TROUBLESHOOTING
1. Should the unit fail to operate, check the following:
a. Power supply and connections?
b. Is the pump below liquid level?
c. Is air trapped in the pump head?
d. Is there sediment build–up over pump inlet?
2. An air lock or bubble will prevent the unit from pumping. Trapped air can
usually be removed by turning the pump off and restarting. Ensure that the
discharge line is sloping upward to prevent formation of air pockets.
3. If these operations do not restore the unit to full service, call your dealer or
service technician.
INTRODUCTION
FR
NOTE: Cette pompe ne doit être utilisée qu'avec les dispositifs à nettoyer les
pièces recommandés par les Underwriters Laboratories. La combinaison for-
mée par le liquide pompé, la pompe et la conception du dispositif à nettoyer
les pièces détermine si d'autres dispositifs de sécurité, comme un dispositif
de fermeture de l'admission du niveau de l'eau, sont nécessaires. Consultez
les directives fournies par le fabricant du dispositif à nettoyer les pièces pour
vérifier si de tels dispositifs sont nécessaires.
La pompe PE-1YSA et PE-2YSA ne peut être utilisée que submergée. Son
moteur est encapsulé dans une résine d'époxyde. Elle a été conçue pour
pomper les liquides suivants:
Solvants pour nettoyage de pièces métalliques : Plus précisément, les solvants
pour le nettoyage de pièces métalliques non chauffées (classés sous la caté-
gorie PJQU, tel que décrit dans le Gas and Oil Equipment Directory améri-
cain). Ces produits sont des distillats de pétrole raffiné, lesquels n'ont pas
tendance à chauffer spontanément. Leur point d'éclair en vase clos n'est pas
inférieur à 100°F. Le faible point éclair de ces liquides combustibles représente
un certain risque d'incendie. C'est pourquoi l'utilisation de la pompe complète-
ment submergée offre un moyen de protection supplémentaire.
Solutions de nettoyage aqueuses : solutions à base d'eau dont la température
ne doit pas dépasser 140°F et le pH 12.
Ces liquides sont généralement compatibles avec les matériaux de la pompe.
1. Le faible point éclair de ces liquides combustibles représente un certain
risque d'incendie. C'est pourquoi l'utilisation de la pompe complètement
submergée offre un moyen de protection supplémentaire. Pour toute autre
précaution relative à la manipulation de solvants, consulter la fiche signalé-
tique (form. OSHA-20, ou l'équivalent) du solvant utilisé.
2. N'utiliser que des solvants de nettoyage de pièces métalliques ou des solu-
tions de nettoyage aqueuses approuvés par UL. L'utilisation de liquides
tels que l'essence et autres solvants au point éclair encore plus faible est
dangereuse et risque de causer des explosions ou des incendies.
PERFORMANCE DE LA POMPE (115V, 60 Hz)
Débit (litres/heure)
Modele
0,3 m
0,9 m
PE-1YSA
681
511
PE-2YSA
1135
1022
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modeles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PE-1YSA & PE-2YSA
Taille D'aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4" MNPT
Taille D'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/4-18 MNPT
Type de Cordon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18/3 (SJTOW-A)
Connecteur du Tuyau Encerclant le Cordon . . . . . . . . . . . Laiton, 1/2-14 MNPT
Boîtier de la Pompe (Volute) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nylon
Boîtier du Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polyester
Turbine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nylon
Filtre d'admission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polyethylene
Joint Étanche de L'arbre du Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Viton
Arbre du Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .440 S.S.
Vis de la Volute et de la Pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .316 S.S.
Dimensions Totales PE-1YSA (cm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,7 x 7,4 x 14,1
Dimensions Totales PE-2YSA (cm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,1 x 7,4 x 13,7
Température Maximale du Liquide . . . . . . . . 60°C (Aqueuse) - 37,8°C (Solvant)
pH Maximal du Liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
INSTALLATION
Le cordon d'alimentation fourni avec cette pompe ne doit pas entrer en contact
avec le solvant. Celui-ci pourrait s'attaquer à l'isolation du cordon et causer
Tête d'arrêt
Tête d'arrêt
(metres)
(kPa maximale)
1,5 m
341
1,83
908
3,78
son raidissement ou la perte de ses propriétés isolantes. La pompe est fournie
avec un cordon d'alimentation à trois conducteurs. Le troisième conducteur
représente la mise à la terre de la pompe, ce qui prévient les risques possibles
d'électrocution.
1. Le cordon d'alimentation doit être protégé dans un conduit métallique
intermédiaire en acier hermétique NPT 1/2 po. Vérifiez attentivement que
le cordon d'alimentation ne présente ni fissure, ni coupure.
2. Consultez les données de la plaque signalétique afin de connaître la ten-
sion et la fréquence appropriées. Veuillez vérifier que les fils noir (ou brun)
et blanc (ou bleu) sont chargés, et que le fil vert (ou vert/jaune) est bien le
fil de mise à la terre.
3. Veillez à ce que la pompe soit entièrement immergée dans le solvant de
nettoyage.
4. Le cordon d'alimentation de la pompe doit être branché dans une prise
bipolaire avec borne de terre.
5. La pompe doit être protégée par un interrupteur de fuite à la terre (GFCI)
pendant le pompage de solutions à base d'eau.
S'ASSURER QUE LA POMPE EST DÉBRANCHÉE AVANT DE RETIRER OU DE
FAIRE L'ENTRETIEN DE TOUTE PIÈCE!
1. Cette unité est lubrifiée en permanence. Il n est pas nécessaire de la
graisser.
2. Le nettoyage périodique de la pompe augmentera sa DURÉE DE VIE et
son EFFICACITÉ. Consultez la savoir comment assembler et démonter la
tête de pompage (voir Figure 2 et 3).
3. Nettoyez délicatement tout signe de corrosion ou débris pouvant obstruer
la turbine. Avec une brosse et de l huile pénétrante, grattez délicatement
les débris incrustés. NOTE: Veillez à ce que les sédiments (sur les parties
nettoyées) ne s accumulent pas, ce qui entraverait le passage du liquide
dans la pompe.
4. Actionnez la turbine à la main afin de vous assurer qu elle tourne librement.
Si la turbine ne tourne pas ou si le disjoncteur de la pompe se déclenche
ou encore, si la pompe ne fonctionne pas convenablement après avoir été
nettoyée, retournez la pompe à Little Giant ou à l un des centres de service
autorisés. Ne tentez pas d effectuer la réparation vous-même. Si la turbine
tourne pas, remettez la volute en place et réinstallez-la dans le dispositif à
nettoyer les pièces.
5. Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne présente aucune trace de
solvant, ni fissure, ni coupure.
1. Avant de nettoyer la pompe, lisez les directives des fabricants du solvant
et du matériel afin de connaître toute autre consigne de sécurité à suivre
ainsi que les risques à éviter.
2. Respectez tous les codes d'électricité et de sécurité locaux, dont le
National Electrical Code (NEC) et le Occupational Safety and Health Act
19,3
(OSHA).
26,6
3. Cette pompe doit être mise à la terre de la façon appropriée lors de son
utilisation afin de protéger l'opérateur contre tout risque d'électrocution.
4. La pompe doit être protégée par un interrupteur de fuite à la terre (GFCI)
pendant le pompage de solutions à base d'eau.
5. Coupez toujours l'alimentation avant de manipuler cette pompe. Si le point
de coupure d'alimentation n'est pas visible, bloquez en position ouverte et
fixez afin d'éviter toute mise en marche imprévue.
6. Ne tentez pas de fabriquer vos propres dispositifs à nettoyer les pièces.
INFORMATION SUR LA RELÈVE DES DÉRANGEMENTS
1. Si la pompe cesse de fonctionner, vérifiez les points suivants :
a. Alimentation et raccords?
b. La pompe se trouve-t-elle sous le niveau de l'eau?
®
c. Y a-t-il accumulation d'air dans la tête de pompe?
d. Y a-t-il accumulation de sédiments sur l'admission?
2. L'accumulation d'air ou la présence de bulles empêche l'unité d'effectuer
le pompage. On peut généralement faire sortir l'air accumulé en mettant
la pompe hors tension et en la faisant démarrer de nouveau. Veillez à ce
que la canalisation de refoulement soit dirigée vers le haut afin de prévenir
la formation de poches d'air.
3. Si, pour une raison ou une autre, ces vérifications ne sont pas suffisantes
pour assurer le bon fonctionnement de la pompe, communiquez avec
votre dépositaire ou avec votre service de réparation.
ENTRETIEN
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