Resumen de contenidos para Royal Sovereign ARP-9009TL
Página 1
OWNER’S MANUAL ARP-9009TL / 9011TL PORTABLE AIR CONDITIONER ARP-9009TL / 9011TL PORTABLE AIR CONDITIONER ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL CONDITIONNEUR D'AIR PORTABLE Página en Español 17 Page en Français Read and retain these instructions for future reference For any Customer Support needs, please choose the Support tab on www.royalsovereign.com...
INTRODUCTION Thank you for choosing Royal Sovereign to provide you and your family with all of the “Home Comfort” requirements for your home, apartment, or office. This Portable Air Conditioner can be set-up in just minutes and can be easily moved from room to room. It is a multi-functional room air comfort system that offers you Air Conditioning, Dehumidification and Air Circulation modes.
CONTENTS Page Precautions for use Notes on operation and identification of parts Installation instructions Operation 8~10 Remote control Maintenance Specifications Warranty Contact information Page en Français...
PRECAUTIONS FOR USE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This equipment must not be used in an area where combustible material are stored. Never operate or store gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. PRECAUTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury to persons when using your air conditioner, follow basic precaution, including the following: •...
ARP-9009TL / 9011TL IDENTIFICATION OF PARTS 1. Display Panel 2. Air Outlet 3. Exhaust Hose Cover 4. Exhaust Hose 5. Air Filters 6. Rear Casters 7. Front Casters 8. Water Tank 9. Water Tank Hanger 10. Nozzle 11. Drain 12. Power Cord...
INSTALLATION Unpack your new Portable Air Conditioner and let the machine stand upright for 2 hours before starting. Unpack all parts listed below. If any parts are missing do not return this product to the place of purchase. Please visit our website www.royalsovereign.com and click on the “Support” tab. ACCESSORIES INCLUDE 1.
Página 7
ARP-9009TL / 9011TL C. Install the Window Slider Kit : Fig 3. 1. Open the window and place the Window Slider Kit on the inside edge of the window. 2. Adjust the Window Slider by adjusting it to the width of the window.
OPERATING INSTRUCTIONS Read the Important safety instructions before operating this appliance. (To prevent electrical hazards, do not use an extension cord or an adapter plug.) 1.Plug in the air conditioner. 2.Install the exhaust duct as illustrated in page 7. 3.Plug the unit into a 115~120v~60Hz grounded electrical outlet. 4.Press the“ON/OFF”button to turn on the unit.
Página 9
ARP-9009TL / 9011TL ON /OFF The power control button turns the unit on and off. When you press the button, the unit begins to operate. MODE Select the functions of the unit for: AUTO control, COOL, DRY, and FAN. The appliance will start on AUTO function the first time it is turned on and remains in this mode until other type of programming is chosen.
TIMER There are 2 different timer programs. You can set the number of hours before the air conditioner automatically turns OFF so that you can set the number of hours that will elapse before the unit turns ON. When the air conditioner is turned off, you can choose to turn it on in one hour intervals. 1.
ARP-9009TL / 9011TL REMOTE CONTROL FUNCTION All functions can be accessed from the remote control. Timer button Fan speed control Temperature UP button Sleep mode Temperature DOWN button Mode button Power control...
CARE AND CLEANING Every two weeks: Clean the filter • Turn the unit OFF and remove the plug from the outlet. • Grasp the formed handle of filter and pull it up, removing it from the evaporator. • Use a brush attachment with a vacuum cleaner. NOTE : Failure to keep air filter clean will result in poor air circulation.
ARP-9009TL / 9011TL SPECIFICATIONS - Figures noted in the contents are for reference only; variation may result due to the application in different countries or regions, and shall be based on practical operation. Description of product ARP-9009TL ARP-9011TL POWER SOURCE...
God, or failure to provide reasonable and necessary maintenance. This warranty is in lieu of any and all expressed warranties. In no event shall Royal Sovereign be liable for consequential or incidental damages. This limitation would not apply if you live in a location thas does not permit the exclusion of limitation of incidental or consequential damages.
Tel: +31 (0)345 473 097 Fax: 31 (0)345 519 811 ROYAL SOVEREIGN INC. RS CANADA INC. Royal Sovereign Mexico, S.A. de C.V. 1001, World Meridian II, 426-5, Gasan-dong, Geumcheon-gu, Seoul, 153-759, KOREA 24 de Abril de 1860 No. 8 Col. Leyes de Reforma Mexico D.F. C.P. 09310 1025 Wesport Cresc.
Español MANUAL DEL PROPIETARIO ARP-9009TL / 9011TL ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL ARP-9009TL / 9011TL ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL Page en Français Lea y guarde estas instrucciones para referencia en el futuro. Para Servicio al Cliente por favor diríjase a nuestra página web HYPERLINK “http://www.royalsovereign.com”...
INTRODUCCIÓN Gracias por escoger Royal Sovereign para proveerle a usted y a su familia lo requerido para tener esa “Comodidad de Hogar” en su casa, departamento u oficina. Este acondicionador de aire portátil puede ser instalado en solo minutos y fácilmente transportado de habitación a habitaron.
