Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 212

Enlaces rápidos

RECARO C 6000 / C 7000 DAF XF105
Einbauanleitung / Installation Instructions / Notice de Montage
Instrukcja Montażu / Montážní Návod / Istruzioni di Montaggio
Instruções de Montagem / Manual de Montaje / Montagehandleiding

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RECARO C 6000 DAF XF105

  • Página 1 RECARO C 6000 / C 7000 DAF XF105 Einbauanleitung / Installation Instructions / Notice de Montage Instrukcja Montażu / Montážní Návod / Istruzioni di Montaggio Instruções de Montagem / Manual de Montaje / Montagehandleiding...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    3.2 Montage-Werkzeuge ..................8 3.3 Seriensitz und Konsole ausbauen ..............9 3.4 Aufbau RECARO Adapter ................16 3.5 RECARO Adapter auf Fahrzeugboden montieren ........17 3.6 Schlauch-Kabelbaum an RECARO Sitz montieren ........21 3.7 RECARO Sitz einbauen ................22 4. Nach der Montage ..................... 28 5.
  • Página 3: Schlüsseltabelle Sitze

    RECARO C 6000 91303 2. Allgemeine Sicherheitshinweise Sie haben einen RECARO Sitz gekauft, der zum einen Komfort und zum anderen Sicherheit bietet. Wichtiger Hinweis: Die Allgemeine Betriebserlaubnis ist nur gültig, wenn der RECARO Sitz in Kombination mit dem kompletten fahrzeugspezifischen Montage-Kit eingebaut wird.
  • Página 4 Zugänglichkeit der Bedienelemente nicht gewährleistet sein. In einer crashähnlichen Belastung (Unfall) kann dies zu einer Sitzverstellung führen. RECARO Sitze dürfen nur in Fahrzeugen verbaut werden, für deren Einbau eine Genehmigung durch das Kraftfahrt-Bundesamt besteht (Fahrzeuge ohne 2. Sitzreihe / ohne Lenkrad-Airbag, Sitze mit 3-Punkt-Integralgurt / ohne Airbag / ohne Gurtstraffer).
  • Página 5 Adapter nicht kompatibel zum Fahrzeuganschluss sein, sind diese Anschlüsse durch eine Fachwerkstatt auszuführen. Wird ein Originalsitz ohne elektrische Komfortfunktionen durch einen RECARO Sitz ersetzt, kann an dem mitgelieferten Schlauch-Kabelbaum-Adapter der elektrische fahrzeugseitige Stecker abgetrennt werden. Der Kabelbaum muss dann an eine geeignete fahrzeuginterne Stromquelle angeschlossen werden.
  • Página 6: Symbole Und Signalwörter

    Produkts beschränkt oder ausgeschlossen werden. 2.2 Haftungsausschluss und Gewährleistung RECARO Sitze sind generell nur für Kabinen in ihrem Originalzustand geeignet. Die entsprechenden Kabinen finden Sie in der Allgemeinen Betriebserlaubnis (ABE), die dem Montage-Kit beigelegt oder auf unserer Homepage als Download zu finden ist.
  • Página 7: Einbauanleitung Des Recaro Sitzes

    3. Einbauanleitung des RECARO Sitzes Gefahr: Befolgen Sie genau die Anweisungen der Einbauanleitung. 3.1 RECARO Montage-Kit 1x Adapter 6x Schraube M8x23 1x Abdeckblech Luftschlauch 1x Schlauch-Kabelbaum Adapter 3x Schraube M5x14 1x Kantenschutz Einbauanleitung 1x Einbauanleitung RECARO Automotive Seating Seite 7...
  • Página 8: Montage-Werkzeuge

    Stellen Sie vor Beginn des Seriensitz-Ausbaus sicher, dass sich alle oben aufgeführten Teile in Ihrem Montage-Kit befinden. Wichtiger Hinweis: Kleben Sie das beigelegte Etikett aus dem Montage-Kit in die Bedienungsanleitung des RECARO Sitzes, um zukünftig die entsprechende Information griffbereit zu haben. 3.2 Montage-Werkzeuge Ratsche Drehmomentschlüssel...
  • Página 9: Seriensitz Und Konsole Ausbauen

    Durchführung der Arbeiten jederzeit einen festen Stand haben. Wichtiger Hinweis: Der Seriensitz ist komplett mit Sitzschienen und Gurtschloss aus dem Fahrzeug auszubauen. Für die Befestigung des RECARO Sitzes sind unbedingt die dort mitgelieferten, neuen Schrauben zu verwenden. Lenkrad-Einstellung - vorne Seriensitz-Einstellung –...
  • Página 10 6. Entriegeln Sie die Sitzschienen und schieben Sie beide Unterschienen (1) per Hand in Mittelstellung. 7. Aktivieren Sie die Schnellabsenkung. Warnung (Klemmgefahr): Beim Absenken des Sitzes und Verschieben der Unterschienen besteht Quetsch- und Klemmgefahr für Ihre Finger. RECARO Automotive Seating Seite 10...
  • Página 11 1 Deckel 8. Demontieren Sie den Deckel seitlich (1). 1 Luftanschluss 2 elektrischer Stecker 9. Entleeren Sie das Luftsystem des Fahrzeugs. 10. Lösen Sie den Luftanschluss (1) des Sitzes. 11. Lösen Sie den elektrischen Stecker (2). RECARO Automotive Seating Seite 11...
  • Página 12 14. Heben Sie den Sitz vorsichtig aus dem Fahrzeug heraus und stellen Sie ihn neben dem Fahrzeug Vorsicht: Bitte beachten Sie, dass der Sitz bis zu 50 kg schwer ist. Verwenden Sie gegebenenfalls eine Hebe- bzw. Tragehilfe. 1 Stecker 24V-Steckdose 15. Lösen Sie den Stecker der 24V-Steckdose (1). RECARO Automotive Seating Seite 12...
  • Página 13 17. Lösen Sie die beiden Schrauben (3) der Anschlussbuchse Bedieneinheit und entnehmen Sie diese. (Torx Adapter T20) 1 Schraube Schlauchschelle 2 Lüftungsschlauch 18. Lösen Sie die Schraube der Schlauchschelle (1) an der Fußraumlüftung und ziehen Sie den Schlauch (2) ab. (Schraubendreher) RECARO Automotive Seating Seite 13...
  • Página 14 21. Lösen Sie die beiden Schrauben (1) der Einstiegsblende (2), heben Sie die Einstiegsblende an und führen Sie den Kabelbaum (3) aus der Konsole. 22. Entnehmen Sie die Konsole. Wichtiger Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Lüftungsschlauch nicht beschädigt wird. RECARO Automotive Seating Seite 14...
  • Página 15 3. Demontieren Sie, wenn vorhanden, das Lüftungsgitter der Fußraumlüftung mit einem geeigneten Werkzeug. 4. Lösen Sie die drei Schrauben (3) der Fußraumlüftung (Torx Adapter T20). Entnehmen Sie den Ausströmer (4) und die Schrauben. 5. Demontieren Sie die Kantenschutzprofile (5). RECARO Automotive Seating Seite 15...
  • Página 16: Aufbau Recaro Adapter

    3.4 Aufbau RECARO Adapter 1 Adapterblech 2 Schrauben Adapterblech – Montage-Kit M5x14 3 Kantenschutzprofil – Montage-Kit 1. Befestigen Sie das Abdeckblech (1) aus dem Montage-Kit am Adapter mit den drei mitgelieferten selbstschneidenden Schrauben (2) (Torx Adapter T25). 2. Montieren Sie das Kantenschutzprofil (3)aus dem Montage-Kit am Adapter.
  • Página 17: Recaro Adapter Auf Fahrzeugboden Montieren

    3.5 RECARO Adapter auf Fahrzeugboden montieren Wichtiger Hinweis: Beachten Sie beim Einbauen die Markierungen auf Konsolen und Adaptern. Beachten Sie bei allen Montagearbeiten unbedingt das angegebene Anzugdrehmoment. Der Pfeil muss in Fahrtrichtung zeigen. KBA-Aufkleber Der Kraftfahrtbundesamt (KBA) Aufkleber muss in Fahrtrichtung auf der rechten Innenseite des Adapters liegen.
  • Página 18 Anzugdrehmoment besteht die Gefahr einer Vorbeschädigung des Gewindes. In beiden Fällen entsteht eine erhebliche Unfall- und Verletzungsgefahr im Fahrbetrieb. Das Fahrzeug ist sofort abzustellen, und die Schrauben müssen durch neue Schrauben ersetzt bzw. mit entsprechender Schraubensicherung mit dem vorgeschriebenen Anzugdrehmoment angezogen werden. RECARO Automotive Seating Seite 18...
  • Página 19 3 Schrauben Anschlussbuchse 5. Befestigen Sie die Bedieneinheit (1). 6. Schrauben Sie die Anschlussbuchse der Bedieneinheit mit den beiden Originalschrauben (3) fest. (Torx Adapter T20) 7. Schrauben Sie den Stecker Bedieneinheit (2) auf die Anschlussbuchse. RECARO Automotive Seating Seite 19...
  • Página 20 8. Schieben Sie den Kabelbaum (3) in den Adapter. Achten Sie darauf, dass die Kabelverlegung der Originalverlegung entspricht. 9. Schrauben Sie die Einstiegsblende (2) mit den Schrauben (1) wieder fest. 1 Stecker 24V-Steckdose 10. Kontaktieren Sie den Stecker der 24V-Steckdose (1) am Adapter. RECARO Automotive Seating Seite 20...
  • Página 21: Schlauch-Kabelbaum An Recaro Sitz Montieren

    3.6 Schlauch-Kabelbaum an RECARO Sitz montieren Wichtiger Hinweis: Die Montage des Schlauch-Kabelbaumes an den RECARO Sitz ist außerhalb des Fahrzeugs durchzuführen. Entfernen Sie zuerst den am Sitz befestigten Schlauch-Kabelbaum (wenn vorhanden) und entsorgen diesen. Legen Sie dazu den Sitz auf den Lehnenrücken, um Beschädigungen von Blenden und Griffen zu vermeiden.
  • Página 22: Recaro Sitz Einbauen

    3.7 RECARO Sitz einbauen Heben Sie den Sitz vorsichtig in das Fahrzeug. Vorsicht: Bitte beachten Sie, dass der Sitz bis zu 50 kg schwer ist. Verwenden Sie gegebenenfalls eine Hebe- bzw. Tragehilfe. Achten Sie darauf, dass der Sitz durch die Hebe- bzw. Tragehilfe nicht beschädigt wird.
  • Página 23 Beim Verschieben der Unterschienen besteht Quetsch- und Klemmgefahr für die Finger. 1 Luftanschluss 2 elektrischer Stecker Kipppen Sie den Sitz vorsichtig in Richtung Fahrzeugtunnel. Verbinden Sie den Luftanschluss (1) und den elektrischen Stecker (2) mit den Fahrzeuganschlüssen. RECARO Automotive Seating Seite 23...
  • Página 24 Kantenclips mittig am Träger der Luftfeder (1) und am hinteren Querblech des Sitzadapters (3). Kippen Sie den Sitz vorsichtig zurück auf den Sitzadapter. Wichtiger Hinweis: Die elektrischen Anschlüsse für die Stromversorgung (Plus / Minus) des Sitzes sind durch Fachpersonal herzustellen. Siehe Kapitel 5 Schaltplan. RECARO Automotive Seating Seite 24...
  • Página 25 Bei mehrfacher Verwendung verliert die Mikroverkapselung ihre Wirkung und kann eine dauerhafte Sicherung der Schraubverbindung nicht mehr gewährleisten. Aktivieren Sie die Schnellabsenkung. Starten Sie das Fahrzeug, um den notwendigen Luftdruck für die weiteren Montageschritte aufzubauen. Lenkrad-Einstellung - vorne RECARO Sitz-Einstellung - vorne oben RECARO Automotive Seating Seite 25...
  • Página 26 10. Deaktivieren Sie die Schnellabsenkung. 11. Stellen Sie die Höheneinstellung auf die oberste Position. 1 RECARO Sitz 2 Schraube mitte - Montage-Kit M8 3 Schraube vorne - Montage-Kit M8 4 Schrauben hinten - Montage-Kit M8 12. Schrauben Sie die beiden mittleren Schrauben (2) aus dem Montage-Kit handfest in die Adapter ein.
  • Página 27 1 Deckel 17. Montieren Sie den Deckel (1) am Sitzadapter. RECARO Automotive Seating Seite 27...
  • Página 28: Nach Der Montage

    Bei laufendem Motor und eingesteckter Gurtzunge muss das Warnsignal im Armaturenbrett erlöschen. Sollte dies nicht der Fall sein, muss der elektrische Anschluss überprüft werden. 5. Schaltplan Sitz Kabine 24V / Plus schwarz GND / Minus pink Gurtwarnung schwarz/weiß Gurtwarnung RECARO Automotive Seating Seite 28...
  • Página 29: Kraftfahrtbundesamt-Aufkleber Recaro Sitz

    6. Kraftfahrtbundesamt-Aufkleber RECARO Sitz Aufkleber mit einer Angabe des Sitztyps und dem vom Kraftfahrtbundesamt vorgegebenen Typzeichen (KBA-Aufkleber) befindet sich unter dem Sitzkissen auf dem Querträger in Fahrtrichtung rechts. Zur Prüfung des Aufklebers muss das Sitzkissen demontiert werden. 1 Griff Kissenlängseinstellung Demontage Sitzkissen Sitzkissenlängseinstellung entriegeln und Sitzkissen nach vorne in den Anschlag ziehen.
  • Página 30 2 Führung Sitzkissen (4x) Sitzkissen auf Sitzrahmen auflegen. Gleiter in die entsprechenden Führungen einfügen. Wichtiger Hinweis: Prüfen Sie durch leichtes Anheben und Hin- und Herbewegen des Sitzkissens, ob die Gleiter vollständig und sicher in die Führungen eingerastet sind. RECARO Automotive Seating Seite 30...
  • Página 31 Darstellung von oben, ohne Sitzkissen Gleiter 1 in Führung 2 eingerastet Sitzkissen in die gewünschte Längsposition schieben. Wichtiger Hinweis: Achten Sie durch leichtes Vor- und Zurückbewegen des Sitzkissens darauf, dass das Sitzkissen vollständig verriegelt ist. RECARO Automotive Seating Seite 31...
  • Página 32 Removing the standard seat and console ............8       Installing the RECARO adapter ..............15   Installing the RECARO adapter on the floor of the vehicle ......16     Fitting the hose/cable harness to the RECARO seat ........20    ...
  • Página 33: Code Table For Seats

    RECARO C 6000 91303 2. General safety instructions You have purchased a RECARO seat, which will bring you additional comfort and increase your personal safety. Important note: The General Operating License is only valid if the RECARO seat is installed in combination with the complete, vehicle-specific installation kit.
  • Página 34 If your original seat is equipped with an airbag and / or belt tensioner, it must not be replaced with a RECARO seat. The original seats have been specially designed for the particular vehicle model to provide active injury protection in the event of an accident, crash or similar.
  • Página 35 If an original seat without electrical comfort functions is being replaced by a RECARO seat, then the electrical plug for the vehicle on the supplied hose/cable harness adapter can be removed.
  • Página 36: Symbols And Keywords

    2.2 Exclusion of liability and guarantee RECARO seats are generally only suitable for use in cabins in their original state. The corresponding cabins can be found in the General Operating License (ABE) which is included with the installation kit or can be downloaded from our homepage.
  • Página 37: Installation Instructions For Recaro Seat

    3. Installation instructions for RECARO seat Danger: You must precisely follow the installation instructions!. 3.1 RECARO installation kit 1 x adapter 6 x M8 x 23 screws 1 x air hose cover plate 1 x hose/cable harness adapter 3 x M5 x 14 screws...
  • Página 38: Installation Tools

    Before you start to remove the standard seat, ensure that all of the parts listed above are present in your installation kit. Important note: Stick the label included in the installation kit in the RECARO seat's operating instructions so that you will be able to find the relevant information in the future. 3.2 Installation tools...
  • Página 39: Removing The Standard Seat And Console

    Important note: Remove the standard seat together with seat rails and the belt lock from the vehicle. The new screws supplied in the kit must always be used to secure the RECARO seat in place. Steering wheel adjustment - front Standard seat adjustment - rear, top 1.
  • Página 40 6. Unlock the seat rails and then manually slide both bottom rails (1) into the centre position. 7. Activate the express down mechanism. Warning (risk of entrapment): There is a risk of your fingers being crushed or trapped when lowering the seat and moving the bottom rails! RECARO Automotive Seating Page 9 of 31...
  • Página 41 8. Pull out the cover to the side (1). 1 Air connection 2 Electric plug 9. Vent the vehicle's air system. 10. Undo the seat's air connection (1). 11. Disconnect the electrical plug (2). RECARO Automotive Seating Page 10 of 31...
  • Página 42 Please note that the seat can weight up to 50 kg. Use lifting or carrying equipment whenever necessary. 1 Plug for 24V socket 15. Pull the plug out of the 24V socket (1). RECARO Automotive Seating Page 11 of 31...
  • Página 43 17. Loosen and remove the two screws (3) in the control unit's connection bush. (T20 Torx adapter). 1 Hose clamp screw 2 Air hose 18. Loosen the screw holding the hose clamp (1) on the footwell ventilation and then pull the hose (2) out (screwdriver). RECARO Automotive Seating Page 12 of 31...
  • Página 44 21. Loosen the two screws (1) in the access panel (2) and then lift off the access panel and guide the cable harness (3) out of the console. 22. Remove the console. Important note: Ensure that the air hose is not damaged! RECARO Automotive Seating Page 13 of 31...
  • Página 45 3. Use a suitable tool to dismantle the footwell ventilation air grill (if fitted). 4. Loosen the three footwell ventilation screws (3) (T20 Torx adapter). Remove the air outlet (4) and the screws. 5. Dismantle the edge protector profile (5). RECARO Automotive Seating Page 14 of 31...
  • Página 46: Installing The Recaro Adapter

    3.4 Installing the RECARO adapter 1 Adapter plate 2 Adapter plate screws - M5 x 14 screws from installation kit 3 Edge protector profile from installation 1. Use the three self-tapping screws (2) from the installation kit to secure the cover plate (1) on the adapter (T25 Torx adapter).
  • Página 47: Installing The Recaro Adapter On The Floor Of The Vehicle

    3.5 Installing the RECARO adapter on the floor of the vehicle Important note: Take note of the markings on the consoles and the adapters during the installation. When carrying out any installation work, it is imperative that the stipulated torque is observed: The arrow must point in the direction of travel.
  • Página 48 The vehicle must be stopped immediately if a screw works loose and the screws must be replaced by new screws and tightened up to the stipulated torque with the screw locking device. RECARO Automotive Seating Page 17 of 31...
  • Página 49 5. Secure the control unit (1). 6. Tightly screw the control unit connection bush in place with the two original screws (3). (T20 Torx adapter). 7. Screw the control unit plug (2) onto the connection bush. RECARO Automotive Seating Page 18 of 31...
  • Página 50 9. Tightly screw the access panel (2) in place with the screws (1). 1 Plug for 24V socket 10. Push the plug into the 24V socket (1) on the adapter. RECARO Automotive Seating Page 19 of 31...
  • Página 51: Fitting The Hose/Cable Harness To The Recaro Seat

    3.6 Fitting the hose/cable harness to the RECARO seat Important note: The hose/cable harness must be fitted to the RECARO seat when it is outside the vehicle. If a hose/cable harness has already been fitted to the seat you should remove it and dispose of it.
  • Página 52: Fitting The Recaro Seat

    3.7 Fitting the RECARO seat Lift the seat carefully into the vehicle. Caution: Please note that the seat can weight up to 50 kg. Use lifting or carrying equipment whenever necessary. Ensure that the seat is not damaged by the lifting or carrying equipment.
  • Página 53 There is a risk of your fingers being crushed or trapped when moving the bottom rails. 1 Air connection 2 Electric plug Tip the seat carefully in the direction of the vehicle's tunnel. Connect up the air connection (1) and the electric plug (2) to the vehicle's connections. RECARO Automotive Seating Page 22 of 31...
  • Página 54 Tip the seat carefully back onto the seat adapter. Important note: The electrical connections for the seat's power supply (plus / minus) must be established by specialist. See the circuit diagram in Chapter 5. RECARO Automotive Seating Page 23 of 31...
  • Página 55 Activate the express down mechanism. Start the vehicle in order to build up the air pressure needed for the remaining part of the installation. Steering wheel adjustment - front RECARO seat adjustment - rear, top RECARO Automotive Seating Page 24 of 31...
  • Página 56 10. Deactivate the express down mechanism. 11. Reset the height adjustment so that it is in the highest position. 1 RECARO seat 2 Centre screws - M8 from installation kit 3 Front screws - M8 from installation kit 4 Rear screws - M8 from installation kit 12.
  • Página 57 1 Cover 17. Fit the cover (1) on the seat adapter. RECARO Automotive Seating Page 26 of 31...
  • Página 58: After The Installation

    If this is not the case, the electrical connection must be checked. 5. Circuit diagram Seat Cabin 24V / Plus black GND / minus pink Belt warning black/white Belt warning RECARO Automotive Seating Page 27 of 31...
  • Página 59: Recaro Seat Kba Label

    6. RECARO seat KBA label label with the seat model details and the KBA model code (KBA label) is located underneath the seat cushion on the cross member, on the right in the direction of travel. To check the label the seat cushion must be removed.
  • Página 60 Lay the seat cushion on the seat frame. Insert the gliders into the corresponding guides. Important note: By lifting the seat cushion and moving it back and forth, check whether the gliders have engaged completely and securely in the guides. RECARO Automotive Seating Page 29 of 31...
  • Página 61 Glider 1 engaged in Guide 2 Slide the seat cushion into the desired length position. Important note: Move the seat cushion gently forward and backward to ensure that it is fully locked in place. RECARO Automotive Seating Page 30 of 31...
  • Página 62 Montage de l'adaptateur RECARO .............. 15   Monter l'adaptateur RECARO sur le plancher du véhicule ......16     Monter le faisceau de tuyaux - de câbles sur le siège RECARO ....20       Installer le siège RECARO ................21  ...
  • Página 63: Tableaux Des Codes, Sièges

    RECARO C 6000 91303 2. Consignes générales de sécurité Vous avez acquis un siège RECARO qui offre confort et sécurité. Remarque importante : L'autorisation d'utilisation générale n'est valable que si le siège RECARDO est installé en combinaison avec le kit de montage complet spécifique au véhicule.
  • Página 64 être garanti. Une sollicitation similaire à un crash (accident) peut entraîner le déplacement du siège. Les sièges RECARO ne doivent être montés dans les véhicules que lorsqu'une autorisation a été octroyée pour leur montage par le "Kraftfahrt-Bundesamt - Office fédéral des véhicules à moteur" - (véhicules sans 2ème rangée de sièges / sans airbag au volant, sièges avec ceinture intégrale à...
  • Página 65 Si l'on remplace un siège d'origine sans fonctions ergonomiques électriques par un siège RECARO, le connecteur électrique de l'adaptateur pour faisceau de tuyaux - de câbles fourni peut être débranché. Un spécialiste qualifié doit raccorder le faisceau de câbles à une source de courant appropriée à...
  • Página 66: Symboles Et Mots Clefs

    2.2 Exclusion de la responsabilité et garantie Les sièges RECARO sont généralement uniquement appropriés pour les cabines à l'état d'origine. Vous trouverez les cabines correspondantes dans l'autorisation d'utilisation générale jointe au kit de montage ou à télécharger sur notre site internet.
  • Página 67: Notice De Montage Du Siège Recaro

    3. Notice de montage du siège RECARO Danger : Suivez exactement les instructions de la notice de montage. 3.1 Kit de montage RECARO 1x adaptateur 6x vis M8x23 1x tôle de protection raccord pneumatique 1x adaptateur pour tuyaux - faisceau de câbles 3x vis M5x14 1x protection des arêtes...
  • Página 68: Outils De Montage

