Operating; Butée De Courant De Soudage - Air Liquide Prestotig 250 Instrucciones De Seguridad, Empleo Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Fonctionnement
Action sur gâchette torche ou au générateur/
Action on torch trigger or generator
Ï
gâchette relâchée/ trigger released
Ð
gâchette appuyée/ trigger pressed
Mise sous tension
Powering up
ÏÐ
Ð
Ï
ÏÐ
Ð
Ï
ÏÐ
Ð
Ï
Ð
Ï
Appuyer sur bouton poussoir impression des paramètres
Press parameter print-out push-button
ÏÐ
Appuyer sur bouton poussoir mémorisation
Press memorisation push-button
ÏÐ
Tourner le codeur
Turn the encoder
ÏÐ
Butée de courant de soudage
Le PRESTOTIG 250 permet de limiter la plage de réglage du courant de soudage
entre un courant minimum et un courant maximum. Cette fonction permet le respect
des tolérances fixées par les procédures de soudage ou des gammes de fabrication
(ISO 9000).
250
PRESTOTIG
Afficheur
Display
Le ventilateur se met en route et le GRE PRESTOCOOL si il est connecté
The fan starts up and also the PRESTOCOOL cooling unit if it is connected
The PRESTOTIG 250 enables one to limit the adjustment range of the welding
current between a minimum current and a maximum current. This function enables
compliance with tolerances set by welding procedures or manufacturing ranges (ISO
9000).
Action
Action
Toutes les LED s'allument
All LED's light up
Tous les segments s'allument
All segments light up
Electrovanne gaz 1
Gas 1 electrovalve
Electrovalve gaz s'ouvre
Gas electrovalve opens
Electrovalve gaz 2
Gas 2 electrovalve
La LED H.F. s'allume
The H.F. LED lights up
au générateur
to the power source
Test bouton poussoir impression
Print-out push-button test
Test bouton poussoir mémorisation
Memorisation push-button test
Vérification codeur
Encoder verification
L'afficheur doit incrémenter de 1 en 1
The display must increase in steps of 1
Welding current limit-stops

Operating

- 19
C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido