Przygotowanie Do Start - Carrera DIGITAL 124 Instrucciones De Uso Y Montaje

Ocultar thumbs Ver también para DIGITAL 124:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Przygotowanie do start

Przed użytkowaniem Lap Counter wszystkie pojazdy muszą być
zakodowane. W celu kodowania poszczególnych pojazdów należy
zapoznać się z treścią instrukcji obsługi Control Unit.
Nieudany start
Jeżeli w trakcie trwania fazy startu zostanie uruchomiony regulator
ręczny jednego z pojazdów będzie to oznaczać nieudany start. Po
krótkiej jeździe pojazdu, który spowodował nieudany start miga lam-
pa LED odnosząca się do tego pojazdu / regulatora ręcznego. Jazda
lub trening nie uzyska sygnału do startu i start musi być powtórzony.
Moduł treningowy
Moduł treningowy jest przeznaczony do treningu i umieszczania
pojazdów na pozycji startowej, i może startować bez nastawie-
nia okrążeń i czasu. W celu nastawienia modułu treningowego
postępujcie Państwo w następujący sposób:
1. Włączcie Państwo Unit Control (przycisk ON/OFF).
2. Środkowa lampa LED Control Unit po upływie około jednej sekun-
dy świeci nieprzerwanie i rozbrzmiewa krótki sygnał dźwiękowy.
3. Elektroniczny Lap Counter Carrera DIGITAL 124/132 w module
treningowym włącza się automatycznie.
4. Naciśnijcie Państwo jeden raz przycisk startu znajdujący się przy
Control Unit - wszystkie lampy LED świecą nieprzerwanie.
5. Umieśćcie Państwo wcześniej zakodowany pojazd / zakodowane
pojazdy na szynie przyłączającej.
6. Następnie ponownie naciśnijcie Państwo przycisk startu - ro-
zpoczyna się sekwencja startu, lampy LED świecą i rozbrzmiewa
sygnał dźwiękowy.
7. Jazda treningowa rozpoczyna się po upływie sekwencji startu i
rozpoczyna się mierzenie czasu łącznego („TIME").
Podczas treningu i po jego zakończeniu można za pośrednictwem
przycisku A przełączać na poszczególne pojazdy. Na wskaźniku po-
zycji pod wybranym pojazdem pojawi się pionowa kreska. Na moni-
torze pojawią się następujące dane dotyczące wybranego pojazdu:
• Najlepszy czas okrążenia
• Najgorszy czas okrążenia
• Dystans do pojazdu prowadzącego jako dystans czasowy lub
różnica okrążeń
• Liczba przejechanych okrążeń
W celu zakończenia jazdy treningowej w trakcie trwania jazdy
naciśnijcie Państwo jeden raz przycisk c („ESC"). W celu powróce-
nia do głównego menu ponownie musi zostać naciśnięty przycisk
c („ESC").
Wskazówka: Po zakończeniu modułu treningowego znikają ws-
zystkie dane. Poszczególne czasy przejazdu okrążeń nie mogą
zostać wskazane na monitorze za pośrednictwem 09:59:999.
Jazda na okrążenia
W celu nastawienia jazdy na okrążenia naciśnijcie Państwo
przycisk c („ESC") znajdujący się w głównym menu. Wskaźnik
przechodzi do modułu wybierania.
38
Słowo „TRAINING" miga i na monitorze pojawiają się litery „CHA"
dla Change (zmienić) i „SEL" dla Select (wybrać). Za pośrednictwem
przycisku A („CHA") następuje zmiana modułu do momentu miga-
nia „LAP RACE".
Za pośrednictwem przycisku B („SEL") następuje potwierdzenie
wyboru i przejście do następnego wprowadzania danych.
Następnie należy nastawić liczbę okrążeń. Zasadniczo najpierw
następuje nastawienie rzędu wskazującego jedności, następnie
rzędu wskazującego dziesiątki, rzędu wskazującego setki i na końcu