    Avant de commencer le démontage du siège de série, assurez-vous que votre kit de montage contient toutes les pièces mentionnées ci-dessus. Remarque importante : Collez l'étiquette jointe au kit de montage dans la notice d'utilisation du siège RECARO afin d'avoir à l'avenir l'information correspondante à portée de main. 3.2 Outils de montage Cliquet Clé...
  • Página 69: Démonter Le Siège Et La Console

    Démonter entièrement du véhicule le siège de série, rails de siège et boucle de la ceinture compris. Pour fixer le siège RECARO, utiliser impérativement les vis neuves fournies avec le siège. Réglage du volant - avant Réglage du siège de série - arrière, supérieur...
  • Página 70: Avertissement (Risque De Coincement)

    6. Déverrouillez les rails du siège et faites glisser manuellement les deux rails inférieurs (1) dans la position centrale. 7. Activez l'abaissement rapide. Avertissement (risque de coincement) : Risque de pincement et de coincement des doigts en abaissant le siège et en déplaçant les rails inférieurs. RECARO Automotive Seating Page 9...
  • Página 71 8. Démontez le couvercle du côté latéral (1). 1 Raccord pneumatique 2 Connecteur électrique 9. Dépressurisez le système pneumatique du véhicule. 10. Desserrez le raccord pneumatique (1) du siège. 11. Desserrez le connecteur électrique (2). RECARO Automotive Seating Page 10...
  • Página 72 Veuillez noter que le siège peut pèse jusqu'à 50 kg. Utilisez, le cas échéant, un outil de levage ou de manutention. 1 Connecteur prise de courant 24V 15. Débranchez le connecteur de la prise de courant 24 V (1). RECARO Automotive Seating Page 11...
  • Página 73 17. Desserrez les deux vis (3) de la douille de raccordement de l'unité de commande et enlevez celle-ci. (Embout Torx T20) 1 Vis collier de fixation pour tuyaux 2 Tuyau de ventilation 18. Desserrez la vis du collier (1) de la ventilation au niveau des pieds et dégagez le tuyau (2). (Tournevis) RECARO Automotive Seating Page 12...
  • Página 74 21. Desserrez les deux vis (1) du protecteur de seuil (2), soulevez le protecteur et extrayez le faisceau de câbles (3) de la console. 22. Retirez la console. Remarque importante : Veillez à ne pas endommager le tuyau de ventilation ! RECARO Automotive Seating Page 13...
  • Página 75 3. Démontez la grille de la ventilation au niveau des pieds, si existante, à l'aide d'un outil approprié. 4. Desserrez les trois vis (3) de la ventilation au niveau des pieds (embout Torx T20). Enlevez le diffuseur (4) et les vis. 5. Démontez les profils de protection d'arêtes (5). RECARO Automotive Seating Page 14...
  • Página 76: Montage De L'aDaptateur Recaro

    3.4 Montage de l'adaptateur RECARO 1 Plaque d'adaptateur 2 Vis plaque d'adaptateur - Kit de montage M5x14 3 Profil de protection d'arêtes - Kit de montage 1. Fixez la plaque d'adaptateur (1) comprise dans le kit de montage sur l'adaptateur à l'aide des trois vis autotaraudeuses fournies (2) (embout Torx T25).
  • Página 77: Monter L'aDaptateur Recaro Sur Le Plancher Du Véhicule

    3.5 Monter l'adaptateur RECARO sur le plancher du véhicule Remarque importante : Lors de l'installation, respectez les marquages indiqués sur les consoles et les adaptateurs. Respectez impérativement le couple de serrage indiqué pour tous les travaux de montage. La flèche doit être tournée dans le sens de la marche.
  • Página 78 Il faut immédiatement immobiliser le véhicule, et remplacer les vis par des vis neuves ou les serrer à l'aide d'un frein de vis approprié au couple prescrit. RECARO Automotive Seating Page 17...
  • Página 79 5. Fixez l'unité de commande (1). 6. Fixez solidement la douille de raccordement de l'unité de commande avec les deux vis d'origine (3). (Embout Torx T20) 7. Vissez le connecteur de l'unité de commande (2) sur la douille de raccordement. RECARO Automotive Seating Page 18...
  • Página 80 à la pose d'origine. 9. Revissez bien le protecteur de seuil de porte (2) avec les vis (1). 1 Connecteur prise de courant 24V 10. Branchez le connecteur de la prise de courant 24 V (1) sur l'adaptateur. RECARO Automotive Seating Page 19...
  • Página 81: Monter Le Faisceau De Tuyaux - De Câbles Sur Le Siège Recaro

    3.6 Monter le faisceau de tuyaux - de câbles sur le siège RECARO Remarque importante : Exécuter le montage du faisceau de tuyaux - de câbles sur le siège RECARO à l'extérieur du véhicule. Enlevez d'abord le faisceau de tuyaux - de câbles (si existant) fixé au siège et éliminez-le. Posez pour cela le siège sur le dossier afin d'éviter d'endommager les carters de siège et les poignées.
  • Página 82: Installer Le Siège Recaro

    3.7 Installer le siège RECARO Soulevez le siège précautionneusement pour l'introduire dans le véhicule. Attention : Veuillez noter que le siège peut pèse jusqu'à 50 kg. Utilisez, le cas échéant, un outil de levage ou de manutention. Veillez à ne pas endommager le siège avec les outils de levage ou de manutention.
  • Página 83 Risque de coincement et de pincement des doigts lors du déplacement des rails inférieurs. 1 Raccord pneumatique 2 Connecteur électrique Basculez le siège précautionneusement en direction du tunnel du véhicule. Reliez le raccord pneumatique (1) et le connecteur électrique (2) aux connexions du véhicule. RECARO Automotive Seating Page 22...
  • Página 84 (1) et sur la tôle transversale arrière de l'adaptateur de siège (3). Rabattez le siège précautionneusement sur l'adaptateur. Remarque importante : Les branchements électriques pour l'alimentation en courant (plus / moins) du siège doivent être effectués par un personnel spécialisé. Voir chapitre 5 Schéma de câblage. RECARO Automotive Seating Page 23...
  • Página 85 Activez l'abaissement rapide. Démarrez le véhicule pour établir la pression d'air nécessaire pour réaliser les autres étapes de montage. Réglage du volant - avant Réglage du siège RECARO - avant, supérieur RECARO Automotive Seating Page 24...
  • Página 86 10. Désactivez l'abaissement rapide. 11. Réglez la hauteur en position supérieure maximale. 1 Siège RECARO 2 Vis au centre - Kit de montage M8 3 Vis à l'avant - Kit de montage M8 4 Vis à l'arrière - Kit de montage M8 12.
  • Página 87 1 Couvercle 17. Montez le couvercle (1) sur l'adaptateur de siège. RECARO Automotive Seating Page 26...
  • Página 88: Après Le Montage

    Dans le cas contraire, il faut vérifier le branchement électrique. 5. Schéma de câblage rouge Siège Cabine rouge 24V / Plus noir GND / Moins Avertissement rose vif pour ceinture Avertissement noir/blanc pour ceinture RECARO Automotive Seating Page 27...
  • Página 89: Autocollant Du Kraftfahrtbundesamt Siège Recaro

    6. Autocollant du Kraftfahrtbundesamt Siège RECARO indiquant le type de siège et l'homologation de type prescrite par l'office Kraftfahrtbundesamt L'autocollant (autocollant KBA) se trouve sous le coussin de siège, sur la traverse, à droite dans le sens de la marche. Il faut démonter le coussin de siège pour contrôler l'autocollant.
  • Página 90 Insérer les glissières dans les guidages correspondants. Remarque importante : Faites faire de légers mouvements de va-et-vient et soulevez légèrement le coussin de siège pour contrôler que la glissière s'est complètement enclenchée dans les guidages. RECARO Automotive Seating Page 29...
  • Página 91 Glissière 1 enclenchée dans le guidage 2 Faire glisser le coussin de siège dans la position longitudinale souhaitée. Remarque importante : Assurez-vous par des mouvements de va-et-vient du coussin de siège que celui-ci est complètement verrouillé. RECARO Automotive Seating Page 30...
  • Página 92 Montaż adaptera RECARO ................15     Montaż adaptera RECARO na podłodze pojazdu ........16     Montaż wiązki kabli w wężu na siedzeniu RECARO ........20     Montaż siedzenia RECARO ................. 21     Po montażu ......................27  ...
  • Página 93: Tablica Kodów Siedzeń

    RECARO C 6000 91303 2. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Nabyli Państwo siedzenie RECARO, które z jednej strony daje komfort, a z drugiej bezpieczeństwo. Ważna wskazówka: Ogólne świadectwo homologacyjne obowiązuje tylko wtedy, gdy siedzenie RECARO jest montowane w połączeniu z pełnym zestawem montażowym dla danego pojazdu.
  • Página 94 śmiertelnym lub najcięższymi obrażeniami. Jeżeli Państwa oryginalne siedzenie posiada poduszkę powietrzną i / lub napinacz pasa, to nie można go wymieniać na siedzenie RECARO. W celu uzyskania aktywnej ochrony przed obrażeniami w sytuacji podobnej do zderzenia (wypadek), oryginalne siedzenia zostały dopasowane do danego modelu pojazdu.
  • Página 95 Jeżeli wymieniane jest oryginalne siedzenie bez elektrycznej funkcji komfortowej na siedzenie RECARO, to od dostarczonego adaptera wiązki kabli w wężu można odciąć elektryczną wtyczkę od strony pojazdu.
  • Página 96: Symbole I Hasła

    2.2 Wyłączenie odpowiedzialności i gwarancji Siedzenia RECARO są przystosowane zasadniczo tylko do kabin w ich oryginalnym stanie. Odpowiednie kabiny wymienione są w ogólnym świadectwie homologacyjnym, dołączonym do zestawu montażowego lub można je pobrać z naszej strony internetowej.
  • Página 97: Instrukcja Montażu Siedzenia Recaro

    3. Instrukcja montażu siedzenia RECARO Niebezpieczeństwo: Proszę przestrzegać dokładnie wskazówek instrukcji montażu. 3.1 Zestaw montażowy RECARO 1 x adapter 6x śrub M8x23 1x blacha osłony węża powietrza 1x adapter wiązki kabli w wężu 3 x śruby M5x14 1x ochrona krawędzi Instrukcja montażu...
  • Página 98: Narzędzia Montażowe

    Przed demontażem seryjnego siedzenia proszę się upewnić, że wszystkie wymienione części znajdują się w Państwa zestawie montażowym. Ważna wskazówka: Należy wkleić dostarczoną etykietkę zawartą w zestawie montażowym do instrukcji obsługi siedzenia RECARO, aby w przyszłości odpowiednia informacja była dostępna w zasięgu ręki. 3.2 Narzędzia montażowe Grzechotka Klucz dynamometryczny...
  • Página 99: Demontaż Siedzenia Seryjnego I Konsoli

    Ważna wskazówka: Siedzenie seryjne należy wymontować całkowicie z pojazdu wraz z szynami siedzenia i zamkiem pasa. W celu zamocowania siedzenia RECARO należy użyć dostarczonych, nowych śrub. Ustawienie kierownicy z przodu Ustawienie siedzenia seryjnego - z tyłu, u góry 1.
  • Página 100 6. Odblokować szyny siedzenia i przesunąć ręcznie obydwie dolne szyny (1) do pozycji środkowej. 7. Aktywować szybkie opuszczanie. Ostrzeżenie (niebezpieczeństwo zakleszczenia): W trakcie opuszczania siedzenia i przesuwania dolnych szyn istnieje niebezpieczeństwo zmiażdżenia i zakleszczenia palców. RECARO Automotive Seating Strona 9...
  • Página 101 1 Pokrywa 8. Zdemontować boczną pokrywę (1). 1 Przyłącze powietrza 2 Wtyczka elektryczna 9. Opróżnić system powietrzny pojazdu. 10. Odłączyć przyłącze powietrza (1) siedzenia. 11. Wyjąć wtyczkę elektryczną (2). RECARO Automotive Seating Strona 10...
  • Página 102 14. Ostrożnie wyjąć siedzenie z pojazdu i postawić obok niego. Ostrożnie: Proszę zwrócić uwagę, że siedzenie waży do 50 kg. W razie konieczności użyć urządzenia pomocniczego do podnoszenia lub przenoszenia. 1 Wtyczka gniazdka wtykowego 24V 15. Wyjąć wtyczkę z gniazdka wtykowego 24V (1). RECARO Automotive Seating Strona 11...
  • Página 103 17. Odkręcić obydwie śruby (3) gniazdka przyłączowego i je wyjąć. (adapter Torx T20) 1 Śruba opaski zaciskowej 2 Wąż wentylacyjny 18. Poluzować śrubę opaski zaciskowej węża (1) na urządzeniu wentylacyjnym obszaru nóg i wyciągnąć wąż (2). (śrubokręt) RECARO Automotive Seating Strona 12...
  • Página 104 3 Wiązka kabli 21. Odkręcić obie śruby (1) osłony wejścia (2), podnieść osłonę wejścia i wyprowadzić wiązkę kabli (3) z konsoli. 22. Wyjąć konsolę. Ważna wskazówka: Zwrócić uwagę na to, aby wąż wentylacyjny nie został uszkodzony. RECARO Automotive Seating Strona 13...
  • Página 105 3. Proszę za pomocą odpowiedniego narzędzia zdemontować kratkę wentylacyjną (jeżeli występuje) wentylacji obszaru nóg. 4. Odkręcić trzy śruby (3) wentylacji obszaru nóg (adapter Torx T20). Wyjąć dyszę (4) i śruby. 5. Zdemontować profile ochronne krawędzi (5). RECARO Automotive Seating Strona 14...
  • Página 106: Montaż Adaptera Recaro

    3.4 Montaż adaptera RECARO 1 Blacha adaptera 2 Śruby blachy adaptera – zestaw montażowy M5x14 3 Profil ochronny krawędzi – zestaw montażowy 1. Osłonę blaszaną (1) z zestawu montażowego zamocować na adapterze za pomocą trzech dostarczonych, samogwintujących się śrub (2) (adapter Torx T25).
  • Página 107: Montaż Adaptera Recaro Na Podłodze Pojazdu

    3.5 Montaż adaptera RECARO na podłodze pojazdu Ważna wskazówka: Podczas montażu proszę przestrzegać oznaczeń na konsolach i adapterach. W trakcie wykonywania wszystkich prac montażowych należy przestrzegać koniecznie podanego momentu obrotowego dokręcania. Strzałka musi być skierowana w kierunku jazdy. Naklejka KBA Naklejka Federalnego Urzędu ds.
  • Página 108 W obydwu przypadkach istnieje poważne zagrożenie wypadkiem i niebezpieczeństwo doznania obrażeń. Pojazd należy natychmiast wyłączyć, śruby należy wymienić na nowe wzgl. dokręcić z odpowiednim zabezpieczeniem śrub przy użyciu zadanego momentu obrotowego dokręcania. RECARO Automotive Seating Strona 17...
  • Página 109 2 Wtyczka jednostki obsługi 3 Śruby gniazda przyłączeniowego 5. Zamocować jednostkę obsługi (1). 6. Przykręcić gniazdko przyłączeniowe jednostki obsługowej obydwoma oryginalnymi śrubami (3). (adapter Torx T20) 7. Przykręcić wtyczkę jednostki obsługowej (2) do gniazdka przyłącza. RECARO Automotive Seating Strona 18...
  • Página 110 8. Wsunąć wiązkę przewodów (3) w adapter. Proszę zwrócić uwagę na to, aby ułożenie kabli odpowiadało oryginalnemu ułożeniu. 9. Ponownie przykręcić osłonę wejścia (2) śrubami (1). 1 Wtyczka gniazdka wtykowego 24V 10. Utworzyć połączenie wtyczki z gniazdem wtykowym 24V (1) na adapterze. RECARO Automotive Seating Strona 19...
  • Página 111: Montaż Wiązki Kabli W Wężu Na Siedzeniu Recaro

    3.6 Montaż wiązki kabli w wężu na siedzeniu RECARO Ważna wskazówka: Montaż wiązki kabli w wężu na siedzeniu RECARO należy przeprowadzić poza pojazdem. Na początku usunąć wiązkę kabli w wężu zamontowaną na siedzeniu (jeżeli występuje) i zutylizować ją. W tym celu siedzenie należy ułożyć na tylnej części oparcia, aby uniknąć...
  • Página 112: Montaż Siedzenia Recaro

    3.7 Montaż siedzenia RECARO Siedzenie włożyć ostrożnie do pojazdu. Ostrożnie: Proszę zwrócić uwagę, że siedzenie waży do 50 kg. W razie konieczności użyć urządzenia pomocniczego do podnoszenia lub przenoszenia. Zwrócić uwagę na to, aby siedzenie nie zostało uszkodzone przez urządzenie do podnoszenia i przenoszenia.
  • Página 113 Ostrzeżenie (niebezpieczeństwo zakleszczenia): Podczas przesuwania dolnych szyn istnieje niebezpieczeństwo zmiażdżenia i zakleszczenia palców. 1 Przyłącze powietrza 2 Wtyczka elektryczna Siedzenie przechylić ostrożnie w kierunku tunelu pojazdu. Podłączyć przyłącze powietrza (1) i wtyczkę elektryczną (2) do przyłączy pojazdu. RECARO Automotive Seating Strona 22...
  • Página 114 (1) i na tylnej blasze poprzecznej adaptera siedzenia (3). Siedzenie przechylić ostrożnie z powrotem na adapter siedzenia. Ważna wskazówka: Elektryczne przyłącza dla zasilania prądu (plus / minus) siedzenia muszą być wykonane przez fachowy personel. Patrz rozdział 5 Schemat połączeń. RECARO Automotive Seating Strona 23...
  • Página 115 W przypadku wielokrotnego zastosowania mikrokapsuła traci swoją skuteczność działania i nie może zagwarantować stałego bezpieczeństwa połączenia śrubowego. Aktywować szybkie opuszczanie. Uruchomić pojazd, aby wytworzyć ciśnienie powietrza konieczne dla dalszych kroków montażu. Ustawienie kierownicy z przodu Ustawienie siedzenia seryjnego RECARO - z przodu u góry RECARO Automotive Seating Strona 24...
  • Página 116 10. Zdezaktywować szybkie opuszczanie. 11. Ustawić regulację wysokości na najwyższą pozycję. 1 Siedzenie RECARO 2 Śruba środkowa - zestaw montażowy 3 Śruby z przodu - zestaw montażowy M8 4 Śruby z tyłu - zestaw montażowy M8 12. Wkręcić mocno obydwie środkowe śruby (2) z zestawu montażowego w adaptery.
  • Página 117 1 Pokrywa 17. Pokrywę (1) zamontować na adapterze siedzenia. RECARO Automotive Seating Strona 26...
  • Página 118: Po Montażu

    Jeżeli tak nie jest, należy sprawdzić przyłącze elektryczne. 5. Schemat połączeń Kolor czerwony Siedzenie Kabina Kolor 24V / plus czerwony Kolor czarny GND / minus Ostrzeżenie o Kolor różowy niezapiętym pasie Ostrzeżenie o Kolor niezapiętym czarny/biały pasie RECARO Automotive Seating Strona 27...
  • Página 119: Naklejka Federalnego Urzędu Ds. Ruchu Drogowego Siedzenia Recaro

    Teraz można wyjąć siedzisko do góry. Siedzisko podnosić tylko z przodu, ponieważ z tyłu można uszkodzić kabel lub przewody powietrza. Ważna wskazówka: Proszę zwrócić uwagę na to, aby podczas montażu nie uszkodzić kabla i węży przy siedzisku. 1 Naklejka KBA RECARO Automotive Seating Strona 28...
  • Página 120 2 Prowadnica siedziska (4x) Nałożyć siedzisko na ramę siedzenia. Wprowadzić ślizgi w odpowiednie prowadnice. Ważna wskazówka: Sprawdzić poprzez lekkie podniesienie i przesunięcie siedziska do przodu i do tyłu, czy elementy ślizgowe się całkowicie zatrzasnęły w prowadnicach. RECARO Automotive Seating Strona 29...
  • Página 121 Widok z góry bez siedziska Element ślizgowy 1 zatrzaśnięty w prowadnicy 2 Przesunąć siedzisko do żądanej pozycji podłużnej. Ważna wskazówka: Proszę zwrócić uwagę na to, aby poprzez lekkie przemieszczenie siedziska do przodu i wstecz siedzisko zostanie całkowicie zablokowane. RECARO Automotive Seating Strona 30...
  • Página 122 Montáž hadicového kabelového svazku k sedadlu RECARO ...... 20     Montáž sedadla RECARO ................21     Po montáži ......................27     Schéma zapojení ....................27     Nálepka Spolkového úřadu pro silniční provoz na sedadle RECARO ..28    ...
  • Página 123: Klíčová Tabulka Sedadla

    Koupili jste si sedadlo RECARO, které nabízí pohodlí i kvalitu. Důležité upozornění: Všeobecné schválení k provozu je platné jen v tom případě, že je sedadlo RECARO zabudované v kombinaci s kompletní montážní sadou vhodnou pro dané vozidlo. Aktuální verzi všeobecného schválení k provozu (ABE) najdete na naší domovské stránce.
  • Página 124 Neodborně namontované sedadlo může při nehodách vést k závažnému dalšímu ohrožení zdraví a života. Následujte přesně všechny pokyny, popisy, varování a upozornění na nebezpečí apod. Sedadlo RECARO je určeno výhradně pro vozidla s levostranným řízením. Při vestavbě do vozidla s pravostranným řízením může dojít k nežádoucímu přestavení ovládacích prvků způsobenému přilehlými konstrukčními díly v oblasti sedadla.
  • Página 125 Není-li elektrická zástrčka a / nebo pneumatická spojka u adaptéru hadicového kabelového svazku kompatibilní s přípojkou ve vozidle, musí tato připojení provést odborný servis. Jestliže je původní sedadlo bez elektrických komfortních funkcí nahrazeno sedadlem RECARO, lze u dodaného adaptéru hadicového kabelového svazku oddělit elektrickou zástrčku na straně...
  • Página 126: Symboly A Signální Slova

    2.2 Vyloučení ručení a záruka Sedadla RECARO jsou všeobecně vhodná jen pro kabiny v jejich originálním stavu. Odpovídající kabiny najdete ve všeobecném schválení k provozu (ABE), které je přiloženo k montážní sadě, nebo které je k dispozici ke stažení...
  • Página 127: Montážní Návod Sedadla Recaro

    3. Montážní návod sedadla RECARO Nebezpečí: Řiďte se přesně pokyny montážního návodu. 3.1 Montážní sada RECARO 1 x adaptér 6 x šroub M8x23 1 x krycí plech vzduchové hadice 1 x adaptér hadicového kabelového svazku 3 x šroub M5x14 1 x ochrana hran Montážní...
  • Página 128: Montážní Nářadí

    Dříve než začnete s demontáží sériového sedadla se přesvědčte, že se všechny shora uvedené díly nachází ve Vaší montážní sadě. Důležité upozornění: Nalepte přiložený štítek z montážní sady do návodu k obsluze sedadla RECARO, abyste v budoucnu měli po ruce odpovídající informace. 3.2 Montážní nářadí...
  • Página 129: Demontáž Sériového Sedadla A Konzoly

    Důležité upozornění: Sériové sedadlo je třeba z vozidla kompletně demontovat spolu s lištami sedadla a zámkem bezpečnostního pásu. Pro připevnění sedadla RECARO je v každém případě třeba použít k němu přibalené, nové šrouby. Nastavení volantu - vpředu Nastavení sériového sedadla - vzadu, nahoře...
  • Página 130 K0241 6. Odblokujte lišty sedadla a posuňte obě dolní lišty (1) ručně do střední polohy. 7. Aktivujte rychlé spuštění. Varování (nebezpečí skřípnutí): Při spouštění sedadla a posouvání dolních lišt hrozí nebezpečí pohmoždění a skřípnutí prstů. RECARO Automotive Seating Strana 9...
  • Página 131 1 víko 8. Demontujte víko po straně (1). 1 připojení vzduchu 2 elektrická zástrčka 9. Vypusťte vzduchový systém vozidla. 10. Uvolněte připojení vzduchu (1) sedadla. 11. Uvolněte elektrickou zástrčku (2). RECARO Automotive Seating Strana 10...
  • Página 132 14. Opatrně vyzvedněte sedadlo z vozidla a odložte jej vedle vozidla. Pozor: Vezměte prosím na vědomí, že sedadlo může vážit až 50 kg. V případě potřeby použijte pomocný prostředek pro zvedání resp. transport. 1 zástrčka 24 V zásuvky 15. Uvolněte zástrčku 24 V zásuvky (1). RECARO Automotive Seating Strana 11...
  • Página 133 17. Uvolněte oba šrouby (3) připojovací zdířky ovládací jednotky a vyjměte je. (torx adaptér T20) 1 šroub hadicové spony 2 větrací hadice 18. Uvolněte šroub hadicové spony (1) větrání nožního prostoru a hadici (2) vytáhněte. (šroubovák) RECARO Automotive Seating Strana 12...
  • Página 134 2 nástupní lišta 3 kabelový svazek 21. Uvolněte oba šrouby (1) nástupní lišty (2), nadzvedněte nástupní lištu a veďte kabelový svazek (3) z konzoly. 22. Vyndejte konzolu. Důležité upozornění: Dávejte pozor na to, abyste nepoškodili větrací hadici. RECARO Automotive Seating Strana 13...
  • Página 135 3. Demontujte, je-li k dispozici, větrací mřížku větrání nožního prostoru pomocí vhodného nářadí. 4. Uvolněte tři šrouby (3) větrání nožního prostoru (torx adaptér T20). Vyndejte výdech (4) a šrouby. 5. Demontujte ochranné profily hran (5). RECARO Automotive Seating Strana 14...
  • Página 136: Montáž Recaro Adaptéru

    3.4 Montáž RECARO adaptéru 1 plech adaptéru 2 šrouby plechu adaptéru - M5x14 z montážní sady 3 ochranný profil hran - montážní sada 1. Připevněte krycí plech (1) z montážní sady k adaptéru pomocí třech samořezných šroubů (2) z obsahu dodávky (torx adaptér T25).
  • Página 137: Montáž Recaro Adaptéru Na Podlaze Vozidla

    3.5 Montáž RECARO adaptéru na podlaze vozidla Důležité upozornění: Při montáži sledujte značky na konzolách a adaptérech. Při všech montážních pracích bezpodmínečně dodržujte uvedený utahovací moment. Šipka musí ukazovat ve směru jízdy. nálepka KBA Nálepka Spolkového úřadu pro silniční provoz (KBA) musí ležet ve směru jízdy na pravé...
  • Página 138 V obou případech hrozí značné riziko nehody a zranění při jízdním provozu. Vozidlo je třeba okamžitě odstavit a šrouby musí být nahrazeny novými šrouby resp. musí být utaženy pojistkou šroubu předepsaným utahovacím momentem. RECARO Automotive Seating Strana 17...
  • Página 139 2 zástrčka ovládací jednotky 3 šrouby připojovací zdířky 5. Připevněte ovládací jednotku (1). 6. Přišroubujte připojovací zdířku ovládací jednotky pomocí obou originálních šroubů (3). (torx adaptér T20) 7. Našroubujte zástrčku ovládací jednotky (2) na připojovací zdířku. RECARO Automotive Seating Strana 18...
  • Página 140 8. Zasuňte kabelový svazek (3) do adaptéru. Dbejte na to, aby položení kabelů odpovídalo původnímu zapojení. 9. Pomocí šroubů (1) opět přišroubujte nástupní lištu (2). 1 zástrčka 24 V zásuvky 10. Připojte kontakty zástrčky 24 V zásuvky (1) k adaptéru. RECARO Automotive Seating Strana 19...
  • Página 141: Montáž Hadicového Kabelového Svazku K Sedadlu Recaro

    3.6 Montáž hadicového kabelového svazku k sedadlu RECARO Důležité upozornění: Montáž hadicového kabelového svazku k sedadlu RECARO se provádí mimo vozidlo. Nejprve odstraňte hadicový kabelový svazek připevněný k sedadlu (je-li k dispozici) a zlikvidujte jej. K tomu položte sedadlo na zadní stranu opěradla, abyste zabránili poškození krytů a madel.
  • Página 142: Montáž Sedadla Recaro

    3.7 Montáž sedadla RECARO Opatrně zvedněte sedadlo do vozidla. Pozor: Vezměte prosím na vědomí, že sedadlo může vážit až 50 kg. V případě potřeby použijte pomocný prostředek pro zvedání resp. transport. Dejte pozor na to, aby se sedadlo nepoškodilo pomocným prostředkem pro zvedání resp.
  • Página 143 Při posouvání dolních lišt hrozí nebezpečí pohmoždění a skřípnutí prstů. 1 připojení vzduchu 2 elektrická zástrčka Nakloňte sedadlo opatrně ve směru tunelu vozidla. Spojte připojení vzduchu (1) a elektrickou zástrčku (3) s přípojkami ve vozidle. RECARO Automotive Seating Strana 22...
  • Página 144 (1) a na zadní příčný plech adaptéru sedadla (3). Sklopte sedadlo opatrně zpět na adaptér sedadla. Důležité upozornění: Elektrická připojení sedadla pro napájení proudem (plus / minus) musí provést odborník. Viz kapitola 5 Schéma zapojení. RECARO Automotive Seating Strana 23...
  • Página 145 Při opakovaném použití pozbývá mikrozapouzdření svého účinku a nemůže tak být zaručeno trvalé zajištění šroubového spojení. Aktivujte rychlé spuštění. Nastartujte vozidlo, abyste vytvořili dostatečný tlak vzduchu pro další montážní kroky. Nastavení volantu - vpředu Nastavení sedadla RECARO - vpředu nahoře RECARO Automotive Seating Strana 24...
  • Página 146 10. Deaktivujte rychlé spuštění. 11. Výškové nastavení uveďte do nejvyšší polohy. 1 sedadlo RECARO 2 šroub střed - M8 z montážní sady 3 šroub vpředu - M8 z montážní sady 4 šrouby vzadu - M8 z montážní sady 12. Zašroubujte ručně oba středové šrouby (2) z montážní sady do adaptérů.
  • Página 147 1 víko 17. Namontujte víko (1) na adaptéru sedadla. RECARO Automotive Seating Strana 26...
  • Página 148: Po Montáži

    Při běžícím motoru a zasunutém jazýčku pásu se musí varovný signál v přístrojové desce vypnout. Není-li tomu tak, je třeba zkontrolovat elektrické připojení. 5. Schéma zapojení červená Sedadlo Kabina červená 24 V / plus černá GND / minus varování růžová nezapnutého pásu varování černá/bílá nezapnutého pásu RECARO Automotive Seating Strana 27...
  • Página 149: Nálepka Spolkového Úřadu Pro Silniční Provoz Na Sedadle Recaro

    Polštář sedadla zvedejte prosím jen vpředu, protože by se vzadu mohly poškodit kabely a vzduchová vedení. Důležité upozornění: Dávejte pozor na to, abyste při demontáži nepoškodili kabely a hadice v polštáři sedadla. 1 nálepka KBA RECARO Automotive Seating Strana 28...
  • Página 150 2 zaváděcí výřez polštáře sedadla (4) Položte polštář sedadla na rám sedadla. Vložte zaváděcí výstupky do odpovídajících zaváděcích výřezů. Důležité upozornění: Lehkým pohybem polštáře sedadla sem a tam zkontrolujte, zda zaváděcí výstupky zcela a bezpečně zaskočily do zaváděcích výřezů. RECARO Automotive Seating Strana 29...
  • Página 151 Zobrazení seshora, bez polštáře sedadla Zaváděcí výstupek 1 zaskočil do zaváděcího výřezu 2 Polštář sedadla posuňte do požadované podélné pozice. Důležité upozornění: Lehkým pohybem polštáře sedadla dopředu a dozadu zkontrolujte, zda je polštář sedadla zcela zablokován. RECARO Automotive Seating Strana 30...
  • Página 152   Montaggio dell'adattatore RECARO ............. 15   Montaggio dell'adattatore RECARO sul pianale del veicolo ......16     Montaggio del fascio di cablaggio flessibile sul sedile RECARO ....20       Montaggio del sedile RECARO ..............21   Dopo il montaggio ..................... 27  ...
  • Página 153: Tabella Delle Chiavi Sedili

    RECARO C 6000 91303 2. Note generali sulla sicurezza Ha acquistato un sedile RECARO, in grado di offrire un comfort e una sicurezza senza pari. Avvertenza importante: L'omologazione di riferimento tedesca è valida solo se il sedile RECARO viene montato in combinazione con il kit di montaggio completo specifico per il veicolo.
  • Página 154 È necessario attenersi con attenzione a tutte le note, descrizioni, avvertenze, indicazioni di pericolo, eccetera. Il sedile RECARO è destinato esclusivamente a veicoli con guida a sinistra. In caso di montaggio in un veicolo con guida a destra si può verificare uno spostamento non intenzionale degli elementi di comando a causa dei componenti vicini nell'area del sedile.
  • Página 155 Se un sedile originale senza funzioni elettriche comfort viene sostituito con un sedile RECARO, è possibile staccare il connettore elettrico sul lato veicolo dall'adattatore fascio di cablaggio flessibile fornito.
  • Página 156: Simboli E Parole Di Avvertimento

    2.2 Esclusione della responsabilità e garanzia In linea generale, i sedili RECARO sono adatti solo per cabine nello stato originale. Le cabine sono riportate nell'omologazione di riferimento tedesca (ABE), allegata al kit di montaggio, o sulla nostra homepage (possibilità...
  • Página 157: Istruzioni Di Montaggio Del Sedile Recaro

    3. Istruzioni di montaggio del sedile RECARO Pericolo: È necessario attenersi attentamente alle istruzioni di montaggio. 3.1 Kit di montaggio RECARO 1x adattatore 6x vite M8x23 1x lamiera di copertura flessibile per aria 1x adattatore fascio di cablaggio flessibile 3x vite M5x14...
  • Página 158: Utensili Di Montaggio

    Prima dell'inizio dello smontaggio di un sedile di serie, è necessario assicurarsi che tutti i componenti riportati sopra siano presenti nel kit di montaggio. Avvertenza importante: Incollare l'etichetta presente nel kit di montaggio nelle istruzioni per l'uso del sedile RECARO per avere a portata di mano in futuro le informazioni corrispondenti. 3.2 Utensili di montaggio...
  • Página 159: Smontaggio Del Sedile Di Serie E Della Mensola

    Il sedile di serie va smontato completamente dal veicolo (con le relative guide e la cintura di sicurezza). Per il fissaggio del sedile RECARO è assolutamente necessario utilizzare le nuove viti fornite. Regolazione volante - Movimenti in avanti Regolazione sedile di serie - Movimenti indietro, verso l'alto 1.
  • Página 160 6. Sbloccare le guide del sedile e spingere manualmente le due guide inferiori (1) nella posizione centrale. 7. Attivare l'abbassamento rapido. Avvertenza (pericolo di incastramento): Abbassando il sedile e spingendo le guide inferiori c'è pericolo di schiacciamento e incastramento delle dita. RECARO Automotive Seating Pagina 9...
  • Página 161 1 Coperchio 8. Smontare il coperchio laterale (1). 1 Attacco aria 2 Connettore elettrico 9. Svuotare il sistema di ventilazione del sedile. 10. Allentare l'attacco aria (1) del sedile. 11. Staccare il connettore elettrico (2). RECARO Automotive Seating Pagina 10...
  • Página 162 14. Con cautela estrarre il sedile dal veicolo e posarlo nelle vicinanze di quest'ultimo. Attenzione: Il sedile pesa fino a 50 kg. Eventualmente utilizzare un ausilio di sollevamento o sostegno. 1 Connettore presa da 24V 15. Allentare il connettore della presa da 24V (1). RECARO Automotive Seating Pagina 11...
  • Página 163 17. Allentare entrambe le viti (3) del connettore unità di comando e toglierle (adattatore Torx T20). 1 Vite fascetta serramanicotto 2 Flessibile di ventilazione 18. Allentare la vite della fascetta serramanicotto (1) sulla ventilazione vano piedi ed estrarre il flessibile (2) (cacciavite). RECARO Automotive Seating Pagina 12...
  • Página 164 21. Allentare entrambe le viti (1) della mascherina di ingresso (2), sollevare quest'ultima ed estrarre il fascio di cablaggio (3) dalla mensola. 22. Togliere la mensola. Avvertenza importante: Fare attenzione a non danneggiare il flessibile di ventilazione. RECARO Automotive Seating Pagina 13...
  • Página 165 3. Se presente, smontare la griglia di aerazione della ventilazione vano piedi con un utensile adatto. 4. Allentare le tre viti (3) della ventilazione vano piedi (adattatore Torx T20). Togliere il deflusso (4) e le viti. 5. Smontare i profili paraspigolo (5). RECARO Automotive Seating Pagina 14...
  • Página 166: Montaggio Dell'aDattatore Recaro

    3.4 Montaggio dell'adattatore RECARO 1 Lamiera adattatore 2 Viti lamiera adattatore - Kit di montaggio M5x14 3 Profilo paraspigolo - Kit di montaggio 1. Fissare la lamiera di copertura (1) del kit di montaggio all'adattatore con le tre viti autofilettanti in dotazione (2) (adattatore Torx T25).
  • Página 167: Montaggio Dell'aDattatore Recaro Sul Pianale Del Veicolo

    3.5 Montaggio dell'adattatore RECARO sul pianale del veicolo Avvertenza importante: Durante il montaggio prestare attenzione ai contrassegni sulle mensole e sugli adattatori. Durante tutti i lavori di montaggio attenersi assolutamente alla coppia di serraggio indicata. La freccia deve essere rivolta nella direzione di marcia.
  • Página 168 Il veicolo va arrestato subito. È necessario sostituire le viti con viti nuove o serrarle con la coppia di serraggio prescritta con il relativo fermo per vite. RECARO Automotive Seating Pagina 17...
  • Página 169 3 Viti connettore 5. Fissare l'unità di comando (1). 6. Serrare il connettore dell'unità di comando con entrambe le viti originali (3) (adattatore Torx T20). 7. Avvitare il connettore unità di comando (2) sul connettore. RECARO Automotive Seating Pagina 18...
  • Página 170 8. Spingere il fascio di cablaggio (3) nell'adattatore. Fare attenzione che la posa dei cavi corrisponda a quella originale. 9. Serrare nuovamente la mascherina di ingresso (2) con le viti (1). 1 Connettore presa da 24V 10. Collegare il connettore della presa da 24V (1) all'adattatore. RECARO Automotive Seating Pagina 19...
  • Página 171: Montaggio Del Fascio Di Cablaggio Flessibile Sul Sedile Recaro

    3.6 Montaggio del fascio di cablaggio flessibile sul sedile RECARO Avvertenza importante: Il montaggio del fascio di cablaggio flessibile sul sedile RECARO va effettuato al di fuori del veicolo. Prima di tutto è necessario togliere il fascio di cablaggio flessibile fissato al sedile (se presente) e smaltirlo.
  • Página 172: Montaggio Del Sedile Recaro

    3.7 Montaggio del sedile RECARO Con cautela sollevare il sedile nel veicolo. Attenzione: Il sedile pesa fino a 50 kg. Eventualmente utilizzare un ausilio di sollevamento o sostegno. Fare attenzione che il sedile non sia danneggiato dall'ausilio di sollevamento o sostegno.
  • Página 173 Spingendo le guide inferiori c'è pericolo di schiacciamento e incastramento delle dita. 1 Attacco aria 2 Connettore elettrico Con cautela inclinare il sedile nella direzione del tunnel veicolo. Collegare l'attacco aria (1) e il connettore elettrico (2) ai collegamenti del veicolo. RECARO Automotive Seating Pagina 22...
  • Página 174 (3) con le clip per bordi fissate al fascio di cablaggio flessibile. Con cautela ribaltare il sedile sull'adattatore sedile. Avvertenza importante: I collegamenti elettrici per l'alimentazione elettrica (positivo/negativo) del sedile vanno creati da personale specializzato. Vedere il capitolo 5, schema elettrico. RECARO Automotive Seating Pagina 23...
  • Página 175 Attivare l'abbassamento rapido. Avviare il veicolo per creare la pressione dell'aria necessaria per le successive fasi di montaggio. Regolazione volante - Movimenti in avanti Regolazione sedile RECARO - Movimenti in avanti, verso l'alto RECARO Automotive Seating Pagina 24...
  • Página 176 10. Disattivare l'abbassamento rapido. 11. Posizionare la regolazione dell'altezza nella posizione più alta. 1 Sedile RECARO 2 Vite centrale - Kit di montaggio M8 3 Vite anteriore - Kit di montaggio M8 4 Viti posteriori - Kit di montaggio M8 12.
  • Página 177 1 Coperchio 17. Montare il coperchio (1) sull'adattatore sedile. RECARO Automotive Seating Pagina 26...
  • Página 178: Dopo Il Montaggio

    Con il motore in moto e la cintura allacciata il segnale di avviso nel cruscotto deve spegnersi. In caso contrario, è necessario controllare il collegamento elettrico. 5. Schema elettrico Rosso Sedile Cabina 24V / Rosso positivo GND / Nero negativo Avviso Fucsia cintura Avviso Nero/bianco cintura RECARO Automotive Seating Pagina 27...
  • Página 179: Adesivo Kraftfahrtbundesamt (Ufficio Federale Della Circolazione) Per Il Sedile Recaro

    6. Adesivo Kraftfahrtbundesamt (Ufficio Federale della Circolazione) per il sedile RECARO adesivo con l'indicazione del tipo di sedile e il contrassegno di tipo stabilito dal Kraftfahrtbundesamt (adesivo KBA) si trova sotto il cuscino di seduta sul sostegno traversale, in direzione di marcia a destra. Per il controllo dell'adesivo è...
  • Página 180 Posare il cuscino di seduta sul telaio. Inserire i piedini nelle relative guide. Avvertenza importante: Verificare, sollevando e muovendo leggermente avanti e indietro il cuscino di seduta, se i piedini sono scattati in posizione in modo completo e sicuro nelle guide. RECARO Automotive Seating Pagina 29...
  • Página 181 Pattino 1 scattato in posizione nella guida Spingere il cuscino di seduta nella posizione longitudinale desiderata. Avvertenza importante: Con piccoli movimenti in avanti e all'indietro del cuscino di seduta assicurarsi che quest'ultimo sia bloccato completamente. RECARO Automotive Seating Pagina 30...
  • Página 182 Desmontar o banco de série e a consola ............8       Montagem do adaptador RECARO .............. 15   Montar o adaptador RECARO no piso do veículo ........16     Montar o tubo de cablagem no banco RECARO .......... 20    ...
  • Página 183: Tabela De Códigos Bancos

    Adquiriu um banco da marca RECARO, que alia o conforto à segurança. Nota importante: A Homologação Nacional de Modelo é válida apenas caso o banco RECARO, em combinação com o kit de montagem completo específico para o veículo, esteja montado.
  • Página 184 Perigo: A montagem e a ligação elétrica e pneumática do banco RECARO devem ser efetuadas por uma oficina especializada. Um banco não montado corretamente pode, em caso de acidentes, ter como resultado perigos adicionais significativos em termos de saúde, vida e integridade física. Siga rigorosamente todas as notas, descrições, indicações de aviso e de perigo, etc.
  • Página 185 Se um banco original sem funções de conforto elétricas for substituído por um banco RECARO, o mesmo pode ser isolado no adaptador do tubo de cablagem fornecido do conetor elétrico do lado do veículo.
  • Página 186: Símbolos E Palavras De Sinalização

    2.2 Exoneração de responsabilidade e garantia Os bancos RECARO geralmente apenas são adequados para cabinas no seu estado original. O download das respetivas cabinas pode ser efetuado na Homologação Nacional de Modelo alemã, fornecida com o kit de montagem, ou no nosso site.
  • Página 187: Instruções De Montagem Do Banco Recaro

    3. Instruções de montagem do banco RECARO Perigo: Cumpra rigorosamente as disposições das instruções de montagem. 3.1 Kit de montagem RECARO 1x adaptador 6x parafuso M8x23 1x chapa de cobertura do tubo de 1x adaptador do tubo de cablagem 3x parafuso M5x14 1x proteção de arestas...
  • Página 188: Ferramentas De Montagem

    Antes de desmontar o banco de série, certifique-se de que todas as peças indicadas em cima estão incluídas no kit de montagem. Nota importante: Coloque a etiqueta fornecida do kit de montagem no manual de instruções do banco RECARO, para no futuro ter acesso à respetiva informação. 3.2 Ferramentas de montagem Chave de roquete Chave dinamométrica...
  • Página 189: Chave De Parafusos

    O banco de série deve ser desmontado completamente do veículo com as guias do banco e o fecho do cinto. Para a fixação do banco RECARO é imprescindível a utilização dos novos parafusos fornecidos. Ajuste do volante – lado dianteiro Ajuste do banco de série –...
  • Página 190 6. Desbloqueie as calhas do banco e desloque manualmente ambas as calhas inferiores (1) para a posição central. 7. Ative a descida rápida. Aviso (perigo de entalamento): Ao descer o banco e deslocar as calhas inferiores existe o perigo de esmagamento e de entalamento dos dedos. RECARO Automotive Seating Página 9...
  • Página 191 8. Desmonte lateralmente a tampa (1). 1 Ligação de ar 2 Conetor elétrico 9. Descarregue o sistema de ar do veículo. 10. Solte a ligação de ar (1) do banco. 11. Solte o conetor elétrico (2). RECARO Automotive Seating Página 10...
  • Página 192 Tenha em atenção que o banco pesa até 50 kg. Se necessário, utilize um auxiliar de elevação ou de suporte. 1 Conetor para tomada de 24V 15. Solte o conetor da tomada de 24V (1). RECARO Automotive Seating Página 11...
  • Página 193 (adaptador Torx T20) 1 Parafuso da braçadeira de tubos 2 Tubo de ventilação 18. Solte o parafuso da braçadeira de tubos (1) na ventilação da zona dos pés e retire o tubo (2). (chave de parafusos) RECARO Automotive Seating Página 12...
  • Página 194 21. Solte ambos os parafusos (1) da proteção da soleira da porta (2), levante a proteção da soleira da porta e conduza a cablagem (3) para fora da consola. 22. Retire a consola. Nota importante: Certifique-se de que o tubo de ventilação não é danificado. RECARO Automotive Seating Página 13...
  • Página 195 3. Se disponível, desmonte a grelha de ventilação da ventilação da zona dos pés com uma ferramenta adequada. 4. Solte os três parafusos (3) da ventilação da zona dos pés (adaptador Torx T20). Retire o difusor (4) e os parafusos. 5. Desmonte o perfil da proteção de arestas (5). RECARO Automotive Seating Página 14...
  • Página 196: Montagem Do Adaptador Recaro

    3.4 Montagem do adaptador RECARO 1 Chapa do adaptador 2 Parafusos da chapa do adaptador - kit de montagem M5x14 3 Perfil da proteção de arestas – kit de montagem 1. Fixe a chapa de proteção (1) do kit de montagem no adaptador com os três parafusos auto- roscantes fornecidos (2) (adaptador Torx T25).
  • Página 197: Montar O Adaptador Recaro No Piso Do Veículo

    3.5 Montar o adaptador RECARO no piso do veículo Nota importante: Durante a montagem, tenha em atenção as marcas nas consolas e nos adaptadores. Durante todas as operações de montagem é imprescindível ter em atenção o binário de aperto indicado.
  • Página 198 O veículo deve ser desligado imediatamente, e os parafusos devem ser substituídos por parafusos novos ou devem ser apertados com agente de fixação de parafusos ao binário de aperto predefinido. RECARO Automotive Seating Página 17...
  • Página 199 5. Fixe a unidade de comando (1). 6. Aparafuse firmemente a tomada de ligação da unidade de comando com os quatro parafusos originais (3). (adaptador Torx T20) 7. Aparafuse o conetor da unidade de comando (2) na tomada de ligação. RECARO Automotive Seating Página 18...
  • Página 200 9. Aparafuse firmemente a proteção da soleira da porta (2) de novo com os parafusos (1). 1 Conetor para tomada de 24V 10. Estabeleça o contato do conetor da tomada de 24V (1) com o adaptador. RECARO Automotive Seating Página 19...
  • Página 201: Montar O Tubo De Cablagem No Banco Recaro

    3.6 Montar o tubo de cablagem no banco RECARO Nota importante: A montagem do tubo de cablagem no banco RECARO deve ser efetuada fora do veículo. Remova primeiro o tubo de cablagem fixo ao banco (se existente) e elimine o mesmo. Para tal, coloque o banco sobre as costas do encosto para evitar danos nas guarnições e pegas.
  • Página 202: Montar O Banco Recaro

    3.7 Montar o banco RECARO Eleve cuidadosamente o banco no veículo. Cuidado: Tenha em atenção que o banco pesa até 50 kg. Se necessário, utilize um auxiliar de elevação ou de suporte. Certifique-se de que o banco não é danificado pelo auxiliar de elevação ou de suporte.
  • Página 203 1 Ligação de ar 2 Conetor elétrico Recline cuidadosamente o banco no sentido do túnel do veículo. Estabeleça a conexão da ligação de ar (1) e do conetor elétrico (2) com as ligações do veículo. RECARO Automotive Seating Página 22...
  • Página 204 Recline cuidadosamente o banco de volta para o adaptador do banco. Nota importante: As ligações elétricas para a alimentação de corrente (positiva/negativa) do banco devem ser estabelecidas por técnicos qualificados. Ver o capítulo 5 Esquema de conexões RECARO Automotive Seating Página 23...
  • Página 205 Ative a descida rápida. Arranque o veículo para ativar a pressão de ar necessária para passos de montagem posteriores. Ajuste do volante – lado dianteiro Ajuste do banco RECARO - lado dianteiro superior RECARO Automotive Seating Página 24...
  • Página 206 10. Desative a descida rápida. 11. Coloque o ajuste em altura na posição mais superior. 1 Banco RECARO 2 Parafuso do lado central - kit de montagem M8 3 Parafuso do lado dianteiro - kit de montagem M8 4 Parafuso do lado traseiro - kit de montagem M8 12.
  • Página 207 1 Tampa 17. Monte a tampa (1) no adaptador do banco. RECARO Automotive Seating Página 26...
  • Página 208: Após A Montagem

    Se tal não for o caso, a ligação elétrica deve ser verificada. 5. Esquema de conexões vermelho Banco Cabina vermelho 24V / Mais preto GND / Menos Aviso do rosa cinto de segurança Aviso do preto/branco cinto de segurança RECARO Automotive Seating Página 27...
  • Página 209: Autocolante Da Autoridade Federal De Transportes Motorizados Da Alemanha Do Banco Recaro

    6. Autocolante da Autoridade Federal de Transportes Motorizados da Alemanha do banco RECARO autocolante com a indicação do tipo de banco e o código de tipo predefinido pela Autoridade Federal de Transportes Motorizados da Alemanha (autocolante KBA) encontra-se sob a almofada do banco na travessa lateral em sentido de marcha no lado direito.
  • Página 210 Insira as corrediças nas respetivas guias. Nota importante: Verifique, levantando ligeiramente e movendo para a frente e para trás a almofada do banco, se as corrediças estão encaixadas de forma completa e segura nas guias. RECARO Automotive Seating Página 29...
  • Página 211 Corrediça 1 na guia 2 encaixada Desloque a almofada do banco para a posição longitudinal pretendida. Nota importante: Ao movimentar o banco ligeiramente para a frente e para trás, certifique-se de que a almofada do banco está completamente bloqueada. RECARO Automotive Seating Página 30...
  • Página 212 Estructura del adaptador RECARO .............. 15   Montaje del adaptador RECARO al piso del vehículo ........16     Montaje del mazo de cables de tubo flexible en el asiento RECARO ..20       Montaje del asiento RECARO ..............21  ...
  • Página 213: Tabla De Identificación De Asientos

    91303 2. Indicaciones generales de seguridad Acaba de adquirir un asiento RECARO, que por un lado ofrece confort y por otro seguridad. Nota importante: El Permiso Operativo General solo es válido si el asiento RECARO se monta en combinación con el kit de montaje completo específico del vehículo en cuestión.
  • Página 214 (accidente). Los asientos RECARO solo se pueden montar en vehículos que cuenten con la autorización de la Kraftfahrtbundesamt (Oficina federal de vehículos alemana) para su montaje (vehículos sin 2.ª fila de asientos/sin airbag de volante, asientos con cinturón de seguridad integral de tres puntos/sin...
  • Página 215 Si se sustituye un asiento original sin funciones confort eléctricas por un asiento RECARO, se puede separar en el adaptador del mazo de cables de tubo flexible el enchufe eléctrico para el vehículo. En ese caso, el mazo de cables deberá...
  • Página 216: Símbolos Y Palabras De Advertencia

    2.2 Exención de responsabilidad y garantía En general, los asientos RECARO solo son adecuados para cabinas en su estado original. Puede encontrar las cabinas correspondientes en el Permiso Operativo General que se adjunta al kit de montaje o bien en nuestra página web en forma de descarga.
  • Página 217: Manual De Montaje Del Asiento Recaro

    3. Manual de montaje del asiento RECARO Peligro: Siga exactamente las indicaciones del manual de montaje. 3.1 Kit de montaje RECARO 1 adaptador 6 tornillos M8x23 1 chapa de cubierta de tubo neumático 1 adaptador del mazo de cables de...
  • Página 218: Herramientas De Montaje

    Nota importante: Pegue la etiqueta adjunta del kit de montaje en el manual de instrucciones del asiento RECARO, a fin de tener a mano la información correspondiente. 3.2 Herramientas de montaje Carraca Llave dinamométrica...
  • Página 219: Destornillador

    El asiento de serie se debe desmontar por completo del vehículo con los carriles de asiento y el cierre del cinturón. Para la fijación del asiento RECARO es imprescindible utilizar los tornillos nuevos incluidos en el suministro. Ajuste del volante - delante Ajuste del asiento de serie –...
  • Página 220: Advertencia (Peligro De Atrapamiento)

    6. Desbloquee los carriles del asiento y deslice de forma manual los dos carriles inferiores (1) a la posición central. 7. Active el descenso rápido. Advertencia (peligro de atrapamiento): Al bajar el asiento y desplazar los carriles inferiores existe peligro de aplastamiento y atrapamiento de sus dedos. RECARO Automotive Seating Página 9...
  • Página 221 8. Desmonte la tapa por un lateral (1). 1 Toma de aire 2 Enchufe eléctrico 9. Vacíe el sistema neumático del vehículo. 10. Suelte la toma de aire (1) del asiento. 11. Suelte el enchufe eléctrico (2). RECARO Automotive Seating Página 10...
  • Página 222 Por favor, tenga en cuenta que el asiento puede pesar hasta 50 kg. Dado el caso, utilice un dispositivo auxiliar de elevación o transporte. 1 Enchufe de la caja de 24 V 15. Suelte el enchufe de la caja de 24 V (1). RECARO Automotive Seating Página 11...
  • Página 223 1 Tornillo de abrazadera de tubo 2 Tubo de ventilación 18. Suelte el tornillo de la abrazadera de tubo (1) en la ventilación de la zona de los pies y retire el tubo (2) (destornillador). RECARO Automotive Seating Página 12...
  • Página 224 21. Suelte los dos tornillos (1) del embellecedor de entrada (2), levante este y saque el mazo de cables (3) de la consola. 22. Retire la consola. Nota importante: Procure que no resulte dañado el tubo de ventilación. RECARO Automotive Seating Página 13...
  • Página 225 3. Si existe, desmonte la rejilla de la ventilación de la zona de los pies con una herramienta adecuada. 4. Suelte los tres tornillos (3) de la ventilación de la zona de los pies (adaptador Torx T20). Retire el aireador (4) y los tornillos. 5. Desmonte los perfiles cantonera (5). RECARO Automotive Seating Página 14...
  • Página 226: Estructura Del Adaptador Recaro

    3.4 Estructura del adaptador RECARO 1 Chapa de adaptador 2 Tornillos de la chapa de adaptador del kit de montaje M5x14 3 Perfil cantonera del kit de montaje 1. Fije la chapa de cubierta (1) del kit de montaje al adaptador con los tres tornillos autorroscantes incluidos (2) (adaptador Torx T25).
  • Página 227: Montaje Del Adaptador Recaro Al Piso Del Vehículo

    3.5 Montaje del adaptador RECARO al piso del vehículo Nota importante: Durante el montaje, preste atención a las marcas en consolas y adaptadores. Tenga en cuenta en todo momento el par de apriete indicado en todos los trabajos de montaje.
  • Página 228 En ambos casos existe un considerable peligro de accidentes y lesiones durante la marcha. Se deberá estacionar el vehículo de inmediato y sustituir los tornillos por otros nuevos o apretarlos con el seguro correspondiente con el par de apriete prescrito. RECARO Automotive Seating Página 17...
  • Página 229 6. Atornille el casquillo de conexión de la unidad de mando con los dos tornillos originales (3) (adaptador Torx T20). 7. Enrosque el enchufe de la unidad de mando (2) en el casquillo de conexión. RECARO Automotive Seating Página 18...
  • Página 230 9. Vuelva a fijar el embellecedor de entrada (2) con los tornillos (1). 1 Enchufe de la caja de 24 V 10. Conecte el enchufe de la caja de 24 V (1) en el adaptador. RECARO Automotive Seating Página 19...
  • Página 231: Montaje Del Mazo De Cables De Tubo Flexible En El Asiento Recaro

    RECARO Nota importante: El montaje del mazo de cables de tubo flexible en el asiento RECARO se debe realizar fuera del vehículo. Retire primero el mazo de cables de tubo flexible fijado al asiento (si existe) y elimínelo. Apoye el asiento en el respaldo, a fin de evitar daños en embellecedores y asideros.
  • Página 232: Montaje Del Asiento Recaro

    3.7 Montaje del asiento RECARO Eleve con cuidado el asiento e introdúzcalo en el vehículo. Precaución: Por favor, tenga en cuenta que el asiento puede pesar hasta 50 kg. Dado el caso, utilice un dispositivo auxiliar de elevación o transporte.
  • Página 233 Al desplazar los carriles inferiores existe peligro de aplastamiento y atrapamiento de los dedos. 1 Toma de aire 2 Enchufe eléctrico Incline con cuidado el asiento en dirección al túnel del vehículo. Conecte la toma de aire (1) y el enchufe eléctrico (2) a las conexiones del vehículo. RECARO Automotive Seating Página 22...
  • Página 234 Abata hacia atrás el asiento con cuidado sobre el adaptador de asiento. Nota importante: Las conexiones eléctricas para el suministro de corriente (Más/Menos) del asiento deben ser realizadas por personal especializado. Véase el capítulo 5 Esquema de conexiones. RECARO Automotive Seating Página 23...
  • Página 235 Active el descenso rápido. Arranque el vehículo para generar la presión neumática necesaria para los siguientes pasos de montaje. Ajuste del volante - delante Ajuste del asiento RECARO – delante arriba RECARO Automotive Seating Página 24...
  • Página 236 10. Desactive el descenso rápido. 11. Coloque el ajuste de altura en la posición más elevada. 1 Asiento RECARO 2 Tornillo central del kit de montaje M8 3 Tornillo delantero del kit de montaje M8 4 Tornillos traseros del kit de montaje M8 12.
  • Página 237 1 Tapa 17. Monte la tapa (1) en el adaptador del asiento. RECARO Automotive Seating Página 26...
  • Página 238: Tras El Montaje

    Si el motor está en marcha y la lengüeta del cinturón de seguridad encajada, la señal de advertencia del salpicadero debería apagarse. En caso contrario se deberá comprobar la conexión eléctrica. 5. Esquema de conexiones Rojo Asiento Cabina Rojo 24 V/Más Negro GND/Menos Advertencia Rosa del cinturón Advertencia Negro/Blanco del cinturón RECARO Automotive Seating Página 27...
  • Página 239: Pegatina De La Oficina Federal De Vehículos Alemana Para El Asiento Recaro

