GARANTÍA
Visonic Limited (el "Fabricante") garantiza este producto solamente (el "Producto") al comprador original
solamente (el "Comprador") contra mano de obra y materiales defectuosos bajo uso normal del Producto por un
período de doce (12) meses a partir de la fecha de envío del Fabricante.
La presente garantía es absolutamente condicional a que el Producto se haya instalado, mantenido y operado
correctamente en condiciones de uso normal de acuerdo con las instrucciones de instalación y funcionamiento
recomendadas por el Fabricante. Esta garantía no cubrirá los productos que se hayan averiado por cualquier otro
motivo, según el criterio del Fabricante, como instalación inadecuada, no seguir las instrucciones de instalación y
funcionamiento recomendadas, negligencia, daños voluntarios, uso indebido o vandalismo, daños accidentales,
modificaciones o manipulaciones o reparaciones realizadas por alguien que no sea el Fabricante.
El Fabricante no manifiesta que este Producto no se pueda allanar y/o circunvenir ni que el Producto prevendrá
cualquier muerte y/o lesión personal y/o daños a la propiedad como resultado de hurto, robo, incendio u otro, ni
que el Producto proporcionará en todo momento aviso o protección adecuados. El Producto, si se instala y
mantiene de manera correcta, sólo reduce el riesgo de dichos eventos sin aviso y no constituye una garantía o
un seguro contra la ocurrencia de dichos eventos.
ESTA GARANTÍA SE DA EXCLUSIVA Y EXPLÍCITAMENTE EN LUGAR DEL RESTO DE LAS GARANTÍAS,
OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES, YA FUESEN ESCRITAS, VERBALES, EXPLÍCITAS O
IMPLÍCITAS E INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN
PARTICULAR O DE OTRO TIPO. EL FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE ANTE NADIE POR
CUALESQUIERA DAÑOS Y PERJUICIOS INDIRECTOS O INCIDENTALES POR EL INCUMPLIMIENTO DE
ESTA GARANTÍA O CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS, COMO SE MENCIONA ANTERIORMENTE.
EL FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR CUALESQUIERA DAÑOS
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES O PUNITIVOS O POR PÉRDIDAS,
DAÑOS O GASTOS, INCLUYENDO PÉRDIDA DE USO, BENEFICIOS, INGRESOS O CRÉDITO MERCANTIL,
DIRECTA O INDIRECTAMENTE, COMO RESULTADO DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO
O POR LA PÉRDIDA O DESTRUCCIÓN DE OTRA PROPIEDAD O A RAÍZ DE CUALQUIER MOTIVO,
INCLUSO SI SE AVISÓ AL FABRICANTE DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
EL FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA MUERTE, LESIÓN PERSONAL Y/O DAÑO
CORPORAL Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD U OTRAS PÉRDIDAS, YA FUESEN DIRECTAS, INDIRECTAS,
INCIDENTALES, CONSECUENCIALES O DE OTRO TIPO, QUE SE BASEN EN UNA RECLAMACIÓN DE QUE
EL PRODUCTO NO FUNCIONÓ.
PORTUGUESE
O MCT-550 é um detector de inundações com um transmissor
PowerCode no seu interior, com completa supervisão, utilizado para
detectar a presença de líquidos, em qualquer local que se deseje.
O transmissor MCT-550 foi desenhado para ser montado na parede.
O sensor de inundações deverá ser colocado em qualquer lugar onde
seja provável a presença de fluídos contendo água, como resultado
de uma infiltração ou inundação.
Quando se detecta uma inundação, é transmitida uma mensagem digital
que inclui o código PowerCode com o ID do transmissor seguido de
várias mensagens de estado e indicadores.
O alarme e os demais dados serão enviados, deste modo, à central
PowerMax.
Quando a tampa do detector é aberta, um interruptor contra
sabotagem (tamper) produz um disparo. Neste caso, uma
mensagem de tamper é transmitida.
Periodicamente, uma mensagem de supervisão é transmitida
automaticamente (veja especificações), para informar a PowerMax
da participação activa desta unidade no sistema.
Um díodo luminoso acende-se sempre que um sinal de alarme ou
tamper sejam enviados. O díodo luminoso não se acende quando uma
mensagem de supervisão está a ser enviada.
A energia para o funcionamento do equipamento é fornecida por uma
bateria de lítio de 3V, que se encontra dentro do aparelho.
Em caso da bateria estar fraca, um indicador de "bateria fraca" será
adicionado a todas as mensagens transmitidas.
2. ESPECIFICAÇÕES
Compatibilidade: Compatível com sistemas de alarme PowerMax e
PowerMax+, receptor MCR-308 ou outros sistemas de alarme
PowerCode.
Frequência (MHz): 315, 433.92, 868.95, 869.2625 ou outra
frequência de acordo com as leis locais.
Potência máxima de transmissão: 10 dBm a 433 MHz, 14 dBm a
868 MHz.
Código de Identificação Digital do Transmissor: Mensagem digital
de 24 bits com mais de 16 milhões de combinações possíveis e
modulação de largura de impulso.
Extensão Total da Mensagem: 36 bits
Repetição da Mensagem: Só uma vez (por defeito), ou uma vez em
cada três minutos (se assim for seleccionado).
Supervisão: Transmissões em intervalos de 60 minutos (versão
U.S.) ou em intervalos de 15 minutos (versão UK), ou outras, de
acordo com as leis locais.
Resposta em Caso de Manipulação: Mensagem de tamper a cada
3 minutos (até que o interruptor de tamper seja restaurado).
Fonte de Energia: Bateria de lítio de 3 V, tipo CR-2 Panasonic ou
equivalente.
Nota:
Dispor de baterias usadas de acordo com instruções do
fabricante
Capacidade Nominal da Bateria: 750 mAh
Consumo de Corrente: 6µA em repouso, 17mA a transmitir (incluindo
o consumo do díodo).
4
No obstante, si se hace responsable al Fabricante, ya sea directa o indirectamente, de cualesquiera pérdidas o
daños bajo esta garantía limitada, LA MÁXIMA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE (SI ALGUNA) EN
NINGÚN CASO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO y dicho precio se fijará como daños
liquidados y no como una multa y constituirá el remedio completo y exclusivo contra el Fabricante.
Al aceptar la entrega del Producto, el Comprador acepta las citadas condiciones de venta y garantía y el
Comprador reconoce haber sido informado de las mismas.
En algunas jurisdicciones no se permite la exclusión o limitación de los daños indirectos o consecuenciales, por
lo que estas limitaciones podrían no resultar aplicables en ciertas circunstancias.
El Fabricante no tendrá ningún tipo de responsabilidad a raíz de corrupción y/o mal funcionamiento de cualquier
equipo de telecomunicaciones o electrónico o de cualquier programa.
Las obligaciones del Fabricante bajo esta garantía se limitan de manera exclusiva a la reparación y/o sustitución,
a discreción del Fabricante, de cualquier producto o parte del mismo que se demuestre averiado. Cualquier
reparación y/o sustitución no extenderá el período de garantía original. El fabricante no será responsable de los
costes de desmontaje y/o reinstalación. Para ejercitar esta garantía, el Producto se deberá devolver al Fabricante
con el flete prepagado y asegurado. Todos los costes de flete y seguro son responsabilidad del Fabricante y no
se incluyen en esta garantía.
Esta garantía no se modificará, cambiará ni ampliará y el Fabricante no autoriza a ninguna persona a que actúe
en representación suya para modificar, cambiar o ampliar esta garantía. Esta garantía se aplicará solamente al
Producto. Todos los productos, accesorios o acoplamientos de terceras partes que se utilicen conjuntamente al
Producto, incluyendo pilas, estarán cubiertos exclusivamente por sus propias garantías, si existe alguna. El
Fabricante no será responsable de ningún daño o pérdida del tipo que sea, ya fuese directa, indirecta, incidental
o consecuencialmente o de otra manera, causadas por el mal funcionamiento del Producto debido a productos,
accesorios o acoplamientos de terceras partes, incluidas pilas, utilizados conjuntamente al Producto. Esta
garantía es exclusiva para el Comprador original y no es transferible.
Esta garantía complementa a y no afecta sus derechos legales. Cualquier disposición de esta garantía contraria
al derecho del estado, autonomía o país en que se suministre el Producto no será aplicable.
Advertencia: El usuario deberá seguir las instrucciones de instalación y funcionamiento del Fabricante, incluyendo probar
el Producto y todo el sistema del mismo una vez a la semana como mínimo y tomar todas las precauciones necesarias para
su seguridad personal y la protección de su propiedad.
Duração da Bateria com Díodo Luminoso Aceso: 3 anos (para uso
normal).
Supervisão da Bateria: Informação automática do estado da bateria
como parte dos dados em todas as transmissões.
SINAL DE ALARME:
Cada 20 segundos durante os primeiros 3 minutos.
Cada 3 minutos durante os seguintes 27 minutos.
Depois deste período a mensagem de supervisão incluirá sinal de
alarme até o evento vem a um fim.
Comprimento do Cabo do Sensor de Inundação: 3 metros (10 pés)
Peso do Cabo do Sensor de Inundação: Aproximadamente 60
gramas.
Temperatura de Funcionamento: De 0C a 49C (32F a 120F).
Dimensões: 81x22x23.5 milímetros (3-3/16x7/8x15/16 polegadas).
Peso (incluída a bateria, sem cabo): 45 gramas (1.6 onças).
Homologações: Cumpre com a Parte 15 da FCC
Europa: EN 300 220, EN 301 489, EN 50130-4, EN 60950-1
Este dispositivo cumpre com a Parte 15 das Normas da FCC
(Comissão Federal de Comunicações) e o RSS-210 da Industria e
Ciência do Canadá. O seu funcionamento está sujeito às seguintes
condições: (1) Este dispositivo não poderá causar interferências
danosas, e (2) Este dispositivo deverá aceitar qualquer interferência
recebida, incluindo aquelas que possam causar um funcionamento
indesejado.
Por meio deste, a Visonic Ltd. declara que o tipo de equipamento de
rádio mct-550 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU.
O texto integral da declaração de conformidade com a diretiva está
disponível no endereço:
http://www.visonic.com/download-center
3. INSTALAÇÃO
A. Fixe o sensor de inundação perto do solo.
B. Fixe o sensor de inundação e o seu cabo à parede, utilizando três
abraçadeiras. Uma delas deverá ser fixada imediatamente acima
do sensor de inundação. O sensor só deve ser instalado na
posição vertical e virado para baixo. As duas abraçadeiras
restantes podem ser utilizadas como é sugerido (Figuras 2 e 3).
Nota: Para melhor protecção do sistema contra os ratos, é
recomendado que o cabo do sensor de inundação seja instalado
com de uma protecção de metal ou plástico.
C. Fixe o transmissor à parede. O transmissor deverá ser colocado tão
alto quanto seja possível, na parede, para que a comunicação seja
óptima e para evitar que o próprio transmissor entre em contacto com
a água em caso de inundação.
D. Desaperte o parafuso de tampa (Fig. 4), e abra a tampa (Fig. 5).
E. Pressione a patilha que segura a placa do circuito (Figura 6) e
separe a placa da base.
01/2008
D-3645-EPS