Midland G11V Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para G11V:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 49

Enlaces rápidos

G11V
"
Manuale d'uso
R I C E T R A S M E T T I TO R E P M R 4 46 |

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Midland G11V

  • Página 1 G11V ” Manuale d’uso R I C E T R A S M E T T I TO R E P M R 4 46 |...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Software di programmazione (opzionale) Dotazione Caratteristiche principali Descrizione delle parti della radio Funzioni Accensione/spegnimento e regolazione del volume Trasmettere Monitor Scan Squelch Roger Beep (Tonalità di conferma fine conversazione) Beep Tastiera Ricarica pacco batteria Precauzioni Specifiche tecniche Risoluzione problemi Manuale d’uso Midland G11V...
  • Página 4: Software Di Programmazione (Opzionale)

    Grazie per aver scelto i prodotti Midland! G11V è un ricetrasmettitore che può essere utilizzato senza licenza, in qua- si tutta Europa. Per ulteriori informazioni, consultate la tabella “Restrizioni all’uso”. Come previsto da dl 259 del 01/08/2003 e ulteriori aggiornamenti e da nota 101C del PNF, gli apparati PMR446 sono soggetti ad una dichiarazione di possesso e ad un contributo annuo.
  • Página 5: Dotazione

    Dotazione › 1 ricetrasmettitore G11V › 1 clip cintura › 1 adattatore da muro › 1 pacco batteria ricaricabile Li-ion da 1600mAh › 1 caricatore da tavolo Caratteristiche principali › Ricetrasmettitore PMR446 › Potenza d’uscita: 500mW › Passo di canalizzazione: 12.5KHz ›...
  • Página 6: Descrizione Delle Parti Della Radio

    è stata attivata o disattivata. 10. Presa microfono/altoparlante: per collegare il microfono o l’alto- parlante. Quando non si utilizza questa presa, copritela con il gom- mino apposito per evitare che vi entri l’acqua. Manuale d’uso Midland G11V...
  • Página 7 Manuale d’uso Midland G11V...
  • Página 8: Funzioni

    Premere brevemente il tasto Funzione 1 per avviare la funzione. Scan Per effettuare lo Scan dei canali tener premuto per circa 4 secondi il tasto Funzione 2: l’apparato inizia la scansione di tutti i canali partendo dal canale in uso. Manuale d’uso Midland G11V...
  • Página 9: Vox

    Lo Squelch elimina i rumori di fondo del canale in uso e permette di rice- vere segnali di intensità molto bassi. G11V ha 10 (0~9) livelli di Squelch disponibili: il livello 0 mantiene lo Squelch aperto in modo permanente, i livelli da 1 a 9 hanno sensibilità...
  • Página 10: Ricarica Pacco Batteria

    Ricarica pacco batteria Il vostro G11V ha in dotazione un pacco batteria ricaricabile del tipo LI- ion da 7.4V, che può essere ricaricato ponendo l’apparecchio nella va- schetta di ricarica collegata al caricatore da muro AC/DC in dotazione. Sono necessarie 4-5 ore per una carica completa. Ricordiamo e racco- mandiamo che per un rendimento migliore, la carica va effettuata con il vostro G11V spento e quando il pacco batteria è...
  • Página 11: Specifiche Tecniche

    Nel rispetto delle normative europee Bloccaggio Nel rispetto delle normative europee CTE International dichiara che il prodotto MIDLAND G11V è conforme ai re- quisiti essenziali e alle disposizioni della Direttiva del Consiglio 1999/CE. ATTENZIONE: L’adattatore di alimentazione è il dispositivo di disconnessione dell’apparato;...
  • Página 12: Risoluzione Problemi

    Spostatevi in un luogo in contatto con la distante rispetto la più favorevole controparte controparte Verificate che il CTCSS o DCS sia lo stesso Errato CTCSS o DCS impostato dai vostri corrispondenti 10 | Manuale d’uso Midland G11V...
  • Página 13 VOX radio eccessivo Se il rumore ambientale non è elevato E’ necessario parlare aumentate la sensibilità, a volume alto per Sensibilità troppo bassa oppure utilizzate un trasmettere con il VOX accessorio microfonico opzionale Manuale d’uso Midland G11V | 11...
  • Página 14 è scarsa trasmissione e/o di utilizzare la bassa potenza Malfunzionamenti Impostazione della logica (simboli errata indotta da Ricaricare il pacco incongruenti sul display, qualche disturbo batteria blocco funzioni ecc.) nell’alimentazione 12 | Manuale d’uso Midland G11V...
  • Página 16 C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 www.midland.es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autori- zación administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente...
  • Página 17 G11V ” Instruction guide P M R 446 T R A N S C E I V E R |...
  • Página 19 Programming software (optional) Content Main characteristics Main controls and parts of the radio Operations Power on/off and volume adjustment Transmission Monitor Scan Squelch Roger Beep (end of transmission tone) Beep Tone Battery recharge Maintenance Technical specifications Midland G11V instruction guide...
  • Página 20: Programming Software (Optional)

    Thanks for choosing Midland! G11V is a portable transceiver that is free use in almost all European countries. For further information, we suggest you to look at the “Restrictions on the use” chart. Midland G11V is a multi-task PMR446 transceiver.
  • Página 21: Main Characteristics

    2 Km. In open space but with obstructions like trees, leaves or houses the maximum possible range is about 4-6 Km. In open space, without obstructions and in sight, like for example in mountain, the coverage can be more than 12 Km. Midland G11V instruction guide...
  • Página 22: Main Controls And Parts Of The Radio

    SCAN function. The radio will emit an acoustic sound each time you press the button to confirm you that the function has been ac- tivated/deactivated. 10. External Speaker/Mic Jack- allows the connection with external de- vices such as headsets, microphones. Midland G11V instruction guide...
  • Página 23 Midland G11V instruction guide...
  • Página 24: Operations

    Keep pressed the Function key 2 for about 4 sec. to enable the SCAN function: the radio will scan all channels from the channel in use. Whenever any signal is detected, the radio will suspend the Scan; to resu- me scanning, press again the PTT button. Midland G11V instruction guide...
  • Página 25: Vox

    0 means that the VOX is turned off, 1 is the lowest VOX sensitivity level and 9 is the highest one. By default, the VOX sensitivity of G11V is set on level 5. To activate the VOX feature, keep pressed for about 4 sec. the Function key1.
  • Página 26: Battery Recharge

    Battery recharge G11V is equipped for using a 7,4V Li-ion rechargeable battery pack which can be recharged connecting the socket of the AC/DC wall adaptor to a mains power socket and inserting the jack of the wall adaptor into the desktop charger plug.
  • Página 27: Technical Specifications

    Within European legal terms Blocking Within European legal terms Hereby, CTE International declares that G11V is in compliance with the essen- tial requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. WARNING: Direct plug-in ac/dc power supply must be used for disconnecting the transceiver from the mains;...
  • Página 28: Problem Solving

    Move to another area. communicate with you are communicating other parties with Check that the CTCSS tone or DCS code cor- Incorrect CTCSS or DCS responds to the one set by the parties you are communicating with. 10 | Midland G11V instruction guide...
  • Página 29 Logic related faults Incorrect setting cau- (unreadable displayed Recharge the battery sed by a problem with symbols, functions pack the power supply. blocked, etc.) Midland G11V instruction guide | 11...
  • Página 30 C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 www.midland.es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autori- zación administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente...
  • Página 31 G11V ” Bedienungsanleitung P M R 446 H A N D F U N KG E R ÄT |...
  • Página 33 Inhaltsverzeichnis Programmiersoftware (Freigestellt) Inhalt Eigenschaften Hauptbedienelemente und Aufbau des Funkgeräts Inbetriebnahme Ein-/Ausschalten und Lautstärkeeinstellung Übermittlung Monitor Scan VOX-Funktion Squelch (Rauschsperre) Roger Piepton (Ton für Übertragungsende) Tastatur-Piepton Akku Aufladen Wartung Technische Daten Störungsbehebung Midland G11V Bedienungsanleitung...
  • Página 34: Programmiersoftware (Freigestellt)

    Vielen Dank, dass Sie sich für Midland entschieden haben! Das tragbare G11V-Funkgerät kann in fast allen europäischen Ländern kostenfrei einge- setzt werden. Weitere Informationen finden Sie auf der Tabelle „Nutzungsein- schränkungen“. Das Midland G11V ist ein multifunktionelles PMR446-Handfunkgerät. Das Midland G11V ist eine Kombination neuester Funktechnologie zu- sammen mit einem stabilen, mechanischen Gehäuse und ist die ideale...
  • Página 35: Eigenschaften

    Hindernissen bei ca.1 bis 2 km. Die maximale Reichweite im Freien mit Hindernissen, wie Bäume, Blätter oder Häuser liegt bei ca. 4-6 km. Im freien Gelände ohne Hindernisse und bei Sichtweite, z.B.in Bergen, kann der Empfang mehr als 12 km betragen. Midland G11V Bedienungsanleitung...
  • Página 36: Hauptbedienelemente Und Aufbau Des Funkgeräts

