Step 5
Step 6
Step 7
© Leuze electronic GmbH + Co. KG, In der Braike 1, 73277 Owen, Germany, Phone: +49 (0) 7021/573-0, Fax: -199,
5.
Caler latéralement le haut de la colonne
(seulement pour des colonnes de hauteur > 2000 mm)
À l'aide de trois écrous coulissants, calez latéralement le
haut de la colonne en l'appuyant sur des parties de ma-
chines ou de bâtiments fixes.
Ce faisant, veillez à ce que l'alignement réalisé plus tôt ne
soit pas déréglé.
6.
Insérer la vitre de protection (en option)
Retirez le couvercle situé en haut de la colonne (sans outil).
Insérez la vitre de protection dans la rainure avant.
Encliquetez de nouveau le couvercle.
7.
Traiter la liste de contrôle - avant la première mise en
service
Mettez en service la machine ou l'installation selon les ins-
tructions du manuel d'utilisation original du capteur de sécu-
rité.
5.
Aggiungere dei puntelli laterali in alto per le colonne
(solo con colonne di lunghezza > 2000 mm)
Aiutarsi con i 3 tasselli scorrevoli per puntellare late-
ralmente la colonna in alto su parti fisse della macchi-
na o dell'edificio.
Durante l'operazione, assicurarsi che l'allineamento
eseguito in precedenza non venga compromesso.
6.
Inserire la lastra di protezione (opzionale)
Allentare la copertura superiore della colonna (senza
alcun attrezzo).
Inserire la lastra di protezione nella scanalatura ante-
riore.
Reinserire la copertura.
7.
Elaborare la checklist prima della prima messa in
servizio
Mettere in servizio la macchina o l'impianto secondo le
indicazioni del manuale di istruzioni originale del sen-
sore di sicurezza.
Service / Support
Hotline: +49 8141 5350 – 111
E-Mail:
service.protect@leuze.de
www.leuze.com
We reserve the right to make changes
2015/02 Art. no. 700050-01