    Por favor, desplazar el cojín del asiento solo hacia adelante, ya que de hacerlo hacia atrás podrían dañarse cables o conducciones neumáticas. Nota importante: Durante el desmontaje, procure que no resulten dañados los cables ni los tubos flexibles en el cojín del asiento. 1 Pegatina de la KBA RECARO Automotive Seating Página 28...
  • Página 240 Introducir los patines en las guías correspondientes. Nota importante: Intente elevar y mover suavemente el cojín del asiento de un lado a otro para comprobar que los patines están encajados en las guías totalmente y de forma segura. RECARO Automotive Seating Página 29...
  • Página 241 Patín 1 encajado en la guía 2 Desplazar el cojín de asiento a la posición longitudinal deseada. Nota importante: Mediante un ligero movimiento adelante y atrás del cojín del asiento, asegúrese de que el cojín está completamente bloqueado. RECARO Automotive Seating Página 30...
  • Página 242   Standaardstoel en console demonteren ............8       Montage RECARO adapter ................15   RECARO adapter op de voetuigbodem monteren ........16     Slang-kabelboom aan de RECARO stoel monteren ........20       RECARO stoel monteren ................21  ...
  • Página 243: Codetabel Stoelen

    RECARO CV Seat 2 RECARO C 6000 91303 2. Algemene veiligheidsinstructies U hebt een RECARO stoel gekocht, die zowel comfort als veiligheid biedt. Belangrijke opmerking: De Algemene Exploitatievergunning geldt alleen wanneer de RECARO stoel wordt ingebouwd in combinatie met de volledige voertuig-specifieke montage-kit.
  • Página 244 Volg nauwkeurig alle instructies, beschrijvingen, waarschuwings- en gevaaraanduidingen enz. De RECARO stoel is uitsluitend voor voertuigen met links stuur voorzien. Bij montage in een voertuig met rechts stuur kan het daarbij tot onwillekeurige verplaatsing van controle-elementen komen doordat componenten zich dichtbij de stoel bevinden.
  • Página 245 Indien de originele stoel zonder elektrische comfortfuncties door een RECARO stoel wordt vervangen, dan kan van de meegeleverde slang-kabelboom-adapter de elektrische connector aan de kant van het voertuig afgesneden worden.
  • Página 246: Symbolen En Signaalwoorden

    2.2 Disclaimer en garantie RECARO stoelen zijn in het algemeen enkel geschikt voor stuurcabines in hun originele toestand. De betreffende cabines vindt u in de Algemene Exploitatievergunning (AEV) die aan de montage-kit is bijgevoegd of op onze homepage te downloaden is.
  • Página 247: Montagehandleiding Van De Recaro Stoel

    3. Montagehandleiding van de RECARO stoel Gevaar: Volg nauwkeurig de instructies van de montagehandleiding. 3.1 RECARO Montage-kit 1x Adapter 6x Schroef M8x23 1x Afdekpaneel luchtslang 1x Slang-kabelboom-adapter 3x Schroef M5x14 1x Bescherming tegen scherpe kanten Montagehandleiding 1x Montagehandleiding RECARO Automotive Seating...
  • Página 248: Montage-Werktuigen

    Vergewis u ervan, vóór het demonteren van de standaardstoel, dat alle hierboven in de lijst opgenomen delen zich in uw montage-kit bevinden. Belangrijke opmerking: Kleef het bijgevoegde etiket uit de montage-kit in de gebruiksaanwijzing van de RECARO stoel, om later de overeenkomstige informatie bij de hand te hebben. 3.2 Montage-werktuigen...
  • Página 249: Standaardstoel En Console Demonteren

    Belangrijke opmerking: De standaardstoel moet volledig met stoelrails en gordelslot uit het voertuig gedemonteerd worden. Voor de bevestiging van de RECARO stoel moeten steeds de daarbij meegeleverde, nieuwe schroeven gebruikt worden. Stuurinstelling - vooraan Standaardstoel-instelling – achteraan, boven 1.
  • Página 250 6. Ontgrendel de stoelrails en schuif beide rails onderaan (1) manueel in de middelste positie. 7. Activeer het snel neerlaten. Waarschuwing (beknellingsgevaar): Bij het neerlaten van de stoel en verschuiven van de rails onderaan bestaat kneuzings- en beknellingsgevaar voor uw vingers. RECARO Automotive Seating Pagina 9...
  • Página 251 8. Demonteer het deksel lateraal (1). 1 Luchtaansluiting 2 elektrische pluggen 9. Laat het luchtsysteem van het voertuig leeglopen. 10. Maak de luchtaansluiting (1) van de stoel los. 11. Maak de elektrische plug (2) los. RECARO Automotive Seating Pagina 10...
  • Página 252 14. Hef de stoel voorzichtig uit het voertuig en plaats hem naast het voertuig. Voorzichtig: Hou er rekening mee dat de stoel tot 50 kg zwaar is. Gebruik eventueel een hef- resp. draaghulp. 1 Plug 24V-plugdoos 15. Los de plug van de 24V-plugdoos (1). RECARO Automotive Seating Pagina 11...
  • Página 253 17. Los de beide schroeven (3) van de aansluitbus van de bedieningseenheid en verwijder deze. (Torx adapter T20) 1 Schroef slangklem 2 Ventilatieslang 18. Los de schroef van de ventilatieklem (1) aan de ventilatie voor de voetruimte en trek de slang (2) af. (Schroevendraaier) RECARO Automotive Seating Pagina 12...
  • Página 254 21. Los de beide schroeven (1) van het instappaneel (2), hef het instappaneel op en breng de kabelboom (3) uit de console. 22. Verwijder de console. Belangrijke opmerking: Let erop dat de ventilatieslang niet beschadigd wordt. RECARO Automotive Seating Pagina 13...
  • Página 255 3. Demonteer, indien aanwezig, het ventilatierooster van de voetruimte met een geschikt werktuig. 4. Los de drie schroeven (3) van de voetruimteventilatie (Torx adapter T20). Verwijder de luchtuitlaat (4) en de schroeven. 5. Demonteer het profiel van de bescherming tegen scherpe kanten (5). RECARO Automotive Seating Pagina 14...
  • Página 256: Montage Recaro Adapter

    3.4 Montage RECARO adapter 1 Adapterplaat 2 Schroeven adapterplaat - montage-kit M5x14 3 Profiel bescherming tegen scherpe kanten – montage-kit 1. Bevestig de afdekplaat (1) uit de montage-kit bij de adapter met de drie meegeleverde zelfsnijdende schroeven (2) (Torx adapter T25).
  • Página 257: Recaro Adapter Op De Voetuigbodem Monteren

    3.5 RECARO adapter op de voetuigbodem monteren Belangrijke opmerking: Let bij het monteren op de markeringen op consoles en adapters. Let bij alle montagewerkzaamheden steeds op het aangegeven aanhaalmoment. De pijl moet wijzen in de beweegrichting. KBA sticker De sticker van het Bondsbureau voor...
  • Página 258 Het voertuig moet onmiddellijk tot stilstand gebracht worden en de schroeven moeten door nieuwe schroeven vervangen worden resp. met gepaste schroefborging aangehaald worden met het voorgeschreven aanhaalmoment. RECARO Automotive Seating Pagina 17...
  • Página 259 3 Schroeven aansluitbus 5. Bevestig de bedieningseenheid (1). 6. Schroef de aansluitbus van de bedieningseenheid met de beide originele schroeven (3) vast. (Torx adapter T20) 7. Schroef de plug van de bedieningseenheid (2) op de aansluitbus. RECARO Automotive Seating Pagina 18...
  • Página 260 8. Schuif de kabelboom (3) in de adapter. Let erop dat de kabelplaatsing overeenstemt met de originele plaatsing. 9. Schroef het instappaneel (2) weer vast met de schroeven (1). 1 Plug 24V-plugdoos 10. Maak contact met de plug van de 24V-plugdoos (1) aan de adapter. RECARO Automotive Seating Pagina 19...
  • Página 261: Slang-Kabelboom Aan De Recaro Stoel Monteren

    3.6 Slang-kabelboom aan de RECARO stoel monteren Belangrijke opmerking: De montage van de slang-kabelboom aan de RECARO stoel moet buiten het voertuig gebeuren. Verwijder eerst de aan de stoel bevestigde slang-kabelboom (indien aanwezig) en voer hem af. Leg daartoe de stoel op de rugleuning om beschadiging van panelen en grepen te vermijden.
  • Página 262: Recaro Stoel Monteren

    3.7 RECARO stoel monteren Hef de stoel voorzichtig in het voertuig. Voorzichtig: Hou er rekening mee dat de stoel tot 50 kg zwaar is. Gebruik eventueel een hef- resp. draaghulp. Let erop dat de stoel door het hef- resp. draaghulpmiddel niet beschadigd wordt.
  • Página 263 Bij het verschuiven van de onderste rails bestaat kneuzings- en inklemmingsgevaar voor de vingers. 1 Luchtaansluiting 2 elektrische pluggen Kip de stoel voorzichtig in de richting van de voertuigtunnel. Verbind de luchtaansluiting (1) en de elektrische plug (2) met de voertuigaansluitingen. RECARO Automotive Seating Pagina 22...
  • Página 264 (1) en aan het achterste dwarspaneel van de stoeladapter (3). Kip de stoel voorzichtig terug op de stoeladapter. Belangrijke opmerking: De elektrische aansluitingen voor de stroomvoorziening (plus / min) van de stoel moeten door geschoold personeel gemaakt worden. Zie hoofdstuk 5 schakelplan. RECARO Automotive Seating Pagina 23...
  • Página 265 Bij meervoudig gebruik verliest de micro-inkapseling zijn werking en kan het een duurzame borging van de schroefverbinding niet meer waarborgen. Activeer het snel neerlaten. Start het voertuig om de nodige perslucht voor de verdere montagestappen op te bouwen. Stuurinstelling - vooraan RECARO stoel-instelling - vooraan, boven RECARO Automotive Seating Pagina 24...
  • Página 266 10. Deactiveer het snel neerlaten. 11. Breng de hoogteinstelling in de bovenste positie. 1 RECARO stoel 2 Schroef in het midden - montage-kit M8 3 Schroef vooraan - montage-kit M8 4 Schroeven achteraan - montage-kit M8 12. Schroef de beide middelste schroeven (2) uit de montage-kit in de adapter zodat ze gemakkelijk met de hand gedemonteerd kunnen worden.
  • Página 267 1 Deksel 17. Monteer het deksel (1) aan de stoeladapter. RECARO Automotive Seating Pagina 26...
  • Página 268: Na De Montage

    Bij draaiende motor en ingestoken gordeltong moet het waarschuwingssignaal in het dashboard verdwijnen. Indien dit niet het geval is, moet de elektrische aansluiting gecontroleerd worden. 5. Schakelplan rood Stoel Cabine rood 24V / plus zwart GND / min roze Gordelwaarschuwing zwart/wit Gordelwaarschuwing RECARO Automotive Seating Pagina 27...
  • Página 269: Bondsbureau Voor Motorvoertuigen-Sticker Recaro Stoel

    6. Bondsbureau voor motorvoertuigen-sticker RECARO stoel sticker met een vermelding van het type stoel en de door het Bondsbureau voor motorvoertuigen voorgeschreven typeteken (KBA-sticker) bevindt zich onder het zitkussen op de dwarsbalk in de beweegrichting rechts. Voor de controle van de sticker moet het zitkussen gedemonteerd worden.
  • Página 270 2 Geleiding zitkussen (4x) Zitkussen op zitframe leggen. Glijders in de overeenkomstige geleidingen invoegen. Belangrijke opmerking: Controleer door licht heen en weer bewegen van het zitkussen of de glijders volledig en veilig in de geleidingen vergrendeld zijn. RECARO Automotive Seating Pagina 29...
  • Página 271 Afbeelding van boven, zonder zitkussen Glijder 1 in geleiding 2 ingeschoven Zitkussen in de gewenste lengtepositie schuiven. Belangrijke opmerking: Let door lichtjes heen en weer bewegen van het zitkussen erop dat het zitkussen langs weerszijden volledig vergrendeld is. RECARO Automotive Seating Pagina 30...
  • Página 272 Adient Components Ltd. & Co. KG Hertelsbrunnenring 2 67657 Kaiserslautern Germany Phone +49 631 418-2222 +49 631 418-1999 E-Mail cv.service@recaro-automotive.com Internet www.recaro-automotive.com...

Este manual también es adecuado para:

C 7000 daf xf105

Tabla de contenido