rzędu wskazującego tysiące (na monitorze miga odpowiednia licz-
ba). Poprzez naciśnięcie przycisku A („UP") podwyższają Państwo
liczbę okrążeń. W celu przejścia do następnych pozycji naciśnijcie
Państwo przycisk B („SEL") i nastawcie Państwo liczbę zgodnie
z podanym opisem. Jeżeli nastawiona liczba okrążeń nie ma ulec
zmianie, potwierdźcie Państwo nastawienie naciskając przycisk B
(„SEL") do momentu zniknięcia wskaźnika liczby okrążeń.
Po nastawieniu liczby okrążeń należy nastawić moduł zakończenia
jazdy. Poprzez naciśnięcie odpowiednich przycisków można wybrać
„F1" lub „SLOT".
Moduł - F1:
Po przejechaniu przez pojazd prowadzący zaplanowanej liczby
okrążeń, w odniesieniu do pojazdów jadących za nim, mierzone
będzie tylko aktualne okrążenie.
Moduł - Slot:
Do zakończenia jazdy wszystkie pojazdy muszą przejechać ws-
zystkie zaplanowane okrążenia.
Po wyborze modułu wskaźnik przechodzi w stan gotowości i czeka
na sygnał startu.
Naciśnijcie Państwo jeden raz przycisk „START" znajdujący się przy
Control Unit i umieśćcie Państwo pojazdy na szynie przyłączeniowej.
Następnie ponownie przyciśnijcie Państwo przycisk startu. Mija se-
kwencja startu i przy Lap Counter zaczyna upływać czas.
Podczas jazdy na okrążenia i po jej zakończeniu można za
pośrednictwem przycisku A przełączać na poszczególne pojazdy.
Na wskaźniku pozycji pod wybranym pojazdem pojawi się piono-
wa kreska. Na monitorze pojawią się następujące dane dotyczące
wybranego pojazdu:
• Najlepszy czas okrążenia
• Najgorszy czas okrążenia
• Dystans do pojazdu prowadzącego jako dystans czasowy lub
różnica okrążeń
• Liczba przejechanych okrążeń
Zakończenie jazdy przez jeden z pojazdów zostanie wskazane
miganiem na monitorze pod odpowiednią pozycją. Po zakończeniu
jazdy rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy i wskaźnik na monitorze za-
czyna migać.
W celu przerwania trwającej jazdy naciśnijcie Państwo w trakcie
trwania jazdy jeden raz przycisk C („ESC").
Wskaźnik jazdy na okrążenia
Pozycja Tower
Przy zastosowaniu Lap Counter w połączeniu z Position Tower
30357 w najwyższym wskaźniku segmentu pojawi się nastawiona
liczba okrążeń. Podczas trwania jazdy wskaźnik cofa się do zera do
momentu zakończenia jazdy przez pojazd prowadzący.
Dwupozycyjny wskaźnik liczby okrążeń może wskazać za
pośrednictwem wskaźnika segmentu maksymalnie 250 okrążeń.
Rząd setek zostanie przedstawiony w postaci punktów pojawiających
się na dole po prawej stronie odpowiedniego segmentu.
1
2
1 a
1 b
1
Dwucyfrowy wskaźnik segmentów LED do wskazywania liczby
okrążeń
1 a
Wskaźnik 100 okrążeń
1 b
Wskaźnik 200 okrążeń
Każdorazowo jednocyfrowy wskaźnik segmentów LED do
2
wskazywania pozycji na torze maksymalnie 6 pojazdów
Przy nastawieniu liczby okrążeń powyżej 250 w górnej części
wskaźnika segmentu pojawiają się dwa haczyki. Dopiero od 250
okrążeń do przejechania wskaźnik liczy okrążenia wstecz do zera.
Jazda na czas
W celu nastawienia jazdy na czas naciśnijcie Państwo przycisk c
(„ESC") znajdujący się w głównym menu. Wskaźnik przechodzi do
modułu wybierania. Naciskajcie Państwo przycisk A („CHA") do
momentu migania słowa „TIME RACE".

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Digital 132

Tabla de contenido