Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten INHALT...
SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Verbinden und der Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. • Verwahren Sie die Bedienungsanleitung so, dass diese in einem guten Zustand bleibt. Beachten Sie alle Warnhinweise und befolgen Sie alle Anweisungen. • Das Gerät darf keinesfalls tropfendem Wasser oder Spritzwasser ausgesetzt werden.
Página 6
• Befestigen Sie dieses Gerät nicht an der Wand oder der Decke. • Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Fernsehern, Lautsprechern oder anderen Gegenständen, welche ein starkes magnetisches Feld erzeugen. • Lassen Sie das Gerät während der Verwendung nicht unbeaufsichtigt. •...
Página 9
Funktionen der Fernbedienung 1. Funktion: Um zwischen den verschiedenen Funktionen wie z.B. FM-Tuner, CD-Player, USB-Eingang, SD-Eingang ,Bluetooth und Phonograph. 2. Ein/Aus: die POWER-Taste rücken, um den Standby-Modus zu verlassen. und in den Radiomodus zu wechseln. 3. VOL - : Lautstärke reduzieren, Taste wiederholt drücken oder einmal drücken und halten, bis Sie die gewünschte Lautstärke erreicht haben.
RADIO Diese Musikbox verfügt über einen eingebauten UKW-Tuner mit automatischer Suchfunktion und einem programmierbaren Speicher von 20 Sendern. Wenn Sie die Musikbox zum ersten Mal benutzen, drücken Sie die POWER-Taste und die Musikbox wechselt in den Standby-Modus. Drücken Sie die Taste "STANDBY" am Bedienfeld oder die POWER-Taste auf der Fernbedienung, um die Musikbox einzuschalten.
noch einmal "REP", um alle Titel im Track zu wiederholen und die REP- Anzeige in der linken oberen Ecke der LED-Anzeige erscheint. Drücken Sie "P/R/M" erneut, um die Wiederholungsfunktion abzubrechen. Drücken Sie "P/R/M" einmal, um einen Song zu wiederholen, die REP- Anzeige in der linken oberen Ecke der LED-Anzeige blinkt, drücken Sie "P/R/M"...
BT-MODUS BT-Kopplung 1. Drücken Sie die Taste MODE, bis das Display "bLUE" anzeigt. Warten Sie 3 Sekunden, bis die Musikbox für andere Geräte sichtbar wird. 2. Schalten Sie das externe BT-Gerät ein. Es sucht automatisch nach anderen verfügbaren BT-Geräten. 3. Wählen Sie aus der Liste der verfügbaren BT-Geräte nach "JUKEBOX". 4.
WIEDERGABE EINER SCHALLPLATTE Inbetriebnahme Plattenteller Tonabnehmer Tonarm Geschwindigkeitswahlschalter Eine Schraube schützt den Plattenteller wäh- rend des Transports. Drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn herunter, um den Plattentel- ler zum ersten Mal in Betrieb zu nehmen. Vor Verwendung des Tonarms entriegeln. Abspielen einer Schallplatte 1.
AUFNAHME AUF USB-STICK/SD-KARTE Die Musikbox verfügt über eine Aufnahmefunktion zur Übertragung Ihrer traditionellen Musikmedien (Vinyl und CDs) in ein digitales Format und schreiben es als MP3 auf ein USB-Gerät oder eine SD-Karte. 1. Drücken Sie die ON/OFF (Main Power) Taste (Nr. 20 in der Musikbox Stückliste), um den Musikbox an.
Página 15
HINWEIS: Die Musikbox speichert alle aufgezeichneten Medien als eine langee Datei, die Tracks werden NICHT in separate Dateien auf dem USB- Stick/der SD-Karte aufgeteilt. HINWEIS: Die Aufzeichnungsgeschwindigkeit beträgt 1:1. Die Aufnahme dauert so lange wie die Wiedergabe einer Schallplatte, eines Bluetooth®- Geräts oder einer CD.
FEHLERBEHEBUNG Die folgenden Überprüfungen helfen Ihnen bei der Behebung der meisten Probleme, die mit Ihrem Gerät auftreten können. Bevor Sie die untenstehende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie zunächst die folgenden Punkte. Das Netzkabel muss fest angeschlossen sein. Sollte ein Problem nach Durchführung dieser Kontrollen bestehen bleiben, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Problem Mögliche Ursache Das Radio brummt Der Fernseher oder Videorekorder ist zu nah an der oder rauscht. Stereoanlage. Vom Fernseher oder Videorekorder wegstellen. Die verwendete UKW-Antenne in die beste Position bringen. Anzeige verstümmelt, Schalten Sie das Gerät aus, um es neu zu starten. nicht funktionsfähig.
Página 18
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
TECHNICAL DATA Item number 10032730 100-240 V~ 50/60 Hz Power supply Power consumption 65 W 87,5 - 108 MHz FM frequency • USB 2.0, USB 1.1 Storage media • File system FAT 16/32 ( NTFS is not supported) USB flash drive •...
SAFETY INSTRUCTIONS • Read this instruction manual before you attempt to connect or operate the appliance. • Keep these instructions in good condition. Heed all warnings. Follow all instructions. • Save this instruction manual for future reference. • The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filLED with liquids, such as vases, shall be placed on the product.
Página 21
• To disconnect the system completely if it not to be used for a long time, remove the AC power plug from the wall outlet. Explanation of the symbols on the appliance CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND SERIOUS PERSONAL INJURY, DO NOT REMOVE ANY COVER.
Página 24
Functions of the remote control 1. Function: To select between the different functions such as the FM tuner, CD player, USB input, SD input, BT and turntable. 2. Power: Press the POWER button on the remote control diagram to exit standby mode and enter Radio Mode.
RADIO This Jukebox features an inbuilt FM Tuner with auto-search function and a 20 station programmable memory. When using for the first time, press the POWER button and the Jukebox will switch to standby mode. Press the STANDBY button on the control panel or the POWER button on the remote control to turn the Jukebox ON.
bottom of the display, to play songs randomly,. 4. Operate the remote control. To program, press "STOP" button to stop playback. 5. Press "PROG" to enter programming mode. The LED display will flash and indicate "P 01". Select the song that you want to program and then press "PROG"...
BT OPERATION BT pairing 1. To begin pairing with a BT device. 1) Press "MODE" button until LCD displays "bLUE" and wait for 3 seconds to make the Jukebox speaker discoverable. 2. Turn on the BT device and let it automatically search for available BT devices.
RECORD PLAYER Before first use Turntable Pickup Tone arm Player speed 33/45/78 There is a screw to protect the phonograph chas- sis during transportation. Turn the screw clock- wise with a coin to its lowest position before you use the turntable for the first time. Remove the lock before releasing the tone arm.
RECORDING A RECORD The Jukebox features a recording function to encode your traditional music media (vinyl records, BT and CDs) into a digital format and record it onto a USB device or SD card as an MP3 file(s). 1. Press the ON/OFF (Main Power) button (No. 20 on the Jukebox parts list) to turn the Jukebox on.
Página 30
NOTE: The Jukebox will save any recorded media as one long fle, the tracks WILL NOT be split into separate fles on the USB flash drive/SD card NOTE: The recording speed is 1:1. Recording will take as long as the playing vinyl record,BT®...
TROUBLESHOOTING The following checks will assist in the correction of most problems which you may encounter with your set. Before going through the checklist below, first check the following points. The power cord must be connected firmly. Should any problem persist after you have made these checks consult the customer support.
DISPOSAL CONSIDERATIONS According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Página 33
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10032730 100-240 V~ 50/60 Hz Alimentation Consommation 65 W Radio UKW-Radio 87,5 - 108 MHz • USB 2.0, USB 1.1 Supports de stockage • Système de données FAT 16/32 (pas de support de NTFS) Clés USB •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement le mode d'emploi avant de brancher l'appareil et de le mettre en service. • Conservez le mode d'emploi en bon état. Observez tous les avertissements et suivez toutes les instructions. • L'appareil ne doit jamais être exposé à des gouttes d'eau ou des éclaboussures d'eau.