Página 19
CONTENIDO Página Precauciones de Uso Identificación de las Partes Instrucciones para la Instalación 22~23 Funcionamiento 24~26 Control Remoto Mantenimiento Especificaciones Garantía Contactos...
PRECAUCIONES DE USO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD No guarde gasolina, aceite, sulfuro o cualquier otro liquido o vapor inflamable cerca de éste electrodoméstico. PRECAUCIONES Para reducir el riesgo de incendios, sacudida eléctrica, o heridas al usar su aire acondicionado, siga esta medidas de precauciones básicas: •...
ARP-9009TL / 9011TL IDENTIFICACION DE LAS PARTES 1. Pantalla 2. Salida de Aire 3. Cubierta para el tubo de escape. 4. Tubo de escape. 5. Filtro de aire. 6. Ruedas traseras 7. Ruedas delanteras. 8. Tanque de agua. 9. Colgadero para el tanque de agua.
INSTALACION Desempaquete su nuevo aire acondicionador portátil y deje el producto parado por 2 horas antes de comenzar. Desempaquete todos las partes indicadas debajo. Si hay partes que hagan falta, no devuelva el producto al lugar en donde lo haya comprado. Por favor, vaya a nuestro sitio de red www.royalsovereign.com y oprima “Support”...
ARP-9009TL / 9011TL C. Instalar el Juego corredizo para ventana: Fig. 3. 1. Abra la ventana y ponga el Juego Corredizo para Ventana dentro de la orilla de la ventana. 2. Ajuste el juego corredizo, ajustándolo al ancho de la ventana 3.
INTRUCCIONES DE OPERACIÓN Lea las instrucciones de seguridad antes de usar este producto. (Para prevenir riesgos eléctricos, no use alargues o adaptadores de enchufes.) 1. Enchufe el aire acondicionado. 2. Instale el canal de escape como esta ilustrado en la pagina 22 3.
Página 25
ARP-9009TL / 9011TL ON /OFF Este botón tiene el control de prender y/o apagar el producto. Cuando el botón es oprimido, la unidad comenzara a operar. MODO Elija la función de la unidad: AUTO, COOL ( fresco ), DRY ( seco) y FAN ( ventilador) El aparato comenzara en la función AUTO cuando es prendido y seguirá...
TIMER ( Indicador de tiempo ) Hay 2 diferentes tipos de programas para indicar tiempo. Usted puede determinar la cantidad de horas antes de que el aire acondicionador se apague automáticamente, de modo que usted pueda configurar la cantidad de horas que se transcurran antes de que la unidad se prenda. Cuando el aire acondicionador este apagado, usted puede programar el aparato para que se prenda automáticamente en intervalos de una hora.
ARP-9009TL / 9011TL CONTROL REMOTO Usted puede acceder a todas las funciones desde el control remoto. Botón de Control de Tiempo Control de Velocidad del Ventilador. Botón para temperatura alta. Reposo Botón para temperatura baja. Botón de Modo Encender/Apagar...
MANTENIMIENTO Cada dos semanas: Limpie el filtro • Apague la unidad y desenchufe el cable. • Agarre la manija del filtro y jale, sacándolo del evaporador. • Use un cepillo fijado con la aspiradora. NOTA : Si el filtro esta sucio, se afectará la circulación del aire. Nunca haga funcionar el acondicionador de aire sin el filtro en su lugar.
ARP-9009TL / 9011TL ESPECIFICACIONES Las medidas que aparecen son solo para referencia, pueden haber variaciones debido a las diferencias entre países y regiones, y deben ser basadas en funcionamiento practico. Descripción del producto ARP-9009TL ARP-9011TL 115V/60Hz 115V/60Hz Voltaje/Frecuencia Entrada de Electricidad...
Centro de Servicio de Royal Sovereign. Esta garantía cubre al comprador original por un año desde la fecha de compra y no es transferible. Esta garantía se aplica sólo si el deshumedecedor se usa en un circuito de Corriente Alterna, de acuerdo a las instrucciones de fábrica que acompañan al producto.
Página 31
Tel: +31 (0)345 473 097 Fax: 31 (0)345 519 811 ROYAL SOVEREIGN INC. RS CANADA INC. Royal Sovereign Mexico, S.A. de C.V. 1001, World Meridian II, 426-5, Gasan-dong, Geumcheon-gu, Seoul, 153-759, KOREA 24 de Abril de 1860 No. 8 Col. Leyes de Reforma Mexico D.F. C.P. 09310 1025 Wesport Cresc.
Página 33
Français GUIDE DE L'UTILISATEUR MODÈLE ARP-9009TL ET 9011TL CONDITIONNEUR D'AIR PORTABLE ARP-9009TL / 9011TL CONDITIONNEUR D'AIR PORTABLE Página en Español 17 Page en Français Veuillez lire et conserver ces instructions pour référence future. Pour toute question liée au service à la clientèle, veuillez choisir l'onglet «...
