su opción. Esta garantía limitada es válida únicamente para el comprador consumidor final original del producto, y únicamente aplica para el Producto comprado y utilizado dentro de los...
GARANTÍA (CANADÁ) En caso de que su refrigerador LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG, a su opción, previa presentación del recibo o factura original de compra.
Página 164
LG Customer Information Center For inquires or comments, visit www.lg.com or call; 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...