    Taste für ca. 4 Sek. gedrückt. Wenn Sie die Taste drücken, gibt das Funkgerät gibt jedes Mal ein akustisches Signal aus, um zu be- stätigen, dass die Funktion aktiviert/deaktiviert wurde. 10. Externer Lautsprecher/Mikrofonbuchse – Anschluss externer Geräte wie Headsets, Mikrofone. Midland G11V Bedienungsanleitung...
  • Página 37 Midland G11V Bedienungsanleitung...
  • Página 38: Inbetriebnahme

    Monitor Die Monitorfunktion deaktiviert (öffnet) vorübergehend die Rauschsper- re, damit auch Signale empfangen werden können, die zu schwach sind, um die Rauschsperre dauerhaft offen zu halten. Um diese Funktion zu aktivieren, drücken Sie kurz die Funktionstaste 1. Midland G11V Bedienungsanleitung...
  • Página 39: Scan

    Bei Stufe 0 ist die VOX-Funktion ausgeschaltet, Stufe 1 ist die niedrigste und Stufe 9 ist die höchste VOX-Empfindlichkeitsstufe. Standardmäßig ist die VOX-Empfindlichkeit des G11V auf Stufe 5 einge- stellt. Um die VOX-Funktion zu aktivieren, halten Sie die Funktionstaste 1 für ca.
  • Página 40: Roger Piepton (Ton Für Übertragungsende)

    Roger Piepton (Ton für Übertragungsende) Wenn die PTT-Taste losgelassen wird sendet das Funkgerät dem Ge- sprächspartner ein Bestätigungs-Piepton, der anzeigt, dass die Übertra- gung beendet ist. Tastatur-Piepton Bei jedem Tastendruck ertönt ein Piepton. Midland G11V Bedienungsanleitung...
  • Página 41: Akku Aufladen

    Das vollständige Aufladen des Funkgeräts dauert 4-5 Stunden. Für eine maximale Lebensdauer des Akkus empfehlen wir, den Akku erst aufzuladen, wenn das G11V ausgeschaltet und der Akku vollständig er- schöpft ist. ! Bei der Verwendung von Ladegeräten, die nicht für dieses Funkgerät vorgesehen sind, kann das Gerät beschädigt werden oder Explosionen...
  • Página 42: Technische Daten

    <0,2UV@20 dB SINAD Audio-Klirrfaktor ≤3% Audio-Frequenzgang 300Hz – 3 kHz Nachbarkanalleistung Innerhalb der europäischen rechtlichen Bestimmungen Intermodulationsunterdrük- Innerhalb der europäischen rechtlichen kung Bestimmungen Störantwort Innerhalb der europäischen rechtlichen Bestimmungen Blockieren Innerhalb der europäischen rechtlichen Bestimmungen 10 | Midland G11V Bedienungsanleitung...
  • Página 43 Hiermit erklärt CTE International das dieses G11V den grundlegenden Anfor- derungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. WARNUNG: Um im Bedarfsfall die Funkanlage sicher vom Stromnetz trennen zu können, ziehen Sie bitte - falls notwendig- den Stecker des Ladeadapters hinaus.
  • Página 44: Störungsbehebung

    Stationen zu Wechseln Sie den Standort. der Station entfernt, mit kommunizieren. der Sie kommunizieren möchten. Prüfen, ob der CTCSS- Ton oder DCS-Code Falscher CTCSS oder DCS. dem anderen Gerät entspricht, mit dem Sie kommunizieren. 12 | Midland G11V Bedienungsanleitung...
  • Página 45 Sie Akkupacks ist zu gering. lang. eine geringere Energie. Logische Störungen (es Falsche Einstellung, die werden unlesbare Symbole durch ein Problem mit Laden Sie das Akkupack. angezeigt, Funktionen der Stromversorgung blockiert usw.). verursacht wird. Midland G11V Bedienungsanleitung | 13...
  • Página 46 C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 www.midland.es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autori- zación administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente...
  • Página 47 G11V ” Manual de instrucciones T R A N S C E P TO R P M R 4 4 6 |...
  • Página 49 Encendido/apagado y ajuste del volumen Transmisión Monitor Scan - Exploración de canales Vox - Manos libres Squelch - Silenciador Roger Beep (Tono de fin de transmisión) Sonido teclado Recarga de la batería Garantía Limitada Especificaciones técnicas Resolución de problemas Manual de instrucciones Midland G11V...
  • Página 50: Software De Programación (Opcional)

