KMD 03 Multímetro digital Índice Información de seguridad Descripción Especificaciones Instrucciones de funcionamiento Retención de datos Cambio de la escala de medición Modo de mediciones relativas Selección de medición entre ciclo de trabajo y frecuencia Cambio de función (FUNC) Retroiluminación Auto-apagado Detección de tensión sin contacto (NCV)
KMD 03 Multímetro digital Información de seguridad Precaución El uso inapropiado de este multímetro puede causar daños personales on el aparato. Siga los procedimientos comunes de seguridad y las recomendaciones de este manual. Este multímetro cumple las normas GB/T 13978-92, GB4793.1-1995 (IEC 61010-1, IEC 61010-2-032) relativas a la seguridad de instrumentos de medición electrónicos, clasificación CAT IV 600V y grado de contaminación II.
KMD 03 Multímetro digital puntas de prueba de cualquier circuito. • No mida elementos con corriente activa. • No mida la capacitancia sin haber descargado los condensadores por completo. • No utilice el medidor cerca de gas, vapor o polvo.
• Si no va a usar el multímetro durante un periodo prolongado, quítele la batería. Descripción • El KMD 03 es un multímetro de pequeñas dimensiones, seguro y fiable con pantalla de 3 ½ dígitos retroiluminada. Posee protección contra sobrecargas e indicador de batería baja. Se trata de un herramienta ideal tanto para uso por parte de profesionales como aficionados.
KMD 03 Multímetro digital Panel frontal 1. Puerto USB (modelo KMD 01) 2. Indicador de tensión sin contacto 3. Pantalla LCD 4. Teclado 5. Selector rotatorio 6. Toma de entrada 7. Zona de detección de tensión sin contacto Descripción de botones, selector y tomas de entrada Botón HOLD: retención de lecturas.
KMD 03 Multímetro digital Pantalla LCD Diodo Señal audible de continuidad AUTO Modo de medición automático Valor máximo Valor mínimo Indicación de batería baja Porcentaje (ciclo de trabajo) Hz, kHz Herzio, Kiloherzio (frecuencia) mV, V Milivoltio, Voltio (tensión) μA, mA, A Amperio (corriente) nF, μF, mF...
KMD 03 Multímetro digital Especificaciones Precisión: ±(% de lectura + digitos) a 18ºC ~ 28ºC; humedad relativa <75%; garantizada durante un año. Especificaciones generales Escala: Manual y automatica Protección contra sobrecarga: Protección para todas las escalas Tensión máx. entre las tomas...
KMD 03 Multímetro digital Modo de mediciones relativas Pulse REL para entra en el modo de mediciones relativas. El sistema guardará los datos mostrados en la pantalla como valor de referencia. Cuando se tomen nuevas mediciones el valor mostrado en pantalla será el valor relativo de la medición respecto al valor de referencia.
KMD 03 Digital multimeter tensión conectada al medidor. 3. Otros factores externos tales como luces o motores, también pueden hacer saltar el sensor NCV. Medición de tensión CA/CC La tensión es la diferencia de potencial eléctrico entre dos puntos. La polaridad de la corriente alterna CA varía con el tiempo; la polaridad de la corriente directa CC es constante.
KMD 03 Multímetro digital Prueba de diodos En el modo de medición de resistencia, pulse FUNC dos veces para cambiar a continuidad. • Conecte la punta de prueba negra y la roja a las tomas de entrada COM y Ω respectivamente.
KMD 03 Multímetro digital • Corte el circuito y conecte las puntas de prueba en serie con el mismo (la punta de prueba negra en el lado de menor tensión). • Conecte la alimentación del circuito y lea los valores tomados en la pantalla.
KMD 03 Multímetro digital Cambio de las puntas de prueba Precaución Reemplace las puntas de prueba por unas del mismo modelo o compatibles. Especificaciones de las puntas: 1000V 10A. Una punta de prueba debe cambiarse siempre que la cubierta de aislamiento que la protege haya sido dañada, por ejemplo si los cables interiores están a...
Página 18
KMD 03 Digital multimeter Contents Safety information Description Specifications Operating Guidance Reading Hold Measuring Range Switch Relative Measurement Mode Switch Duty Ratio And Frequency Measurement Choice Function Switch Backlight Automatic Power-off NCV (non-contact Voltage Detection) AC Voltage/DC Voltage Measurement Resistance measurement...
KMD 03 Digital multimeter Safety information Warning Please particularly note that inappropriate use may cause shock or damage to the meter. When using, comply with common safety procedures and completely follow the safety measures stated in the operation manual. In order to make full use of the meter’s functions and ensure safety operation, please carefully read and follow the use methods in the operation manual.
KMD 03 Digital multimeter tip (metal part). • When measuring, if the voltage to be measured is more than 60 V DC or 30 V AC (RMS), always keep your fingers always behind finger protection device. • Don’t measure voltage greater then 600 V.
KMD 03 Digital multimeter Maintenance • Don’t try to open the meter bottom case to adjust or repair. Such operations only can be operated by technicians who fully understand the meter and electrical shock hazard. • Before opening the meter bottom case or battery cover, it should remove probe from the circuit to be measured.
Página 22
KMD 03 Digital multimeter Part name 1. USB communication interface (only for MS8250B) 2. Non-contact voltage detection indicator 3. LCD display 4. Key 5. Functional rotary switch 6. Input socket 7. Non-contact voltage induction area Switch, Button and Input Jack Description HOLD key: used for reading hold.
KMD 03 Digital multimeter LCD Display Diode Audible continuity AUTO Automatic measuring range mode Maximum measurement state Minimum measurement state Low battery Percentage (duty ratio) Hz, kHz Hertz, Kilohertz (frequency) mV, V Millivolt, Volt (voltage) μA, mA, A Ampere (current) nF, μF, mF...
KMD 03 Digital multimeter Specifications The meter should be recalibrated annually. When calibrating, temperature should be 18°C~28°C, and relative humidity should be less than 75%. General Range: Manual and automatic Overload protection: Full measuring range overload protection Max. Input between terminals...
KMD 03 Digital multimeter AC Current Range Resolution Accuracy 400μA 0.1μA 4000μA 1μA ±(1.5% of reading + 2 digits) 40mA 10μA 400mA 100μA 10mA ±(3.0% of reading + 5 digits) Overload protection: μA and mA grade: Fuse F600mA/250V, A grade: Fuse F10A/250V.
KMD 03 Digital multimeter Relative Measurement Mode Switch Press “REL” key to enter the relative measurement mode. When making relative measurement, the measurement value at the moment of pressing REL key in the internal memory of the meter is called initial value. The display value after that is the current measurement value - initial value.
KMD 03 Digital multimeter 2. When inputting voltage on the meter input terminal, due to the existence of the induced voltage, voltage induction indicator also may light. 3. Interference sources in the external environment (such as flashlight, motor, etc.) may trigger erroneous non-contact voltage detection.
KMD 03 Digital multimeter test probes • During continuity test, if the measured circuit resistance is not greater than about 50Ω, the buzzer may issue continuous sound. Diode test When measuring continuity, press FUNC key to switch to diode test.
KMD 03 Digital multimeter • Cut off the circuit to be tested. Connect the black test probe to one end of disconnected circuit (low voltage relatively), and connect the red test probe to the other end of disconnected circuit (high voltage relatively).
KMD 03 Digital multimeter Replace Probe Warning When replacing probe, replace with another identical probe or one with the same capacity. The probe should be in good condition, with a capacity of 1000V, 10A. If the probe is damaged, such as having a bare metal wire, it should be replaced immediately.
Página 34
KMD 03 Digital multimeter Instructions manual | www.grupotemper.com...
Página 35
GARANTÍA • WARRANTY años GARANTIE • GARANTIA years années anos TEMPER ENERGY INTERNATIONAL S.L. TEMPER ENERGY INTERNATIONAL garantiza este aparato por 2 años ante S.L. garantit cet apareil pour le durée todo defecto de fabricación. Para hacer de 2 annèes contre tout défault de válida esta garantía, es imprescindible fabrication.
Página 36
TEMPER ENERGY INTERNATIONAL S.L. Polígono industrial de Granda, nave 18 33199 • Granda - Siero • Asturias Teléfono: (+34) 902 201 292 Fax: (+34) 902 201 303 Email: info@grupotemper.com Una empresa del grupo...