INTRODUCCIÓN
ES
NOTA: Esta bomba está diseñada para ser usada sólo en limpiadores de
piezas que aparecen en la lista suministrada por Underwriters Laboratories.
Las combinaciones del fluido bombeado, la bomba, y el diseño del lavador
de piezas determinará si se requieren dispositivos de seguridad adicionales,
tales como corta corrientes activados por un bajo nivel de líquido. Lea las
instrucciones del fabricante del lavador de piezas y verifique si se requiere
esto.
La bomba PE-1YSA y PE-2YSA está diseñada para ser utilizada solamente
sumergida. El motor de la bomba está encapsulado en una resina epoxi. La
bomba está diseñada para bombear los siguientes líquidos:
Disolventes de limpieza para piezas metálicas: Disolventes de limpieza para
piezas metálicas no calentados, (clasificados como PJQU según se describe
en el Directorio de Equipo de Gas y Petróleo). Estos productos son destilados
refinados de petróleo, que no tienen la tendencia de calentarse espontánea-
mente. Tienen un punto de inflamación en taza cerrada no menor de 100°F. El
bajo punto de inflamación de estos líquidos combustibles presenta un peligro
de incendio moderado. El operar con la bomba totalmente sumergida ofrece
una protección adicional contra el riesgo de fuego.
Soluciones de limpieza acuosas: Esta es una solución acuosa que no debiera
usarse por encima de 140°F y un pH máximo de 12.
Estos son fluidos típicos que son compatibles con los materiales de la
bomba.
1. El bajo punto de inflamación de estos líquidos combustibles presenta un
peligro de incendio moderado. El operar con la bomba totalmente sum-
ergida ofrece una protección adicional contra el riesgo de fuego. Para
otras precauciones del manejo de disolventes, consulte la hoja de datos
de seguridad del material (Formulario OSHA-20 o equivalente) para el
disolvente usado.
2. Use cualquier disolvente de limpieza para piezas metálicas que esté
aprobado por UL o soluciones de limpieza acuosas. El uso de líquidos
tales como gasolina y disolventes de punto de inflamación más bajo es
peligroso y puede causar explosiones o incendios.
RENDIMIENTO DE LA BOMBA (115V, 60 Hz)
Flujo (litres por hora)
Modele
0,3 m
0,9 m
PE-1YSA
681
511
PE-2YSA
1135
1022
ESPECIFICACIONES
Modelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PE-1YSA & PE-2YSA
Tamaño de la Toma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4" MNPT
Tamaño de la Descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/4-18 MNPT
Tipo de Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18/3 (SJTOW-A)
Conector de Tubería Aislante Alrededor de Cable . . . . . 1/2 -14 MNPT, Latón
Bastidor de la Bomba (Voluta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nylon
Estator Contiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Poliéster
Propulsor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nylon
Rejilla, Toma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polyethylene
Sello del Eje de la Bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Viton
Eje del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440 S.S.
Tornillos de Voluta y Bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 S.S.
Dimensiones Generales PE-1YSA (cm) . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,1 x 7,4 x 14,1
Dimensiones Generales PE-2YSA (cm) . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,7 x 7,4 x 14,1
Temp. Máxima del Líquido . . . . 60°C (Solución Acuosa) - 37,8°C (Disolvente)
pH Máximo del Líquido: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
El cable de suministro de energía suministrado con esta bomba no debe estar
en contacto con el disolvente. El disolvente puede atacar el aislamiento del
cable haciendo que el cable se vuelva rígido o que disminuya sus propie-
dades aislantes. La bomba es suministrada con un cable de tres conductores.
El tercer conductor sirve para aterrar la bomba y evitar un posible peligro de
choque eléctrico.
1. El cable que suministra la corriente debe estar sellado dentro de un tubo
aislante de metal intermedio de acero NPT de 1/2" a prueba de líquidos.
Asegúrese que el cable no tenga picaduras o cortes.
Cabeza de
Cierre (Max.
Cierre (Metros)
1,5 m
341
1,83
908
3,78
INSTALACION
2. Consulte la placa del fabricante de la bomba para usar el voltaje y la
frecuencia correctas. Por favor tome nota, el cable negro (o marrón) y el
blanco (o azul) llevan corriente y el verde o amarillo es el cable de tierra.
3. Asegúrese de que la bomba está totalmente sumergida en el solvente
limpiador.
4. El cable que suministra la corriente de la bomba debe estar conectado a
un tomacorriente con una descarga a tierra apropiada.
5. La bomba debe estar protegida por un ICCAT (GFCI) [Interruptor de
circuito de conexión accidental a tierra (Ground Fault Circuit Interrupter)]
cuando bombee soluciones acuosas.
ASEGÚRESE QUE LA BOMBA ESTÉ DESCONECTADA DE LA FUENTE
ELÉCTRICA ANTES DE DARLE SERVICIO O QUITAR ALGUNOS DE SUS
COMPONENTES.
1. Esta unidad se encuentra lubricada permanentemente. No se requiere
lubricación.
2. Una limpieza periódica de las piezas de la bomba prolongará la VIDA y
EFICIENCIA de la bomba. Vea para montar y desmontar la cabeza de
bombeo (véase la Figura 2 y 3).
3. Limpie suavemente cualquier corrosión o material ajeno que podría
obstruir el impulsor. Utilice un cepillo y aceite penetrante y raspe lig-
eramente para sacar el material incrustado. NOTA: no permita que se
acumulen sedimentos (proveniente de las partes que se están lavando) y
restrinjan la toma de fluido de la bomba.
4. Gire el impulsor a mano para asegurarse que está libre. Si no gira, o
si la bomba está haciendo que se dispare el interruptor automático del
circuito, o si no está operando apropiadamente después de efectuar la
limpieza, devuélvala a Little Giant o a su centro de servicio autorizado.
No intente las reparaciones usted mismo. Si gira, reemplace la voluta y
reinstale en el lavador de piezas.
5. Asegúrese que el cable de corriente está protegido del solvente y que no
tiene picaduras o cortes.
Cabeza de
1. Antes de darle servicio a la bomba, vea las instrucciones de los fabrican-
kPa)
tes del equipo y del solvente para obtener información de seguridad
19,3
adicional y peligros posibles.
36,6
2. Siga todos los códigos eléctricos y de seguridad locales, así como
el National Electrical Code (NEC) y el Acta de Seguridad y Salud
Ocupacional (OSHA).
3. Esta bomba debe estar correctamente conectada a tierra mientras esté
en uso, para proteger al operador del choque eléctrico.
4. La bomba debe estar protegida por un ICCAT (GFCI) [Interruptor de
circuito de conexión accidental a tierra (Ground Fault Circuit Interrupter)]
cuando bombee soluciones acuosas
5. Desconecte siempre la fuente de potencia antes de hacerle trabajos a la
bomba. Si el interruptor de desconexión está fuera del alcance visual, trá-
belo en la posición abierta y agréguele un aviso para evitar la aplicación
repentina de la corriente.Desconecte siempre la fuente de potencia antes
de hacerle trabajos a la bomba. Si el interruptor de desconexión está
fuera del alcance visual, trábelo en la posición abierta y agréguele un
®
aviso para evitar la aplicación repentina de la corriente.
6. No intente fabricar sus propios limpiadores de piezas.
1. Si la unidad deja de operar, verifique lo siguiente:
a. ¿Están bien hechas las conexiones y está encendida la fuente de
potencia?
b. ¿Está la bomba por debajo del nivel de líquido?
c. ¿Hay aire atrapado en la parte superior de la bomba?
d. ¿Hay una acumulación de sedimento en la toma de la bomba?
2. Una bolsa de aire o burbuja evitará que la unidad bombee. El aire atra-
pado puede eliminarse usualmente apagando la bomba y encendiéndola
de nuevo. Asegúrese que la línea de descarga tenga una pendiente hacia
arriba para evitar la formación de bolsas de aire.
3. Si por cualquier razón estas operaciones no restituyen el pleno servicio
de la unidad, llame a su distribuidor o mecánico de servicio.
MANTENIMIENTO
REGLAMENTO DE SEGURIDAD
INFORMACION DE INVESTIGACION DE AVERIAS