    ¡Gracias por elegir Midland!. G11V es una radio portátil de uso libre en España y en casi la totalidad de países europeos. Para más información, revi- se la tabla de “Restricciones al uso”. Midland G11V es un transceptor pmr446 multi-tarea Combinando la última tecnología en radio comunicación junto con un...
  • Página 51: Características Principales

    1 ó 2 Km. En espacios abiertos con obstáculos como árboles o casas pequeñas, se pueden alcanzar entre 4-6 Km. En espacio abierto, sin ningún obstáculo y los talkies “viéndose”, por ejemplo en montaña, el alcance puede superar los 12 Km. Manual de instrucciones Midland G11V...
  • Página 52: Partes Y Mandos De La Radio

    SCAN. El equipo transmitirá una señal acústica cada vez que pulse la tecla para confirmar que se ha activado/desactiva- 10. Conexión Altavoz/Micro exterior permite la conexión de accesorios de audio exteriores como micrófonos, auriculares, etc... Manual de instrucciones Midland G11V...
  • Página 53 Manual de instrucciones Midland G11V...
  • Página 54: Operativa

    Pulse brevemente la tecla Función1 para activar esta función. Scan - Exploración de canales Para activarlo, mantenga pulsada Función2 durante aproximadamente 4 segundos: la radio explorará todos los canales a partir del canal en uso. Manual de instrucciones Midland G11V...
  • Página 55: Vox - Manos Libres

    Con el Squelch se suprime el ruido de fondo que siempre existe en el éter y la radio fija un umbral para que la señal active el altavoz y se escuche. G11V dispone de 10 diferentes niveles de Squelch programables por sof- tware (opcional). 0 significa que el Squelch destá desactivado (Monitor abierto), 1 es el nivel más bajo (para escuchar señales muy débiles) y 9...
  • Página 56: Recarga De La Batería

    Recarga de la batería G11V incorpora una batería de iones de litio de 7,4V que se puede recar- gar conectando el adaptador a la toma de corriente e insertando el jack de carga en el cargador de sobremesa. La recarga total del pack de baterías necesita de 4-5 horas.
  • Página 57: Garantía Limitada

    La garantía quedará invalidada: • En caso de apertura, modificación o reparación por personas no auto- rizadas por Midland o por el uso de recambios no originales • Si el producto ha sido expuesto a condiciones ambientales para las que no ha sido diseñado •...
  • Página 58 • Para tener acceso a esta garantía, es necesario enviar a nuestro servi- cio técnico (SAT MIDLAND – C/Cobalt, 48 -08940 Cornellà de Llobre- gat) el producto afectado (equipo y/o accesorio) con una nota expli- cativa de la anomalía detectada y la factura original de compra, con el nombre, dirección del distribuidor y la fecha de compra.
  • Página 59: Especificaciones Técnicas

    Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre. ATENCIÓN: El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión del equipo; la base de carga debe quedar cerca del equipo y ser fácilmente accesible. Manual de instrucciones Midland G11V | 11...
  • Página 60: Resolución De Problemas

    La radio está en un Muévase a otro lugar lugar muy blindado o muy lejos de sus com- pañeros Subtonos CTCSS o DCS Verifique que está incorrectos utilizando los mismos subtonos que sus compañeros 12 | Manual de instrucciones Midland G11V...
  • Página 61 Fallo de funciones Ajustes incorrectos cau- Recargue el pack de lógicas sado por un problema baterías de alimentación Manual de instrucciones Midland G11V | 13...
  • Página 62 C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 www.midland.es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autori- zación administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente...
  • Página 63 G11V ” Guide d’utilisation E M E T T E U R - R É C E P T E U R P M R 446 |...
  • Página 65 Commandes principales et elements de la radio Operations Marche/Arrêt et réglage du volume Transmission Moniteur Balayage Silencieux Roger Beep (Tonalité de fin de transmission) Beep touches Recharge de la batterie Maintenance Caracteristiques techniques Resolution des problemes Guide d’utilisation Midland G11V...
  • Página 66: Logiciel De Programmation (En Option)

    «Restrictions d’utilisation». Midland G11V est un émetteur-récepteur PMR446 multitâche Le G11V associe la technologie la plus récente en matière de communi- cation radio avec une solide structure mécanique, c’est la solution idéale et efficace pour les professionnels ayant besoin de garder le contact avec leur équipe de travail (sur les sites de construction, dans les bâtiments, les...
  • Página 67: Principales Caractéristiques

    4 à 6 km environ. Dans un espace ouvert, sans obstacles et à vue, comme par exemple à la montage, la couverture peut dépasser 12 km. Guide d’utilisation Midland G11V...
  • Página 68: Commandes Principales Et Elements De La Radio

    été activée/désactivée. 10. Prise haut-parleur/micro externe : permet la connexion à des appa- reils externes comme les casques et les microphones. Guide d’utilisation Midland G11V...
  • Página 69 Guide d’utilisation Midland G11V...
  • Página 70: Operations

    La fonction Moniteur sert à exclure (ouvrir) temporairement le silencieux, afin d’écouter les signaux trop faibles pour maintenir le silencieux ouvert en permanence. Appuyer brièvement sur la Touche de fonction 1 pour activer cette fonc- tion. Guide d’utilisation Midland G11V...
  • Página 71: Balayage

    0 veut dire que la fonction VOX est coupée, 1 correspond à la sensibilité VOX la plus faible et 9 la plus haute. Par défaut, la sensibilité VOX du G11V est réglée sur le niveau 5. Pour activer la fonction VOX, maintenir appuyée pendant près de 4 s la Touche de fonction 1.
  • Página 72: Beep Touches

    Pour une durée maximale de la batterie, nous recommandons de rechar- ger la batterie quand le G11V est éteint et que la batterie est entièrement déchargée. ! Si vous utilisez un chargeur de batterie autre que celui indiqué, il pour- rait endommager votre appareil ou même provoquer des explosions et...
  • Página 73 électriques. › Si de la fumée ou une odeur particulière sort de la radio, l’éteindre im- médiatement et retirer le chargeur ou la batterie de la radio. › Ne pas transmettre sans antenne. Guide d’utilisation Midland G11V...
  • Página 74: Caracteristiques Techniques

    Dans le respect des normes européennes en vigueur Rejet d'intermodulation Dans le respect des normes européennes en vigueur Réponse parasite Dans le respect des normes européennes en vigueur Blocage Dans le respect des normes européennes en vigueur 10 | Guide d’utilisation Midland G11V...
  • Página 75 Par la présente, CTE International déclare que cet appareil G11V est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la Directive 1999/5/ ATTENTION: L’alimentation en connexion directe avec courant alternatif / courant continu doit être utilisé pour déconnecter l’émetteur-récepteur du réseau;...
  • Página 76: Resolution Des Problemes

    Contrôler que la tonalité CTCSS ou le code DCS correspond à celui réglé CTCSS ou DCS incorrect par les personnes avec lesquelles vous commu- niquez. 12 | Guide d’utilisation Midland G11V...
  • Página 77 Essayer temporairement de désactiver le silencieux Le signal est très faible. en utilisant la fonction Moniteur. La distance de transmis- Se rapprocher de la sion est excessive et/ou personne avec laquelle on il y a des obstacles sur le communique ou changer parcours de transmission d'endroit.
  • Página 78 C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 www.midland.es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autori- zación administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente...
  • Página 79 G11V ” Manual de instruções R A D I O P M R 44 6 |...
  • Página 81 Ligar/desligar a alimentação e regulação do volume Transmissão Monitorização Varrimento Redução de ruído de fundo (squelch) Roger Beep (tom de final de transmissão) Beep Tone - Sinal sonoro Recarga da bateria Manutenção Especificações técnicas Resolução de problemas Manual de instruções Midland G11V...
  • Página 82: Software De Programação (Optional)

    Obrigado por escolher a Midland! O G11V é um emissor-receptor portátil de utilização livre em quase todos os países europeus. Para informações adicio- nais, sugerimos que consulte a tabela “Restrições de utilização”. O Midland G11V é um emissor-receptor PMR446 multi-usos.
  • Página 83: Características Principais

    é de cerca de 4-6 km. Num es- paço aberto, sem obstáculos e à vista como, por exemplo, em montanha, a cobertura pode ser de mais de 12 km. Manual de instruções Midland G11V...
  • Página 84: Controlos Principais E Peças Do Rádio

    4 segundos para activar a função de varrimento. O rádio irá emi- tir um som acústico cada vez que pressionar o botão para confirmar que a função foi activada/desactivada. 10. Altifalante externo/Tomada MIC: permite a ligação de dispositivos externos como, por exemplo, auscultadores, microfones. Manual de instruções Midland G11V...
  • Página 85 Manual de instruções Midland G11V...
  • Página 86: Operações

    A funcionalidade de monitorização destina-se a excluir temporariamente (abrir) a restrição ao ruído de fundo (squelch), com vista a escutar sinais que são demasiado fracos para manter a função constantemente aberta. Pressione brevemente a tecla de função 1 para activar esta função. Manual de instruções Midland G11V...
  • Página 87: Varrimento

    A função de redução de ruído de fundo suprime ruídos em canais livres e permite receber até mesmo sinais fracos. O G11V tem 10 níveis de redução de ruído diferentes programáveis atra- vés do software de programação: 0 significa que a redução de ruído de fundo está...
  • Página 88: Roger Beep (Tom De Final De Transmissão)

    Quando o botão PTT é libertado, o rádio emite um sinal sonoro para confirmar aos outros utilizadores que a sua transmissão terminou. Beep Tone - Sinal sonoro Esta função permite-lhe produzir um sinal sonoro sempre que um botão for premido. Manual de instruções Midland G11V...
  • Página 89: Recarga Da Bateria

    Recarga da bateria O G11V está equipado com uma bateria recarregável de iões de lítio de 7,4 V que pode ser recarregada através da ligação da ficha do adaptador de parede CA/CC a uma tomada eléctrica e através da inserção da ficha do adaptador de parede na ficha do carregador de secretária.
  • Página 90: Especificações Técnicas

    1999, transposta para a legislação nacional pelo Decreto-Lei n.º 192/2000, de 18 de Agosto. ATENÇÃO: A fonte de alimentação AC/DC directa, deve ser usada para desligar o equipamento da rede; o carregador de mesa deve estar perto da unidade e facilmente acessível. 10 | Manual de instruções Midland G11V...
  • Página 91: Resolução De Problemas

    Verifique se o tom CTCSS ou o código DCS corres- CTCSS ou DCS incorrectos. ponde ao definido pelos interlocutores com quem está a comunicar. Manual de instruções Midland G11V | 11...
  • Página 92 Avarias relacionadas com Definição incorrecta lógica (impossibilidade de provocada por um Recarregue a bateria. apresentação de símbolos, problema com a fonte de funções bloqueadas, etc.). alimentação. 12 | Manual de instruções Midland G11V...
  • Página 94 C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 www.midland.es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autori- zación administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente...
  • Página 95 G11V ” Δ η γ ι ε ς χ ρ η σ η ς Π Ο Μ Π Ο Δ Έ Κ Τ Η Σ P M R 4 4 6 |...
  • Página 97 Περιεχόμενα Συσκευασίας Κύρια Χαρακτηριστικά Βασικοι χειρισμοι και μερη του πομποδεκτη ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση και ρύθμιση έντασης ήχου Εκπομπή Monitor Σάρωση (Scan) Squelch Roger Beep (Τόνος επιβεβαίωσης ολοκλήρωσης εκπομπής) Τονοι Πληκτρων Φορτιση μπαταριας Συντηρηση Τεχνικα χαρακτηριστικα Επιλυση προβληματων Midland G11V Δηγιες χρησης...
  • Página 98: Λογισμικό Προγραμματισμο (Προαιρετικό)

    Ο Midland G11V είναι ένας πομποδέκτης PMR446 πολλών χρήσεων. Συνδυάζοντας την τελευταία τεχνολογία στις ραδιοτηλεπικοινωνίες μαζί με αυστηρό μηχανικό πλαίσιο, το G11V είναι η ιδανική και αποτελεσματική λύση για τους επαγγελματίες που χρειάζονται να μείνουν σε επαφή με την εργασιακή ομάδα τους (σε οικοδομές, κτίρια, παρουσιάσεις, εκθέσεις...
  • Página 99: Κύρια Χαρακτηριστικά

    περίπου 1 ή 2 Km. Σε ανοιχτό χώρο αλλά με εμπόδια όπως δέντρα, φυλλώματαή σπίτια η μέγιστη δυνατή εμβέλεια είναι περίπου 4-6 Km. Σε ανοιχτό χώρο, χωρίς εμπόδια και με καλή οπτική επαφή, όπως παράδειγμα σε ένα βουνό, η εμβέλεια μπορεί να είναι μεγαλύτερη από 12 Km. Midland G11V Δηγιες χρησης...
  • Página 100: Βασικοι Χειρισμοι Και Μερη Του Πομποδεκτη

    4 δευτ. για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Scan. Ο πομποδέκτης θα εκπέμπει έναν ήχο κάθε φορά που πιέζετε το πλήκτρο για να σας επιβεβαιώνει ότι η επιθυμητή λειτουργία έχει ενεργοποιηθεί/ απενεργοποιηθεί. 10. Υποδοχή εξωτερικού Μεγαφώνου/Μικροφώνου- επιτρέπει τη σύνδεση με εξωτερικές συσκευές όπως κεφαλακουστικά και μικρόφωνα. Midland G11V Δηγιες χρησης...
  • Página 101 Midland G11V Δηγιες χρησης...
  • Página 102: Λειτουργιεσ