Página 34
INTRODUCTION Merci de faire confiance à Royal Sovereign afin de procurer, à vous et votre famille, tout le « confort au foyer » dont vous avez besoin dans votre maison, votre appartement ou votre bureau. Vous pouvez installer ce conditionneur d'air portable en quelques minutes et également le déplacer d'une pièce à...
Página 35
TABLE DES MATIÈRES Page Précautions à prendre lors de l'utilisation Remarques sur l'utilisation et identification des pièces Instructions d'installation 38~39 40~42 Fonctionnement Télécommande Entretien Caractéristiques Garantie Coordonnées Página en Español...
PRÉCAUTIONS À PRENDRE LORS DE L'UTILISATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cet appareil ne doit pas être utilisé dans un endroit servant à l'entreposage de matières combustibles. Ne jamais faire fonctionner cet appareil ou tout autre à proximité d'un endroit servant à l'entreposage d'essence, de liquides inflammables ou d'où émane des vapeurs inflammables. PRÉCAUTIONS Afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre conditionneur d'air, suivez les précautions de base dont celles indiquées ci-dessous : •...
INSTALLATION Déballez votre nouveau conditionneur d'air portable et laissez-le reposer à la verticale pendant deux heures avant de l'utiliser. Déballez toutes les pièces indiquées ci-dessous. S'il manque des pièces, ne retournez pas l'appareil au détaillant. Veuillez consulter notre site Web, au www.royalsovereign.com et cliquer sur l'onglet « Support ». ACCESSOIRES INCLUS : 1.
Página 39
ARP-9009TL / 9011TL C. Installez l'ensemble de glissières pour fenêtre : Fig. 3. 1. Ouvrez la fenêtre et placez la glissière pour fenêtre sur le rebord intérieur de la fenêtre. 2. Réglez la glissière pour fenêtre pour qu'elle couvre toute la largeur de la fenêtre.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Veuillez lire les consignes de sécurité importantes avant d'utiliser cet appareil. (Pour empêcher les risques électriques, n'utilisez pas de rallonge ni de fiche de raccord.) 1. Branchez le conditionneur d'air. 2. Installez le conduit d'évacuation comme l'indique la page 7. 3.
Página 41
ARP-9009TL / 9011TL ON /OFF (marche/arrêt) Le bouton de commande de l'alimentation permet de mettre en marche et d'éteindre l'appareil. L'appareil commence à fonctionner lorsque vous appuyez sur le bouton. MODE Sélectionnez les fonctions de l'appareil : mode AUTO, REFROIDISSEMENT, DÉSHUMIDIFICATION, et VENTILATEUR.
MINUTERIE L'appareil comporte deux programmes de minuterie. Vous pouvez régler le nombre d'heures avant que l'appareil S'ÉTEIGNE automatiquement ou vous pouvez régler le nombre d'heures avant que l'appareil SE METTE EN MARCHE. Lorsque le conditionneur d'air est éteint, vous pouvez indiquer, en intervalles d'une heure, l'heure à laquelle il doit se mettre en marche. 1.
ARP-9009TL / 9011TL FONCTION DE LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande vous donne accès à toutes les fonctions de la chaufferette. Bouton TIMER (minuterie) Bouton d'augmentation de la température Bouton SLEEP (mode sommeil) Bouton d'abaissement de la température Bouton SPEED (vitesse du ventilateur) Touche MODE (sélection du mode)
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Chaque deux semaines : nettoyez le filtre. • Arrêtez l'appareil, puis débranchez la fiche de la prise. • Saisissez la poignée modelée du filtre et tirez pour enlever le filtre de l'évaporateur. • Utilisez une brosse et un aspirateur. REMARQUE : Un filtre à...
ARP-9009TL / 9011TL CARACTÉRISTIQUES - Les chiffres mentionnés dans le texte sont fournis à titre de référence uniquement; ceux-ci peuvent varier selon la conformité aux lois de chaque pays ou région. Ils sont fondés sur une utilisation standard. Description du produit...
EXCLUSIONS La présente garantie exclut et ne couvre pas les défaillances et les pannes de votre conditionneur d'air Royal Sovereign qui ont été causées par des réparations effectuées par une personne ou un centre de service non autorisé, une mauvaise manipulation de l'appareil, une mauvaise installation, des modifications ou une utilisation abusive, y compris l'utilisation d'une tension d'alimentation inadéquate, des catastrophes naturelles ou le défaut de bien entretenir l'appareil.
Página 48
Tel: +31 (0)345 473 097 Fax: 31 (0)345 519 811 ROYAL SOVEREIGN INC. RS CANADA INC. Royal Sovereign Mexico, S.A. de C.V. 1001, World Meridian II, 426-5, Gasan-dong, Geumcheon-gu, Seoul, 153-759, KOREA 24 de Abril de 1860 No. 8 Col. Leyes de Reforma Mexico D.F. C.P. 09310 1025 Wesport Cresc.