Resumen de contenidos para CU Medical Systems i-PAD CU-SP1
Página 1
Instrucciones de uso i-PAD CU-SP1 La información que contienen estas instrucciones de uso se refiere a i-PAD CU-SP1. Esta información está sujeta a cambios. Póngase en contacto con CU Medical Systems, Inc. o sus representantes autorizados para obtener información relativa a las modificaciones.
Página 2
El dispositivo i-PAD CU-SP1 está fabricado por: CU Medical Systems, Inc. Dongwha Medical Instrument Complex 1647-1 Dongwha-ri, Munmak-eup, Wonju-si, Gangwon-do, 220-801 República de Corea Representante autorizado en la UE Medical Device Safety Service Schiffgraben 41, 30175 Hannover (Alemania) Contacto Producto y otras dudas Equipo de venta internacional CU Medical Systems, Inc.
Características del dispositivo ..................10 Preparación para el uso ....................13 3.1 Contenido del paquete estándar..................13 3.2 Configuración del dispositivo i-PAD CU-SP1 ..............14 Cómo utilizar el dispositivo i-PAD CU-SP1 ..............16 4.1 Cadena de supervivencia ....................16 4.2 Preparación para la desfibrilación ................... 17 4.3 Desfibrilación en modo adulto ..................
Página 5
Sustitución de recambios ..................35 Batería desechable ......................35 Sustitución de las almohadillas ..................37 6.2.3 Limpieza del dispositivo i-PAD CU-SP1 ..............38 Eliminación ........................38 Solución de problemas ....................39 8.1 Pruebas automáticas ....................... 39 8.2 Estado del dispositivo ...................... 41 8.3 Solución de problemas ....................
En lo sucesivo, "dispositivo" se refiere a [CU-SP1] SP1] "nosotros" se refiere a CU Medical Systems, Inc. osotros" se refiere a CU Medical Systems, Inc. "almohadillas" se refiere a las almohadillas de electrodos para lmohadillas" se refiere a las almohadillas de electrodos para desfibrilación, "batería"...
Descripción general Gracias por adquirir el dispositivo i Gracias por adquirir el dispositivo i-PAD CU-SP1. Este dispositivo puede utilizarse de manera utilizarse de manera eficaz y segura durante un largo periodo de tiempo si, antes de usarlo, se familiariza con las...
(LED e indicaciones gráficas). El i-PAD CU-SP1 es pequeño, ligero y muy portátil y se alimenta a través de una batería. Está especialmente indicado para su uso en entornos públicos, fuera de hospitales.
1.3 Usuarios a los que está dirigido El dispositivo i-PAD CU-SP1 está destinado para su uso, dentro o fuera del hospital, por parte de personal sanitario de urgencias, profesionales sanitarios o personas inexpertas. El fabricante recomienda que los usuarios cuenten con formación sobre el uso del dispositivo.
2. Características del dispositivo Conmutador de selección LCD de estado adulto/pediátrico Conector de las almohadillas del desfibrilador Compartimento para el almacenamiento de las almohadillas Botón i Indicador de no tocar al paciente Indicador de detección de RCP Indicador de estado del conector de las almohadillas Indicadores de posición de las almohadillas Botón de encendido...
Página 11
Enciende y apaga el dispositivo (cuando el dispositivo está Botón de encendido encendido, se ilumina un LED verde). Informa sobre el uso del dispositivo (horas totales del Botón i último uso y número de descargas). Comprueba la versión de software. Descarga eventos y datos de ECG a través de IrDA y una tarjeta SD.
Página 12
Indica la posición de las almohadillas en el paciente. Indicadores de posición de las almohadillas Avisa de cuándo no se debe tocar al paciente. Indicador de no tocar al paciente Indica el rendimiento de la RCP en el paciente (el indicador Indicador de se enciende si está...