    πρόβλημα λήψης,μπορεί να χρησιμοποιεί υπότονους CTCSS ή DCS. Monitor Η λειτουργία Monitor προσωρινά ανοίγει το Squelch, ώστε να ακούσει τα σήματα που είναι πολύ αδύναμα για να κρατήσουν το Squelch μόνιμα ανοιχτό. Πιέστε σύντομα το Λειτουργικό πλήκτρο 1 για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία. Midland G11V Δηγιες χρησης...
  • Página 103: Σάρωση (Scan)

    0 σημαίνει ότι το VOX είναι κλειστό, 1 είναι το χαμηλότερο επίπεδο ευαισθησίας VOX και το 9 είναι το υψηλότερο. Ώς στάνταρ η ευαισθησία VOX του G11V βρίσκεται στο επίπεδο 5. Για να ενεργοποιήσετε το VOX, πιέστε για 4 δευτ. το Λειτουργικό πλήκτρο...
  • Página 104: Roger Beep (Τόνος Επιβεβαίωσης Ολοκλήρωσης Εκπομπής)

    ηχητικό σήμα για να επιβεβαιώσει σε άλλους χρήστες ότι έχετε τελειώσει την εκπομπή σας και ότι μπορούν να αρχίσουν να μιλούν. Τονοι Πληκτρων Αυτή η λειτουργία επιτρέπει να παράγεται ένα ηχητικό σήμα κάθε φορά που πιέζετε ένα πλήκτρο. Midland G11V Δηγιες χρησης...
  • Página 105: Φορτιση Μπαταριας

    δευτερόλεπτα προς εξοικονόμηση μπαταρίας. Η εξοικονόμηση ενέργειας μπορεί να ρυθμιστεί μόνο μέσω του Λογισμικού Προγραμματισμού. Συντηρηση Το G11V σχεδιάστηκε να καλύπτει όλες τις εγγυήσεις για να μπορείτε να χαίρεστε το προϊόν αυτό, για πολλά χρόνια. Όσον αφορά όλες τις ηλεκτρονικές συσκευές, σας συνιστούμε να...
  • Página 106: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    ≤3% Ακουστική απόκριση 300Hz ÷ 3KHz Ρυθμιζόμενη επιλογή καναλιού Σύμφωνα με τους Ευρωπαϊκούς κανονισμούς Απόρριψη ενδοδιαμόρφωσης Σύμφωνα με τους Ευρωπαϊκούς κανονισμούς Spurious απόκριση Σύμφωνα με τους Ευρωπαϊκούς κανονισμούς Περιορισμοί Σύμφωνα με τους Ευρωπαϊκούς κανονισμούς 10 | Midland G11V Δηγιες χρησης...
  • Página 107 Με το παρών, η CTE International δηλώνει ότι το G11V συμμορφώνεται ως προς τις βασικές απαιτήσεις και τους σχετικούς κανονισμούς της οδηγίας 1999/5/EC. ΠΡΟΣΟΧΗ: Θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί απευθείας βύσμα του pack φόρτισης AC/DC για την αποσύνδεση του πομποδέκτη από την πρίζα. Ο επιτραπέζιος...
  • Página 108: Επιλυση Προβληματων

    επικοινωνία με άλλους περιοχή. μακρυά από το άλλο συναδέλφους μέλος της ομάδας. Ελέγξτε ότι οι υπότονοι CTCSS ή DCS Λάθος υπότονος CTCSS ανταποκρίνονται σε ένα ή DCS μέρος των μελών με τα οποία επικοινωνείτε. 12 | Midland G11V Δηγιες χρησης...
  • Página 109 μειώσετε τον χρόνο Ο χρόνος χρήσης είναι μπαταρίας είναι εκπομπής ή/και πολύ εκτεταμένος. περιορισμένη χρησιμοποιώντας χαμηλότερη ισχύ. Λογικά συμπτώματα Λάθος ρύθμιση που (δυσανάγνωστα σύμβολα, Επαναφορτίστε το πακ δημιουργήθηκε από μπλοκαρισμένες μπαταριών. πρόβλημα τροφοδοσίας. λειτουργίες,κλπ) Midland G11V | 13 Δηγιες χρησης...
  • Página 110 C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 www.midland.es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autori- zación administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente...
  • Página 111 G11V ” G e b r u i k e r s h a n d l e i d i n g P M R 446 Z E N D O N T VA N G E R |...
  • Página 113 Inhoudsopgave Programmeersoftware (optie) Inhoud Hoofdkenmerken Hoofdbedieningen en onderdelen van de radio Werking Stroom aan/uit en volume-aanpassing Transmissie Monitor Scannen Ruisonderdrukken Roger-Pieptoon (toon voor einde transmissie) Toetsenblok-Pieptoon Herladen van batterij Onderhoud Technische specificaties Probleemoplossing Midland G11V Gebruikers handleiding...
  • Página 114: Programmeersoftware (Optie)

    Programmeersoftware (optie) Dankzij de Midland Programmeersoftware die speciaal gemaakt werd voor de G11V, is het mogelijk om de prestaties van uw radio te verbe- teren of om zijn functionaliteit te reduceren door sommige van de stan- daard functies te deactiveren (CTCSS, TOT...) Voor meer informatie, raadpleeg de handleiding van de programmeer- software.
  • Página 115: Hoofdkenmerken

    4-6 Km. In een open ruimte zonder obstructies en in zicht, bij- voorbeeld in de bergen, kan de dekking meer dan 12 Km bedragen. Midland G11V Gebruikers handleiding...
  • Página 116: Hoofdbedieningen En Onderdelen Van De Radio

    Scannen te activeren. De radio zal een akoestisch ge- luid uitzenden telkens u de knop indrukt om te bevestigen dat de gewenste functie geactiveerd/gedeactiveerd werd. 10. Externe luidspreker/Mic aansluiting: maakt de verbinding moge- lijk met externa apparaten zoals headsets, microfoons. Midland G11V Gebruikers handleiding...
  • Página 117 Midland G11V Gebruikers handleiding...
  • Página 118: Werking

    Houd Functietoets 2 gedurende ongeveer 4 sec. ingedrukt om de func- tie SCANNEN in te schakelen: de radio zal alle kanalen scannen vanaf het kanaal dat in gebruik is. Wanneer een signaal gedetecteerd wordt, zal de Midland G11V Gebruikers handleiding...
  • Página 119: Vox

    0 betekent dat de VOX uitgeschakeld is, 1 is het laagste VOX-gevoelig- heidsniveau en 9 het hoogste. Standaard staat de VOX-gevoeligheid van de G11V ingesteld op niveau 5. Om de VOX-functie te activeren, houd Functietoets 1 ongeveer 4 seconden ingedrukt.
  • Página 120: Herladen Van Batterij

    Het duurt 4-5 uur om de radio volledig op te laden. Voor een maximale batterijlevensduur bevelen we aan om de batterij op de laden wanneer de G11V uit staat en de batterij volledig ontladen is. ! Het gebruik van een andere batterijlader dan deze aangegeven kan schade aan uw toestel veroorzaken of zelfs explosies en persoonlijk let- sel veroorzaken.
  • Página 121: Technische Specificaties

    Binnen Europese wettelijke voorwaarden Blokkering Binnen Europese wettelijke voorwaarden CTE International verklaart hiermee dat deze G11V conform is met de essenti- ele vereisten en andere relatieve bepalingen van richtlijn 1999/5/EC. WAARSCHUWING: De muurlader moet worden gebruikt om het apparaat van het lichtnet te ontkoppelen;...
  • Página 122: Probleemoplossing

    Controleer dat de CTCSS tone of DCS code overeen- Incorrecte CTCSS of DCS komen met deze ingesteld door de personen waar- mee u communiceert. 10 | Midland G11V Gebruikers handleiding...
  • Página 123 Logica aanverwante fou- Een incorrecte instelling ten (onleesbare weerge- veroorzaakt door een pro- Herlaad de batterij. geven symbolen, functies bleem met de voeding. geblokkeerd, enz) Midland G11V | 11 Gebruikers handleiding...
  • Página 124 C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 www.midland.es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autori- zación administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente...
  • Página 125 G11V ” Channels P M R 446 T R A N S C E I V E R |...
  • Página 126 79.7 141.3 199.5 82.5 146.2 203.5 85.4 151.4 206.5 88.5 156.7 210.7 91.5 159.8 218.1 94.8 162.2 225.7 97.4 165.5 229.1 100.0 167.9 233.6 103.5 171.3 241.8 107.2 173.8 250.3 110.9 177.3 254.1 114.8 179.9 114,8 183,5 Midland G11V channels...
  • Página 127 DCS (Digital Code) TONE TABLE: 105 codes Dcs Code Dcs Code Dcs Code Dcs Code Midland G11V channels...
  • Página 128 ALAN - NEVADA UK Unit 1 Fitzerhert Spur Farlington Portsmounth Hampshire P06 1TT United Kingdom www.alan-uk.com - www.midland-uk.com The use of this transceiver can be subject to national restrictions. Read the instructions carefully before installation and use. If the product contains batteries: do not throw the battery into fire.

Tabla de contenido