Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Uso y Operación
Lavadora
W 1918
s
Para prevenir accidentes y
daños en la máquina,
lea este manual
antes
de instalarla o utilizarla.
M.-Nr.
05 814 080

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele W 1918

  • Página 1 Manual de Uso y Operación Lavadora W 1918 Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla. M.-Nr. 05 814 080...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..... . 3 Guía de la máquina ..........5 Antes de usar la lavadora .
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES No modifique la clavija que viene AVERTENCIA - Para reducir el incluida con el aparato - si no entra riesgo de incendio, descargas eléc- en la toma de corriente, solicite a un tricas, o lesiones a las personas que electricista calificado que instale una utilicen la lavadora, siga las instruc- toma adecuada.
  • Página 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES No permita que los niños jueguen con el aparato. Extreme precaucio- nes si usa la lavadora donde hay niños. Antes de poner su lavadora fuera de servicio o desecharla, quítele la puerta. No meta las manos a la lavadora si la tina está...
  • Página 5: Guía De La Máquina

    Guía de la máquina a Botón "Delay start" (Inicio Retrasado) e Botóns opciones de lavado b Pantalla de Tiempo "horas, mins" f Selector de velocidad de centrifugado c Botón "Door" (Puerta); abre la puerta g Indicadores de secuencia de de la tina programa d Botón "ON/OFF"...
  • Página 6: Antes De Usar La Lavadora

    Antes de usar la lavadora Residuos de Dureza del Agua El aparato debe instalarse correcta- La cantidad de detergente que se ne- mente antes de usarlo por primera cesita para lavar ropa, depende de va- vez. Vea las "Instrucciones de Insta- rios factores, incluyendo la dureza del lación"...
  • Página 7: Cómo Usar La Lavadora

    Cómo usar la lavadora 1. Prepare y clasifique la ropa – Las telas oscuras con frecuencia "se despintan" las primeras veces que sucia se lavan. Deben lavarse varias veces por separado antes de ser incluidas en una carga mixta. – Remueva cualquier pesa de plomo o correas de las cortinas antes de la- varlas.
  • Página 8: Coloque La Carga En La Lavadora

    Cómo usar la lavadora 2. Coloque la carga en la lavadora ^ Apague la lavadora, presionando el boton "On/Off" (Encendido/Apagado). ^ De vuelta al selector de programas a "Finish/Start" (Inicio/Fin). ^ Abra la puerta de la tina oprimiendo el botón "Door" (Puerta). ^ Coloque la ropa en la tina.
  • Página 9: Para Añadir El Detergente

    Cómo usar la lavadora 3. Para añadir el detergente No utilice detergentes que con- tengan solventes químicos. ^ Jale del depósito de detergente y vierta el detergente en los comparti- mentos. j = Detergente para el lavado principal i = Solo añada detergente la cantidad total de detergente recomendada de a este compartimento si la...
  • Página 10: Detergente

    Detergente Dureza del agua Sólo use detergente de alto rendi- Hardness Water Water miento y baja espuma elaborado es- level quality hardness pecialmente para lavadoras con puerta al frente. soft 0 - 130 Para telas de lana y mezclas de lana middle 130 - 250 use un detergente elaborado para lana.
  • Página 11: Suavizante De Telas

    Detergente Suavizante de telas Almidón El suavizante que se agrega al pro- El almidón puede incluirse en cualquier grama de lavado es para que las telas programa de lavado como parte del se sientan más suaves y reducirá la es- enjuague final o puede agregarse por tática en la secadora.
  • Página 12: Uso De La Lavadora

    Uso de la lavadora 4. Selección de la velocidad del centrifugado La velocidad de centrifugado será se- lecconada automáticamente por default según cada programa. Sin embargo, puede ajustar la velocidad de centrifu- gado dentro de los parámetros indica- dos a continuación. ^ Seleccione la velocidad del centrifu- gado final.
  • Página 13: Selección De Opciones Necesarias De Lavado (Si Se Requieren)

    Uso de la lavadora 5. Selección de opciones Pre-lavado necesarias de lavado Para prendas muy sucias donde es ne- (si se requieren) cesario un pretratamiento para quitar manchas superficiales. Disponible en los programas de "COTTONS" (ALGODÓN), "PERMANENT PRESS" (PLANCHADO PERMANENTE) y "FINE/DELICATES" (FINA/DELICADA).
  • Página 14 Uso de la lavadora 6. Selección de Inicio Retardado Si se desea, se podrá retardar el inicio del programa de lavado para obtener descuentos en las tarifas de energía eléctrica o para terminar una carga de lavado más tarde. La pantalla mostrará el tiempo que falta del programa de lavado y el tiempo que falta para que el programa de "Start delay"...
  • Página 15: Uso De La Lavadora

    Uso de la lavadora 7. Para empezar un programa 8. Para sacar la ropa lavada ^ Para encender la lavadora, presione ^ Apague la lavadora utilizando el botón el botón "ON/OFF" (Encendido/Apa- de "ON/OFF" (ENCENDIDO/ gado). APAGADO) y de vuelta al selector del programa a "Finish/Start"...
  • Página 16: Guía De Programas