3. Preparación para el uso 3.1 Contenido del paquete estándar A continuación figura el contenido estándar que se incluye con este dispositivo: Desfibrilador externo semiautomático CU-SP1 Instrucciones de uso 1 batería (desechable) 1 paquete de almohadillas para adultos (desechables) Póngase en contacto con el fabricante para obtener recambios (consulte el Apéndice B: Piezas y accesorios de estas instrucciones de uso).
Solo deben usarse piezas y accesorios recomendados y aprobados por CU Medical Systems, Inc. con el dispositivo i Systems, Inc. con el dispositivo i-PAD CU-SP1. El uso de piezas y accesorios sin aprobar El uso de piezas y accesorios sin aprobar puede poner en riesgo la seguridad y puede poner en riesgo la seguridad y eficacia del i-PAD CU-SP1.
Página 15
Solo se deben usar accesorios y cables autorizados por el ondas electromagnéticas. Solo se deben usar accesorios y cables autorizados por el ondas electromagnéticas. Solo se deben usar accesorios y cables autorizados por el fabricante con el dispositivo i fabricante con el dispositivo i-PAD CU-SP1.
3. Desfibrilación temprana • Use este dispositivo (i Use este dispositivo (i-PAD CU-SP1). El uso de este dispositivo puede resumirse en 3 pasos: El uso de este dispositivo puede resumirse en 3 pasos: Después de pulsar el botón de encendido, Después de pulsar el botón de encendido,...
Víctima pediátrica (la víctima pesa menos de 25 kg o tiene menos de 8 años) Si se colocan almohadillas pediátricas, el dispositivo i-PAD CU-SP1 ajusta automáticamente la salida de corriente de desfibrilación para desfibrilación pediátrica, independientemente de la posición del conmutador de selección de modo adulto/pediátrico (es decir, la salida será...
Página 18
Puede cambiar la selección de modo adulto/pediátrico antes o después de encender el modo adulto/pediátrico antes o después de encender el dispositivo i-PAD CU-SP1. Sin embargo, el modo de desfibrilación debe cambiarse antes de SP1. Sin embargo, el modo de desfibrilación debe cambiarse antes de SP1.
Página 19
③ Retire la ropa del pecho del paciente. Retire la ropa del pecho del paciente. El tiempo es crucial para las víctimas de un paro cardíaco. Arranque o rompa la ropa si va a El tiempo es crucial para las víctimas de un paro cardíaco. Arranque o rompa la ropa si va a El tiempo es crucial para las víctimas de un paro cardíaco.
Página 20
⑥ Saque las almohadillas del paquete. Saque las almohadillas del paquete. ⑦ Observe las imágenes de las dos almohadillas. Observe las imágenes de las dos almohadillas. Almohadillas para adultos Almohadillas para adultos Almohadillas para pacientes pediátricos Almohadillas para pacientes pediátricos El material adhesivo de las almohadillas empieza a secarse en cuanto se abre el paquete.
4.3 Desfibrilación en modo adulto Desfibrilación en modo adulto Paso 1: Coloque las almohadillas sobre el Coloque las almohadillas sobre el paciente. ① Extraiga la almohadilla 1 del envase individual que la contiene y péguela en la parte superior Extraiga la almohadilla 1 del envase individual que la contiene y péguela en la parte superior Extraiga la almohadilla 1 del envase individual que la contiene y péguela en la parte superior del pecho del paciente, tal y como se muestra a continuación.
Paso 2: Pulse el botón de descarga si se le pide que lo haga. Pulse el botón de descarga si se le pide que lo haga. El dispositivo obtiene y analiza el ECG del paciente inmediatamente después de conectarse. El dispositivo obtiene y analiza el ECG del paciente inmediatamente después de conectarse. El dispositivo obtiene y analiza el ECG del paciente inmediatamente después de conectarse.
Página 23
Si el paciente no necesita desfibrilación, el dispositivo hará lo siguiente, en orden: Si el paciente no necesita desfibrilación, el dispositivo hará lo siguiente, en orden: Si el paciente no necesita desfibrilación, el dispositivo hará lo siguiente, en orden: • El dispositivo anuncia que el paciente no necesita descarga de desfibrilación y que puede anuncia que el paciente no necesita descarga de desfibrilación y que puede anuncia que el paciente no necesita descarga de desfibrilación y que puede tocar al paciente.