Página 36
• Ne fixez pas cet appareil au mur ou au plafond. • Ne placez pas l'appareil près de téléviseurs, de haut-parleurs ou d'autres objets générant un fort champ magnétique. • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant l'utilisation. • Éteignez l'appareil et débranchez le câble d'alimentation en cas de non- utilisation pendant une période prolongée.
APERÇU DE L'APPAREIL STANDBY MODE VOL- VOL+ F-10 F+10 ON/OFF 13 14 15 16 17 18 12 MARCHE/ARRÊT (Bouton de Capteur IR de la télécommande démarrage) Écran 13 Reculer de 10 titres Entrée du lecteur de cartes SD 14 Tune+/station ou titre suivant / Port USB avance) Standby...
Página 39
Fonctions de la télécommande 1. Fonction : pour passer d'une fonction à l'autre parmi lesquelles Tuner FM, lecteur CD, entrée USB, lecteur de cartes SD, Bluetooth et phonographe. 2. Marche/Arrêt : appuyez sur la touche POWER pour quitter le mode Standby et passer au mode Radio.
RADIO Cette boîte à musique dispose d'un tuner FM intégré avec fonction de recherche automatique et d'une mémoire programmable de 20 stations. Lorsque vous utilisez le jukebox pour la première fois, appuyez sur le bouton POWER pour faire passer le jukebox en mode veille. Appuyez sur le bouton "STANDBY"...
Appuyez une fois sur "P/R/M" pour répéter un titre, l'affichage REP dans le coin supérieur gauche de l'écran LED clignote, appuyez une fois de plus sur "P/R/M" pour répéter tous les titres sur la piste, l'affichage REP dans le coin supérieur gauche de l'écran LED apparaît. Appuyez de nouveau et l'affichage "RAN"...
MODE BT Appairage BT 1. Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que l'écran affiche "bLUE". Patientez 3 secondes pour que la Musikbox soit visible des autres appareils. 2. Allumez l'appareil BT externe. Il recherche automatiquement d'autres appareils BT disponibles. 3.
LECTURE D'UN DISQUE VINYYL Mise en service Plateau de tourne-dique Tête de lecture Bras de lecture Sélecteur de vitesse de lecture Une vis protège le plateau tournant pendant le transport. Lors de la première utilisation du tourne-disque, tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre.
ENREGISTREMENT SUR CLÉ USB/CARTE SD La Musikbox dispose d'une fonction enregistrement pour numériser vos médias musicaux traditionnels (Vinyle et CD) en u format numérique et l'écrire en MP3 sur un appareil USB ou une carte SD. 1. Appuyez sur la touche ON/OFF (Main Power) (N° 20 dans la liste des titres de Musikbox), puis allumez la Musikbox.
Página 45
Flash /la carte SD dans un PC et recherchez le nouveau dossier créé nommé "REC". Tous les enregistrements s'y trouvent. REMARQUE : stocke tous les médias enregistrés à la suite en une longue file, SANS séparer les pistes en différents fichiers sur le support flash USB / carte SD.
RÉSOLUTION DES PROBLEMES Les vérifications suivantes vous aideront pour la plupart des problèmes rencontrés avec l'appareil. Avant de lire la liste ci-dessous de contrôles à effectuer, vérifiez d'abord les points suivants. Le câble d'alimentation doit être bien branché. Si un problème persiste après ces vérifications, merci de vous adresser au service client.
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
Página 48
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10032730 100-240 V~ 50/60 Hz Suministro eléctrico Consumo de energía: 65 W UKW-Radio 87,5 - 108 MHz Radio • USB 2.0, USB 1.1 Medios de • Sistema de datos FAT 16/32 (no almacenamiento compatible con NTFS) Dispositivo USB •...
INDICATIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la conexión y la puesta en marcha del aparato. • Conserve el manual de instrucciones en buen estado. Siga todas las indicaciones de advertencia y todas las instrucciones. •...
Página 51
• No coloque el aparato cerca de televisores, altavoces ni otros objetos que generen un fuerte campo electromagnético. • No deje el aparato en marcha si no se encuentra bajo supervisión. • Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO STANDBY MODE VOL- VOL+ F-10 F+10 ON/OFF 13 14 15 16 17 18 retroceder en la pista) Receptor IR para el mando a distancia 12 On/off (tecla de encendido) Display 13 Retroceder 10 pistas Entrada para tarjeta SD 14 Tune-+/emisora siguiente o Entrada USB avanzar en la pista)
Página 54
Funciones del mando a distancia 1. Funcionamiento: Para elegir entre las distintas funciones, como sintonizar la radio FM, reproductor de CD, entrada USB, entrada SD, Bluetooth y tocadiscos. 2. On/off: pulsar la tecla POWER para abandonar el modo standby y pasar al modo radio.
RADIO Este dispositivo de música tiene un sintonizador FM incorporado con función de búsqueda automática y una memoria programable de20 canales. Cuando use el dispositivo por primera vez, presione el botón POWER y el aparato pasa al modo de espera. Presione el botón "STANDBY" en el panel de control o el botón POWER en el control remoto para encenderlo.
esquina superior izquierda del indicador LED se ilumina. Pulse "P/R/M" de nuevo para desactivar la función de repetición. Pulse "P/R/M" una vez para repetir una canción, el indicador REP en la esquina superior izquierda del indicador LED parpadea. Pulse una vez "REP" para repetir todas las pistas y el indicador REP situado en la esquina superior izquierda del indicador LED se ilumina.
MODO BT Sincronizacion BT 1. Pulse la tecla MODE hasta que el display muestre "bLUE". Espere 3 segundos hasta que el reproductor esté visible para otros dispositivos. 2. Encienda el dispositivo BT externo. Buscará automáticamente otros dispositivos BT disponibles. 3. Seleccione de la lista de disposiivos BT disponibles "JUKEBOX". 4.
REPRODUCCIOÓN DE UN VINILLO Puesta en marcha Tocadiscos Tête de lecture Aguja Brazo del tocadiscos Une vis protège le plateau tournant pendant le transport. Lors de la première utilisation du tourne-disque, tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre. Desbloquear el brazo del tocadiscos antes de utilizarlo.
GRABACIÓN EN DISPOSITIVO/TARJETA SD GRABACIÓN EN DISPOSITIVO USB/TARJETA SD El reproductor de música dispone de una función de grabación para transferir sus medios de música tradicionales (vinilo y CD) a un formato digital y copiarlos como MP3 en un dispositivo USB o una tarjeta SD. 1.
Página 60
ADVERTENCIA: El reproductor guarda todos los medios grabados como un solo archivo, las pistas NO se separarán en archivos individuales en el dispositivo USB/tarjeta SD. ADVERTENCIA: La velocidad de grabación es de 1:1. La grabación durará tanto como la reproducción de un vinilo, dispositivo Bluetooth® o CD. La compatibilidad de archivos MP3/WMA con este aparato está...
RESULUCIÓN PROBLEMAS Las siguientes comprobaciones le ayudarán a solucionar la mayoría de problemas que pueden surgir en su aparato. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe primero los siguientes puntos. El cable de alimentación debe estar bien conectado. Si hay problemas tras haber realizado todas las comprobaciones, contacte con el servicio de atención al cliente.
Problema Posible causa La radio se escucha El televisor o grabador de vídeo está demasiado cerca del con interferencias. equpo estéreo. Aléjelo del televisor o grabador de vídeo. La antena FM empleada debe colocarse en la mejor posició El display no funciona. Apague el aparato y vuelva a encenderlo.
Página 63
Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente il manuale d’uso prima di effettuare la connessione e la messa in funzione del dispositivo. • Conservare il manuale d’uso in buono stato. Rispettare tutte le avvertenze e le indicazioni. • Non esporre assolutamente il dispositivo a gocce o spruzzi d’acqua. Non posizionare oggetti pieni d’acqua, come ad es.
Página 65
altri oggetti che generano potenti campi magnetici. • Non lasciare il dispositivo privo di controllo quando è in funzione. • Spegnere il dispositivo e staccare la spina se non viene utilizzato per periodi prolungati. Spiegazione dei simboli sul dispositivo: ATTENZIONE PERICOLO DI FOLGORAZIONE NON APRIRE ATTENZIONE: per evitare il rischio di folgorazioni, non aprire la copertura del...
DATI TECNICI Numero articolo 10032730 100-240 V~ 50/60 Hz Alimentazione Consumo 65 W Radio Radio FM 87,5 – 108 MHz • USB 2.0, USB 1.1 Supporti di memoria • Sistema di file FAT 16/32 (non supporta NFTS) Chiavette USB • Massima quantità...
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO STANDBY MODE VOL- VOL+ F-10 F+10 ON/OFF 13 14 15 16 17 18 12 ON/OFF (tasto di accensione) Ricevitore IR per il telecomando Display 13 Retrocedi di 10 titoli Ingresso schede SD 14 (Tune +/Emittente successiva o Titolo successivo/Avanti) Ingresso USB 15 Avanza di 10 titoli...
Página 69
Funzioni del telecomando 1. Funzione: per muoversi tra le diverse funzioni, come ad es. sintonizzatore FM, lettore CD, ingresso USB, ingresso SD, Bluetooth, giradischi. 2. On/Off: premere il tasto POWER per lasciare la modalità Standby e passare alla modalità Radio. 3.
RADIO Questo dispositivo è dotato di un sintonizzatore FM integrato con funzione di ricerca automatica e memoria programmabile con 20 emittenti. Quando si utilizza il dispositivo per la prima volta, premere POWER per metterlo in standby. Premere “STANDBY” sul pannello di controllo o POWER sul telecomando per accenderlo.
nell’angolo in alto a sinistra del display LED compare. Premere di nuovo l’indicazione “RAN” sul bordo in basso del display per riprodurre casualmente i titoli. 4. Premere "STOP" per arrestare la riproduzione. Premere "PROG" per raggiungere la modalità di programmazione. L’indicazione LED lampeggia e indica "P 01", selezionare la canzone da programmare e premere di nuovo "PROG".
MODALITÀ BT Accoppiamento BT 1. Premere MODE, fino a quando il display mostra "bLUE". Attendere 3 secondi, fino a quando la Music box diventa visibile ad altri dispositivi. 2. Accendere il dispositivo BT esterno. Inizierà automaticamente la ricerca di altri dispositivi BT disponibili. 3.
RIPRODURRE UN DISCO Messa in funzione Piatto del giradischi Pick-up Braccio del pick-up Interruttore per selezionare la velo- cità Una vite protegge il piatto durante il trasporto. Ruotare la vite in senso orario verso il basso per mettere in funzione il giradischi per la pri- ma volta.
REGISTRAZIONE SU CHIAVETTA USB/SCHEDA La Music box è dotata di una funzione di registrazione per il trasferimento dei tuoi file in formato tradizionale (vinile e CD) e la trascrizione in formato MP3 su un dispositivo USB o su una scheda SD. 1.
Página 75
registrazioni saranno al suo interno. AVVERTENZA: il dispositivo salva tutti i file registrati come una lunga traccia, i brani NON vengono suddivisi sulla chiavetta USB/scheda SD. AVVERTENZA: la velocità di registrazione è 1:1, inserire la chiavetta USB/ scheda SD nel Jukebox o inserirla in un PC e cercare la cartella di nuova creazione nominata “REC”.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Le seguenti verifiche aiutano a risolvere la maggior parte dei problemi che possono insorgere nel dispositivo. Prima di consultare la lista seguente, verificare questi punti. Il cavo di alimentazione deve essere collegato saldamente. Se dovessero proseguire i problemi dopo questi controlli, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti.
SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/ UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.