Little Giant 8-CIM Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 8-CIM:

Publicidad

Enlaces rápidos

Little Giant
P . O. Box 12010
Oklahoma City, OK 73157-2010
405.947.2511 • Fax: 405.947.8720
www.LittleGiantPump.com
CustomerService-WTS@fele.com
G SAFETY GUIDELINES
READ
ALL
INSTRUCTIONS
THOROUGHLY. FAILURE TO FOLLOW THE GUIDELINES AND
THE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS BODILY
INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
1. CAUTION: To reduce the risk of electrical shock, pull plug
before servicing this pump.
2. Check local electrical and building codes before installation.
The installation must be in accordance with their regulations.
3. During normal operation the sump pump is immersed in
water. Also, during rain storms, water may be present in the
surrounding area of the pump. Caution must be used to pre-
vent bodily injury when working near the pump:
a. Electrical power should be disconnected prior to touching,
servicing or repairing the pump.
b. To minimize possible fatal electrical shock hazard, extreme
care should be used when changing fuses. Do not stand in
water while changing fuses or insert your finger into the fuse
socket.
4. Do not run the pump in a dry sump. If the pump is run in a
dry sump, the surface temperature of the pump will rise to a
high level. This high level could cause skin burns if the pump
is touched and will cause serious damage to your pump.
5. Do not oil the motor. The pump housing is sealed. A high
grade dielectric oil devoid of water has been put into the motor
housing at the factory. Use of other oil could cause serious
electric shock and/or permanent damage to the pump.
6. This pump's motor housing is filled with a dielectric lubricant
at the factory for optimum motor heat transfer and lifetime
lubrication of the bearings. Use of any other lubricant could
cause damage and void the warranty. This lubricant is non-
toxic; however, if it escapes the motor housing, it should be
removed from the surface quickly by placing newspapers or
other absorbent material on the water surface to soak it up, so
aquatic life is undisturbed.
7. In any installation where property damage and/or personal
injury might result from an inoperative or leaking pump due to
power outages, discharge line blockage, or any other reason,
a backup system(s) and/or alarm should be used.
8-CIM, 8-CBM
6-CIA, 8-CIA, 8-CBA
AND
SAFETY
GUIDELINES
RISK OF ELECTRIC SHOCK—This pump is supplied with a
grounding conductor and grounding-type attachment plug. To
reduce the risk of electric shock, be certain that it is connected
only to a properly grounded, grounding-type receptacle. As a
safety measure, each electrical outlet should be checked with an
Underwriters Laboratory Listed circuit analyzer. This will indicate
if the power, neutral and ground wires are properly connected. If
they are not, call a qualified licensed electrician.
ELECTRICAL CONNECTIONS (FIGURE 1)
Your sump pump is supplied with a 3-prong electrical plug. The
third prong is to ground the pump to prevent possible electric
shock hazard. Do not remove the third prong from the plug. A
separate branch electrical circuit is recommended. Do not use an
extension cord.
Figure 1.
INSTALLATION (FIG. 2)
1. Clean any debris from sump pit and set pump in center of pit.
A solid bottom will prevent clogging of the pump from sand
and dirt.
2. Connect discharge piping and run it to the nearest sewer or
surface outlet. Use pipe joint compound at all connections.
Sump pumps can be piped to discharge into the house drain-
age system, to a dry well, splash block or to a storm drain,
depending on local plumbing codes. The discharge pipe
should be as short as possible and contain as few elbows as
possible. The discharge pipe should be the same diameter
as the discharge size to reduce pipe friction losses. Smaller
pipe will restrict capacity and reduce pump performance. The
sump pump comes with 1½" female pipe thread discharge,
and 1-1/4" FNPT reducing bushing.
3. Always install a union in the discharge line, just above the
sump pit to allow for easy removal of the pump for cleaning or
repair.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Little Giant 8-CIM

  • Página 1 RISK OF ELECTRIC SHOCK—This pump is supplied with a 8-CIM, 8-CBM Little Giant grounding conductor and grounding-type attachment plug. To 6-CIA, 8-CIA, 8-CBA P . O. Box 12010 reduce the risk of electric shock, be certain that it is connected Oklahoma City, OK 73157-2010 only to a properly grounded, grounding-type receptacle.
  • Página 2 Figure 2. 6. TEST THE PUMP AFTER ALL CONNECTIONS HAVE BEEN 4. In situations where the piping is long, vertical discharge is MADE. Run water into sump. Do not attempt to operate the above 7 or 8 feet, or a small pit has been provided, use of a pump without water;...
  • Página 3 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES (FIGURE 1) F DIRECTIVES DE SÉCURITÉ La pompe est équipée d’une prise électrique à trois broches. Pour éviter les risques d’électrocution, la troisiéme broche relie la Bien lire les instructions du Guide de sécurité. Le non-respect des pompe à la terre. Ne pas retirer la troisiéme broche de la prise. Un consignes de sécurité...
  • Página 4: Peligro De Choque Eléctrico

    CONEXIONES ELECTRICAS (FIGURA 1) E NORMAS DE SEGURIDAD Su bomba está dotada de un enchufe eléctrico de tres dientes. El tercer diente es para ponderla a tierra, con el fin de evitar el riesgo LEA TODO EL INSTRUCTIVO, EL NO SEGUIR ESTAS de posibles choques eléctricos.
  • Página 5 Figure 3. MANUAL AUTOMATIC REPLACEMENT PARTS LIST PUMPS PUMPS Item Part Description 8-CIM 8-CBM 6-CIA 8-CIA 8-CBA 108101 Handle, Pump • • • • • 928004 Seal Ring • • • • • 108034 Pump Base • 108033 Pump Base •...
  • Página 6: Causas Probables

    TROUBLESHOOTING INFORMATION • INFORMATION SUR LA RELÈVE DES DÉRANGEMENTS • INFORMACION DE INVESTIGACION DE AVERIAS PROBLEM • FONCTIONNEMENT DÉFECTEUX PROBABLE CAUSES • CAUSES PROBABLES CORRECTIVE ACTIONS • SOLUTIONS • SOLUCION • PROBLEMA • CAUSAS PROBABLES •Pump will not shut off. NOTE: Before troubleshooting Diaphragm switch •...
  • Página 7: Garantie Limitée

    à sa sortie de l’usine. La pompe est garantie contre tout at the option of Little Giant as the sole remedy of buyer. For défaut de matériau ou de fabrication pendant une période de 12 our customers in the CONTINENTAL UNITED STATES: Please mois (90 jours pour les Modèles: 1-AA-OM, GKPK-SC, PP-1,...
  • Página 8: Garantia Limitada

    INCIDENTAL O CONSECUENTE), QUE RESULTE DEL USO rado o reemplazado a opción de Little Giant y éste será el único O DE LA IMPOSIBILIDAD DEL USO DEL PRODUCTO, Y EL remedio del comprador.

Este manual también es adecuado para:

8-cbm6-cia8-cia8-cba

Tabla de contenido