    Uso de la lavadora Guía de programas Temperatura Símbolos Tela Cottons (Algodón) Opciones de lavado disponibles: Prelavado, Agua adicional, Lavado suave, Lavado Rápido 90 °C – blancos sábanas 100 % algodón, pañales de tela, 80 °C / caliente toallas, etc. que deban esterilizarse. No se use para prendas con elástico.
  • Página 17: Para Cancelar Un Programa

    Uso de la lavadora Para cancelar un programa Para omitir una etapa del programa ^ Mueva el selector de programas a "Finish/Start" (Fin/Inicio). Para omitir un programa primero se debe llegar a una etapa del programa. Para interrumpir un programa Cuando la lámpara indicadora de se- cuencia de la etapa del programa que ^ Oprima el botón "ON/OFF"...
  • Página 18: Seguro Del Progrmaa De La Lavadora

    Seguro del Progrmaa de la Lavadora Seguro del Programa Para activar el Seguro del Pro- grama Cuando se activa seguro del programa, la lavadora ignorará cualquier cambio 1. Apague la máquina, cierre la puerta realizado despues de los primeros 3 y libere todos los botones oprimidos.
  • Página 19: Para Verificar Si El Seguro Está Activado

    Seguro del Progrmaa de la Lavadora Para verificar si el seguro está Para desactivar el programa activado Siga los pasos 1 a 5, ver "Activating the ^ Siga los pasos 1 al 4. Program Lock" (Activación del Seguro del Programa). Si el indicador de luz de "Rinse 1-2"...
  • Página 20: Cuidado De La Lavadora

    ^ Limpie la tina con un limpiador para acero inoxidable especial para lava- doras, disponible en el Departamen- ^ Limpie los compartimentos del depó- to de Servicio Técnico de Miele. sito y el ducto del suavizante de telas. Parte # 00 077 927. Limpieza del depósito de...
  • Página 21: Limpieza De La Bomba De Desagüe Y Del Filtro Para Atrapapelusa

    Cuidado de la lavadora ^ Coloque abajo del tubo del desagüe Limpieza de la bomba de un recipiente con capacidad de 2 li- desagüe y del filtro para tros. atrapapelusa A veces pueden quedar atrapados pe- queños objetos (botones, monedas, etc.) en el filtro para pelusa.
  • Página 22 Cuidado de la lavadora Una vez que deje de salir el agua: ^ Limpie el interior del lugar donde se inserta el filtro atrapapelusa. ^ Retire la tapa del filtro atrapapelusa. Retire los depósitos de detergente u ^ Retire cualquier objeto extraño o pe- objetos extraños de la unidad del fil- lusa del filtro atrapapelusa.
  • Página 23: Guía Rápida

    Guía Rápída Quite esta guía para una refencia más fácil Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla.
  • Página 24: Prepare Y Clasifique Las Prendas

    Guía Rápida 1. Prepare y clasifique las 2. Cargue la lavadora prendas ^ Apague la máquina, presionando el boton "On/Off" (Encendido/Apagado). ^ De vuelta al selector de programas a "Finish/Strat" (Inicio/Fin). ^ Abra la puerta de la tina utilizando el botón "Door"...
  • Página 25 Guía Rápida 4. Seleccione velocidad de 8. Descargue la ropa lavada centrifugado ^ Apague la lavadora utilizando el bo- ton "ON/OFF" (ENCENDIDO/ 5. Seleccione (si es necesario) APAGADO) y girar el selector de pro- un programa adicional gramas a "Finish/Start" (Inicio/Fin). ^ Abria la puerta de la tina presionan- do el botón de la "Door"...
  • Página 26 Guía Rápida Temperatura Símbolos Tela Cottons (Algodón) Opciones de lavado disponibles: Prelavado, Agua adicional, Lavado suave, Lavado Rápido 90 °C – blancos sábanas 100 % algodón, pañales de tela, 80 °C / caliente toallas, etc. que deban esterilizarse. No se use para prendas con elástico.
  • Página 27: Preguntas Más Comunes

    Preguntas más comunes Con la guía a continuación, pueden arreglarse sin llamar al servicio técnico. ¿Que pasa si, … Causa Remedio No hay energía. Verifique que: … el programa no arranca? El indicador "ON" (Encendi- – la puerta esta cerrada do) no enciende.
  • Página 28 Preguntas más comunes ¿Que pasa si, … Causa … Remedio … … el indicador Existe un problema inter- Reinicie el programa. Si "Pre-wash" (Pre-lavado), el indicador parpadea "Main wash" (Lavado nuevamente, llame al principal) o "Rinse 1-2" Departamento de Servi- (Enjuague 1-2) está...
  • Página 29 Preguntas más comunes ¿Que pasa si, … Causa Remedio … la máquina se agita Las cuatro patas no Nivele la máquina (ver la durante el centrifugado? apoyan uniformemente Sección de Instalación). sobre el piso. Los puntales del emba- Retire los puntales. laje no han sido retira- dos.
  • Página 30 – Utilice un descalcificador cal en la superficie de la detergente. apto para lavadoras. El tina? Departamento de Servi- cio Técnico de Miele cuenta con un producto llamado "Quick". – Utilice la cantidad ade- cuada de detergente se- gún la dureza del agua de su región.
  • Página 31: Cómo Abrir La Puerta De La Tina Si Se Interrumpe La Energia Eléctrica