Paso 3: Lleve a cabo las maniobras de RCP. Lleve a cabo las maniobras de RCP cuando el dispositivo i-PAD CU-SP1 le indique que lo haga. De forma predeterminada, el dispositivo CU-SP1 ofrece comandos de voz para las maniobras de RCP durante la pausa para RCP después de aplicar una descarga. Cuando necesite comandos de voz para RCP fuera de la configuración predeterminada, pulse el botón i azul...
Página 25
Si no cuenta con formación en RCP, solo debe realizar la compresión de pecho o seguir las Si no cuenta con formación en RCP, solo debe realizar la compresión de pecho o seguir las Si no cuenta con formación en RCP, solo debe realizar la compresión de pecho o seguir las instrucciones del operador de los servicios médicos de urgencias a través del teléfono.
Compruebe que no hayan caducado. o hayan caducado. El dispositivo i-PAD CU-SP1 utiliza almohadillas SP1 utiliza almohadillas desechables. No las reutilice.
(PC). transferirse a un ordenador personal (PC). Este i-PAD CU-SP1 conserva los datos de las 5 operaciones de tratamiento más recientes y P1 conserva los datos de las 5 operaciones de tratamiento más recientes y P1 conserva los datos de las 5 operaciones de tratamiento más recientes y...
Página 29
③ Cuando el botón i se pulsa durante más de 1 segundo en modo de espera, el modo cambia Cuando el botón i se pulsa durante más de 1 segundo en modo de espera, el modo cambia Cuando el botón i se pulsa durante más de 1 segundo en modo de espera, el modo cambia a modo de administrador con a modo de administrador con comandos de voz.
Página 30
③ A continuación, el dispositivo ofrece un resumen (el número total de horas del último uso del sitivo ofrece un resumen (el número total de horas del último uso del sitivo ofrece un resumen (el número total de horas del último uso del dispositivo y el número de descargas de desfibrilación aplicadas).
5.3 Configuración del dispositivo Configuración del dispositivo 5.3.1 Configuración de las instrucciones para RCP Configuración de las instrucciones para RCP El ajuste predeterminado de RCP en el dispositivo CU El ajuste predeterminado de RCP en el dispositivo CU-SP1 es de 5 ciclos con 30 compresiones SP1 es de 5 ciclos con 30 compresiones de pecho y 2 respiraciones, de acuerdo con las directrices sobre RCP de la American Heart respiraciones, de acuerdo con las directrices sobre RCP de la American Heart...
Página 32
⑧ Los ajustes se pueden cambiar en el siguiente orden: número de compresiones de pecho, número de respiraciones artificiales, velocidad de compresión de pecho, tiempo de pausa y selección de instrucciones detalladas. Consulte la [Tabla 1: Opciones de configuración de las instrucciones para RCP], más abajo.
Página 33
De forma predeterminada, la selección de instrucciones detalladas está desactivada durante predeterminada, la selección de instrucciones detalladas está desactivada durante predeterminada, la selección de instrucciones detalladas está desactivada durante la RCP, para que pueda concentrarse en la velocidad de compresión y la respiración boca a la RCP, para que pueda concentrarse en la velocidad de compresión y la respiración boca a la RCP, para que pueda concentrarse en la velocidad de compresión y la respiración boca a boca.
6. Mantenimiento 6.1 Almacenamiento del dispositivo Consulte las precauciones que figuran a continuación cuando vaya a almacenar el dispositivo, a fin de evitar que este sufra daños. No haga funcionar ni almacene el dispositivo en condiciones que superen los siguientes límites especificados.
6.2 Mantenimiento 6.2.1 Inspección del dispositivo Inspección del dispositivo El dispositivo i-PAD CU-SP1 tiene una función de prueba automática. SP1 tiene una función de prueba automática. El dispositivo realiza una El dispositivo realiza una prueba automática en cuanto se inserta la batería, prueba automática en cuanto se inserta la batería, se apaga cuando la prueba ha terminado y...