    Preguntas más comunes ^ Desagüe la lavadora como se descri- Cómo abrir la puerta de la tina be en “Cuidado de la lavadora/Lim- si se interrumpe la energia pieza de la bomba de desagüe y del eléctrica filtro atrapapelusa” ^ Abra el depósito del detergente. Asegúrese de que la máquina está...
  • Página 32: Servicio Posterior A La Venta

    Mexico: (55) 85 03 98 73 servicio@miele.com.mx Al ponerse en contacto con el Departa- mento de Servicio Técnico de Miele, proporcione el modelo y el número de serie del aparato. Podrá encontrar am- bos datos en la placa que está arriba del cristal anterior en el interior de la puerta.
  • Página 33: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION Para evitar accidentes y daños a la máquina lea este instructivo antes de su instalación o uso.
  • Página 34 Indice Ayude a proteger nuestro medio ambiente Cómo desechar el empaque ......... 31 Cómo desechar la lavadora vieja .
  • Página 35: Ayude A Proteger Nuestro Medio Ambiente

    Ayude a proteger nuestro medio ambiente Cómo desechar el empaque Cómo desechar la lavadora vieja La caja de cartón y el material de em- paque protegen el aparato durante el Los aparatos viejos pueden tener mate- envío. Son biodegradables y recicla- rial reciclable.
  • Página 36: Instalación

    Instalación Vista anterior a Cable d Depósito del detergente b Mangueras de entrada de alta pre- e Tablero de control sión marcadas en azul para agua fría f Puerta de la tina marcada en rojo para agua caliente g Tablero de acceso al filtro atrapape- c Manguera de desagüe flexible con lusa y bomba de desagüe codo desmontable (se muestran las...
  • Página 37: Lugar De Instalación

    Departamento de Ser- es el mejor lugar para instalar la lava- vicios Técnicos de Miele. dora. Si se instala sobre una base de la- drillo o concreto, la base debe medir Nota: de 12 mm a 20 mm de altura.
  • Página 38: Instalación

    El equipo para colocar la secadora so- de la lavadora. bre la lavadora, parte # 12 996 026, se encuentra disponible en el Departa- mento de Servicios Técnicos de Miele o con su distribuidor. Una lavadora y una secadora nun- ca deben colocarse una arriba de la otra sin utilizar el equipo ade- cuado.
  • Página 39: Retire Los Puntales De Embarque

    Instalación Instalación Retire los puntales de embarque – Levante la máquina de la plataforma de envío y llévela al lugar donde vaya a instalarla. – No levante la lavadora agarrándola de la puerta de la tina. – Asegúrese de que las patas de la máquina y el piso están secos para evitar resbalones durante el ciclo de centrifugado.
  • Página 40 Instalación Mueva la lavadora lo menos po- sible sin los puntales. Los puntales deben reinstalarse antes de volver a mover la máquina. Los puntales de- ben almacenarse en lugar seguro para su uso posterior. ^ Reinstale los puntales repitiendo el proceso a la inversa.
  • Página 41: Nivelación De La Lavadora

    Instalación Nivelación de la lavadora Para asegurar un buen funcionamiento, debe nivelar la lavadora. ^ Destornille cada una de las cuatro patas tanto como se necesite hacien- do girar la pata, 1, y el anillo asegu- rador, 2, hacia la izquierda utilizando un desarmador.
  • Página 42: Conexión De Plomería Conexión Hidráulica

    Conexión de plomería Conexión hidráulica Recomendaciones para la conexión de agua caliente Conecte la manguera de la toma de agua fría (Marca azul) a la válvula de – La temperatura del agua caliente agua fría y la manguera de la toma de que sale de la válvula de agua ca- agua caliente (marca roja) a la válvula liente no debe exceder los 60°C, la...
  • Página 43 Sólo reemplace la manguera con una auténtica manguera Miele o con una manguera capaz de resistir hasta 145 psi (10 bar) de presión. El conector de la válvula de agua también debe ser...
  • Página 44: Conexión Al Sistema De Desagüe

    Departamento de Servicio Técnico de 1 " y sujétela con firmeza. de Miele o con su distribuidor. 3. Al desagüe del piso: La máquina está equipada con un sistema de en- trehierro/antisifón para no requerir ni...
  • Página 45: Conexión Eléctrica

    Esta caja de conexión de doble recep- táculo y montada en la pared SOLO puede usarse para conectar una lava- dora de ropa Miele, Serie 1900 y una secadora de ropa serie 1500 a una toma existente de 30 Amp (NEMA 10-30R).
  • Página 48 Modificaciones con derechos reservados / 4502 M.-Nr. 05 814 080 / V Papel hecho con celulosa blanqueada sin cloro.

Tabla de contenido