Página 36
2. Inserte una batería nueva en la dirección de la flecha, con la etiqueta mirando hacia arriba, Inserte una batería nueva en la dirección de la flecha, con la etiqueta mirando hacia arriba, Inserte una batería nueva en la dirección de la flecha, con la etiqueta mirando hacia arriba, como se muestra en la siguiente imagen.
Compruebe si hay daños en el embalaje de las almohadillas. • • Compruebe si hay defectos en el cable que sale del embalaje. Con el dispositivo i-PAD CU-SP1 solo deben usarse las almohadillas proporcionadas por • el fabricante. Sustitución de las almohadillas 1.
6.2.3 Limpieza del dispositivo i Limpieza del dispositivo i-PAD CU-SP1 Limpie el dispositivo con un paño suave. Limpie el dispositivo con un paño suave. Pueden usarse los siguientes detergentes para limpiar...
8. Solución de problemas 8.1 Pruebas automáticas En la siguiente tabla figuran las pruebas automáticas que realiza el dispositivo. Tipo de prueba Descripción automática Se lleva a cabo al insertar la batería en el dispositivo. Realice esta prueba: • Antes de empezar a usar el dispositivo. •...
Página 40
Tipo de prueba Descripción automática Prueba de El dispositivo lleva a cabo una prueba de autodiagnóstico al pulsar el El dispositivo lleva a cabo una prueba de autodiagnóstico al pulsar el El dispositivo lleva a cabo una prueba de autodiagnóstico al pulsar el encendido botón de encendido.
8.2 Estado del dispositivo El estado del dispositivo se indica mediante los siguientes símbolos: Indicador Descripción Nota LCD de estado El dispositivo funciona con normalidad. Funcionamiento del dispositivo LCD de estado El dispositivo tiene un error. Funcionamiento del dispositivo LCD de estado La batería está...
8.3 Solución de problemas El dispositivo informa de su estado actual o de problemas a través de indicadores de estado, pitidos y/o comandos de voz. Consulte lo siguiente para obtener información detallada: 8.3.1 Solución de problemas mientras el dispositivo está funcionando Síntoma/Comando de voz Causa Solución...
Aunque hace falta una Aplique una descarga descarga eléctrica, el Comando de voz: eléctrica pulsando el botón "No se ha pulsado el botón de botón de descarga no se de choque con el siguiente descarga." ha pulsado en el plazo de comando de voz.
Las siguientes circunstancias anulan esta garantía: • Reparación por parte de personal no autorizado. • Rotura del sello de fábrica sin la pertinente autorización de CU Medical Systems, Inc. • Fallo o daños causados por una caída o un choque externo después de la compra.
Página 45
Reparaciones El i-PAD CU-SP1 debe ser reparado únicamente por personal autorizado. El i-PAD CU-SP1 se reparará sin coste alguno durante el período de garantía. Una vez transcurrido este, el coste de los materiales y reparaciones correrá por cuenta del usuario.
Apéndice A . Protocolo de reanimación Encendido Comando de voz: "Llame de inmediato a los servicios médicos de urgencias." ¿Almohadillas Comando de voz: "Inserte el conector de conectadas? las almohadillas en el dispositivo." SÍ Comando de voz: “Modo adulto” o “Modo pediátrico” ALMOHADILLAS Comando de voz: “Siga los comandos de voz con calma.”...
Página 47
Comando de voz: “No toque al paciente.” “Se está analizando su ritmo cardíaco.” i-PAD CU-SP1 detecta/decide: ¿ECG desfibrilable? SÍ Comando de voz: “Descarga recomendada.” “Apártese.” Comando de voz: “Descarga no recomendada.” Comando de voz: “Cargando ¿Carga completa? ahora.” SÍ Comando de voz: “Pulse el botón naranja parpadeante ahora.”...
Página 48
Comando de voz: “Pulse el botón i azul parpadeante para recibir comandos de voz para la RCP.” Al cabo de 15 segundos, se ha pulsado el botón i SÍ Comando de voz: “Reanalizando el ritmo cardíaco en 2 minutos.” Comando de voz: “Coloque el talón de una mano en el centro del pecho, entre los pezones.”...
B . Piezas y accesorios Para solicitar piezas y accesorios de repuesto, indique los números de pieza y de pedido que se facilitan en la siguiente tabla. B.1 Accesorios estándar Nombre Número de pieza Número de pedido Almohadillas de adulto CUA1007S SP1-OA04 (desechables)
C . Descripción de los símbolos C.1 Desfibrilador i-PAD CU-SP1 Símbolo Descripción Botón de encendido/apagado Botón i Botón de descarga Conmutador de selección adulto/pediátrico Indicador de no tocar al paciente Indicador de detección de RCP Equipo a prueba de desfibrilación, tipo BF Atención: Consulte los documentos que se acompañan.
C.2 Embalaje del i-PAD CU-SP1 Símbolo Descripción Almacenar solo 6 cajas de altura. Esta parte hacia arriba. Mantener seco. Frágil, se puede romper. No usar ganchos. Límites de la temperatura de almacenamiento: 0℃ a 43℃ (32 ℉ a 109 ℉...
C.3 Accesorios C.3.1 Batería desechable (CUSA1103BB, CUSA1103BS) Símbolo Descripción Batería de dióxido de manganeso-litio Número de lote Fecha de fabricación No cortar ni abrir la batería. No exponer la batería a temperaturas elevadas ni llamas abiertas. No incinerar la batería. No aplastar la batería.
C.3.2 Almohadillas (CUA1007S, CUA1102S) Símbolo Descripción Límites de temperatura: 0℃ a 43℃ (32 a 109 ℉ ℉ Número de lote Fecha de caducidad Número de referencia de pedido Un solo uso; no reutilizar. No doblar ni torcer. No contiene látex. Pegatina con la fecha de caducidad y el número de lote Atención: Consulte los documentos que se acompañan Marca CE;...
D . Glosario 1 RCP consta de 5 ciclos (cuando el dispositivo está definido en 1 RCP 5 ciclos, de acuerdo con el ajuste predeterminado). Se refiere a 30 compresiones de pecho seguidas de 2 1 ciclo respiraciones durante la RCP (cuando el dispositivo está definido en el ajuste predeterminado, [30:2]).
Página 55
Ritmo anómalo del corazón. Arritmia Batería desechable que suministra energía al i-PAD CU-SP1. Batería Paciente con síntomas de paro cardíaco. Este dispositivo debe Paciente con paro usarse con pacientes que presenten los siguientes síntomas: cardíaco ausencia de respuesta, de movimiento y de respiración normal.
Página 56
Estado en el que el dispositivo no funciona correctamente. Error Consulte el [Apartado 8.3: Solución de problemas] para obtener más información. Se refiere a una irregularidad del corazón que provoca una Fibrilación circulación ineficaz. La fibrilación ventricular viene acompañada de un paro cardíaco agudo. Estado en el que el indicador parpadea.
Página 57
Pruebas de autodiagnóstico que comprueban que el Prueba automática funcionamiento de los subsistemas del dispositivo es correcto. El i-PAD CU-SP1 vuelca la carga de su condensador de Descarga interna desfibrilación en una carga interna si no pulsa el botón de (desactivación)
Página 58
Botón que se debe pulsar para aplicar una descarga eléctrica a Botón de descarga un paciente en paro cardíaco. Modo del i-PAD CU-SP1 cuando el botón de encendido está Modo en espera apagado pero la batería está insertada. Si se muestra en la pantalla LCD de estado mientras el dispositivo está...
E . Especificaciones del dispositivo Nombre del modelo: CU-SP1 Físicas Categoría Especificaciones nominales Dimensiones 260 mm x 256 mm x 69,5 mm (ancho x largo x alto) Peso 2,4 kg (incluidas la batería y las almohadillas) Medioambientales Categoría Especificaciones nominales Estado de funcionamiento (el dispositivo se está...
Página 60
Desfibrilador Categoría Especificaciones nominales Modo de Semiautomático funcionamiento Forma de onda e-cubo bifásica (tipo exponencial truncado) Corriente de salida Carga de 150 J a 50 Ω para adultos Carga de 50 J a 50 Ω para niños Control de carga Controlada por un sistema de análisis de pacientes automático Tiempo de carga Diez segundos desde que se emite la instrucción de voz "Se necesita una...
Página 61
Tipo exponencial truncado bifásico El perfil de la forma de onda de la descarga se compensa automáticamente para la impedancia transtorácica del paciente. A = duración de la primera fase B = duración de la segunda fase C = duración de la interfase D = intensidad de cresta Forma de onda de salida para adulto (150 julios) Impedancia...
Página 62
Obtención de ECG Categoría Especificaciones nominales Cable para ECG Cable II obtenido Respuesta de 1 Hz a 30 Hz frecuencia Sistema de análisis de ECG Categoría Especificaciones nominales Función Determina la impedancia del paciente y evalúa el ECG del paciente para determinar si es desfibrilable o no desfibrilable Rango de impedancia 25 Ω...
Página 63
Sistema de análisis de ECG - Prueba de base de datos de ECG Tamaño Tamaño de 90% de límite Clase Decisión Decisión de muestra Objetivo de Rendimiento de confianza de ritmo Ritmos muestra mínimo para rendimiento observado inferior de un de ECG para la descarga...
Página 64
Dispositivos de control, indicadores, instrucciones de voz Categoría Especificaciones nominales Dispositivos de Botón de encendido, botón i, botón de descarga, conmutador de selección de control modo adulto/pediátrico LCD de estado Muestra el estado del dispositivo, el nivel de la batería y el estado de las almohadillas Indicador Indicador de no tocar al paciente: se enciende cuando el desfibrilador está...
Página 65
Prueba de autodiagnóstico • Prueba automática durante el encendido, prueba automática en tiempo de Automática ejecución • Prueba automática diaria, semanal y mensual Manual Prueba de inserción de batería (se realiza cuando el usuario inserta la batería en el compartimento correspondiente del dispositivo) Batería desechable Categoría Especificaciones nominales...
Página 66
Almohadillas de desfibrilación de adulto (CUA1007S) Categoría Especificaciones nominales Tipo Adulto Superficie de electrodo 120 cm Longitud del cable 120 cm en total (dentro de la bolsa: 95 cm, fuera de la bolsa: 25 cm) Tiempo de caducidad Al menos 36 meses desde la fecha de fabricación Almohadillas de desfibrilación pediátricas (CUA1102S) Categoría Especificaciones nominales...
Guía y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas Guía y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas El i-PAD CU-SP1 está destinado para su uso en las condiciones electromagnéticas que se SP1 está destinado para su uso en las condiciones electromagnéticas que se SP1 está...
Página 68
Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El i-PAD CU-SP1 está destinado para su uso en las condiciones electromagnéticas que se especifican a continuación. El cliente o el usuario del i-PAD CU-SP1 debe asegurarse de que se use en dichas condiciones.
Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El i-PAD CU-SP1 está destinado para su uso en las condiciones electromagnéticas que se especifican a continuación. El cliente o el usuario del i-PAD CU-SP1 debe asegurarse de que se use en dichas condiciones.
Página 70
RF fijos, es recomendable realizar un estudio del sitio. Si la intensidad de campo medida en el lugar en el que se va a utilizar el i-PAD CU-SP1 supera el nivel de cumplimiento de RF correspondiente arriba especificado, será necesario observar el CU-SP1 para comprobar que funciona correctamente.
Página 71
RF portátiles y móviles y el dispositivo CU-SP1 El dispositivo i-PAD CU-SP1 está destinado para su uso en unas condiciones electromagnéticas en las que las alteraciones de RF radiada estén controladas. El cliente o el usuario del i-PAD CU- SP1 puede ayudar a evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima...