Beko B1754 N Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para B1754 N:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Refrigerator
User manual
Kühlschrank/Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Congélateur/Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Koelkast
Gebruiksaanwijzing
Refrigerador
Manual del usuario
B1754 N - B1754 FN
EN / DE / FR / NL/ ES
58 5268 0000/AA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko B1754 N

  • Página 1 Refrigerator User manual Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Congélateur/Réfrigérateur Manuel d'utilisation Koelkast Gebruiksaanwijzing Refrigerador Manual del usuario B1754 N - B1754 FN EN / DE / FR / NL/ ES 58 5268 0000/AA...
  • Página 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 17 Warnings Thermostat setting button....17 Cooling ..........18 Intended use ........5 Freezing ...........18 General safety ........5 Defrost ..........18 For products with a ......8 Stopping your product .....19 water dispenser; ........8 Child safety ........8 6 Maintenance and Compliance with WEEE Directive and...
  • Página 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator Dairy compartment 10. Movable shelves Egg tray (1 pcs.) 11. Interior light & Thermostat knob Door shelves 12. a.) Freezing compartment & ice Bottle shelf tray (for models) b.) Frozen Bottle gripper food compartment & ice tray (for Air grill models) Crisper...
  • Página 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following This appliance is intended to be information. Failure to observe used in household and similar this information cause applications such as injuries or material damage. – staff kitchen areas in shops, Otherwise, all warranty and offices other working...
  • Página 6 Do not touch frozen food by Ensure highly alcoholic hand; they may stick to your beverages are stored securely hand. with the lid fastened and placed upright. Unplug your refrigerator before cleaning or defrosting. Never store spray cans containing flammable and Vapor and vaporized cleaning explosive substances in the materials should never be...
  • Página 7 Water should not be sprayed on inner or outer parts of the This refrigerator is intended product for safety purposes. for only storing food items. It must not be used for any other Do not spray substances purpose. containing inflammable gases such as propane gas near the Label of technical specifications refrigerator to avoid fire and...
  • Página 8: For Products With A

    When you have to place Consult Professional your product next to another plumbers is you are not refrigerator or freezer, the sure that there is no water distance between devices hammer effect in your should be at least 8cm. installation. Otherwise, adjacent side walls Do not install on the hot may be humidified.
  • Página 9: Package Information

    HC warning point for the recycling of electrical and electronic equipment. Please If your product's cooling consult your local authorities to system contains R600a: learn the nearest collection point. This gas is flammable. Therefore, Help protect the environment and pay attention to not damaging natural resources by recycling the cooling system and piping used products.
  • Página 10 Pay attention to keep your food in closed containers. For products with a freezer compartment; You can store maximum amount of food items in the freezer when you remove the shelf or drawer of the freezer. Energy consumption value stated for your refrigerator has been determined by removing freezer shelf or drawer and under...
  • Página 11: Installation

    Installation internal lamp will turn on. In case the information which are 4. When the compressor starts to given in the user manual are not taken operate, a sound will be heard. The into account, manufacturer will not liquid and gases sealed within the assume any liability for this.
  • Página 12: Disposing Of The Packaging

    Disposing of the packaging Placing and Installation packing materials If the entrance door of the room dangerous for children. Keep the where the refrigerator will be installed is packing materials out of the reach not wide enough for the refrigerator to of children or dispose of them by pass through, then call the authorized classifying them in accordance with the...
  • Página 13: Changing The Illumination Lamp

    Changing the illumination lamp To change the Bulb/LED used for illumination of your refrigerator, call your AuthorisedService. The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room illumination. The intended purpose of this lamp is to assist the user to place foodstuffs in the refrigerator/freezer in a safe and comfortable way.The lamps used in this appliance have to withstand...
  • Página 14: Reversing The Doors

    Reversing the doors...
  • Página 16: Preparation

    Preparation Food contact with the temperature Your refrigerator should be installed at sensor in the freezer compartment least 30 cm away from heat sources may increase energy consumption of such as hobs, ovens, central heater the appliance. Thus any contact with and stoves and at least 5 cm away the sensor(s) must be avoided.
  • Página 17: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Thermostat setting button For this reason, it is recommended to close the door again as soon as possible after use. The interior temperature of your refrigerator changes for the following reasons; leaving the door open for long periods, without cooling down to the room The operating temperature is regulated...
  • Página 18: Cooling

    Cooling Defrost Food storage A) Fridge compartment The fridge compartment is for the Fridge compartment performs full- short-term storage of fresh food and automatic defrosting. Water drops and drinks. a frosting up to 7-8 mm can occur on the inner rear wall of the fridge Freezing compartment while your refrigerator Freezing food...
  • Página 19: Stopping Your Product

    B) Freezer compartment Defrosting is very straightforward and without mess, thanks to a special defrost collection basin. Defrost twice a year or when a frost layer of around 7 (1/4”) mm has formed. To start the defrosting procedure, switch off the appliance at the socket outlet and pull out the mains plug.
  • Página 20: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or similar If your refrigerator is not going to be substances for cleaning purposes. used for a long period of time, unplug the power cable, remove all food, We recommend that you unplug the clean it and leave the door ajar.
  • Página 21: Troubleshooting

    Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product. The refrigerator is not working.
  • Página 22 recently plugged in or a new food item is placed inside. This is normal. the freezer is too high. Large quantities of hot food may have The cooler compartment temperature been recently placed into the product. is set to a very high degree. >>> >>>...
  • Página 23 Shaking or noise. sponge, warm water and carbonated The ground is not level or durable. >>> water. If the product is shaking when moved Certain holders and packaging materials slowly, adjust the stands to balance the may cause odour. >>> Use holders product.
  • Página 24 High temperatures may be observed between the two doors, on the side panels and at the rear grill while the product is operating. This is normal and does not require service maintenance!Be careful when touching these areas. WARNING: If the problem persists after following the instructions in this section, contact your vendor or an Authorised Service.
  • Página 25: Symbole Und Ihre Bedeutung

    Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Página 26 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 Nutzung des Sicherheitshinweise Kühlschranks ...5 Thermostateinstelltaste ....18 Kühlen ..........18 ..........5 Gefrieren ..........19 ..9 ...........19 ......10 Gerät stoppen .........20 6 Wartung und Reinigung 21 ....10 Hinweise zur Verpackung ....10 ..21 ........10 7 Problemlösung ....11 3 Installation .........12...
  • Página 27: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 8. Gemüsefachabdeckung 3. Türablagen 4. Flaschenablage 11. Innenbeleuchtung und Thermostatknopf 5. Flaschenhalter 6. Lüftungsgitter 7. Gemüsefach etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Página 28: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG: kann es zu Verletzungen und diesem Fall erlöschen auch Gerät. Dieses Gerät ist für die private einen Zeitraum von 10 Jahre Nutzung oder für den Gebrauch beginnend mit dem Kaufdatum folgenden ähnlichen zur Verfügung. Bestimmungsgemäßer Einsatz ACHTUNG: Hotels, Motels und anderen wenn das Unterkünften, für den Gebrauch...
  • Página 29 Geräte innerhalb des autorisierten Kundendienst Kühlschranks. davon in Kenntnis zu setzen. Kühlkreislauf keinesfalls mit zu beschädigen. Das Kühlmittel kann herausspritzen, Tiefkühlbereich ist nicht ratsam. wenn die Gaskanäle des beschädigt werden. Dies kann zu Hautreizungen und Flaschen sowie Dosen niemals im Tiefkühlbereich auf. Diese platzen.
  • Página 30 hochprozentige Getränke den zutreffenden Normen entspricht. stehend und mit fest verschlossenem Deckel zu lagern. dies kann die elektrische Kühlschrank auf. Vermeidung von Gefahren an mechanischen oder anderen den autorisierten Kundendienst, Hilfsmittel, um das Gerät falls das Netzkabel beschädigt abzutauen – es sei denn, ist.
  • Página 31 Falls sich ein blaues Licht am Kühlschrank befindet, blicken Werkzeugen hinein. mindestens 5 Minuten, bevor mit brennbaren Gasen, wie einschalten. gefüllten Gegenstände auf den auszuhändigen. Netzkabel beim Transport des mit Lebensmitteln. Wenn das Kühlschranks nicht beschädigt Gerät überladen ist, können beim Öffnen der Kühlschranktür Lebensmittel herausfallen und Verletzungen verursachen.
  • Página 32: Bei Geräten Mit Wasserspender

    längere Zeit nicht benutzt wird. auslösen. Wenn die höhenverstellbaren Füße nicht sicher auf dem Kühlschrank bewegen. Die Bei Geräten mit höhenverstellbaren Füße am Wasserspender: des Kühlschranks verhindern. Der Druck für die Kaltwasserzufuhr sollte maximal beim Tragen nicht am Wenn der Wasserdruck in abbrechen.
  • Página 33: Kinder - Sicherheit

    Wiederverwertung elektrischen Warmwasserzufuhr für den Vorsichtsmaßnahmen zum Nähe. Hinweise zur Verpackung Verpackungsmaterialien Wassertemperatur liegt im Gerätes wurden gemäß nationalen Umweltschutzbestimmungen nicht mit dem regulären Hausmüll Nur Trinkwasser verwenden. Verpackungsmaterialien zu geeigneten Kinder – Sicherheit Nicht vergessen! gesunden Umwelt. mit dem Produkt spielen. Erfüllung von WEEE- Verpackungsmaterialien beitragen...
  • Página 34: Tipps Zum Energiesparen

    Ignorieren Sie diese Warnung, falls das Kühlsystem Ihres Produktes Lebensmitteln im Kühlbereich ist R134a enthält. energiesparend und bewahrt die Qualität der Lebensmittel. linken Innenwand des Kühlschranks angegeben. durch Verbrennen. Tipps zum Energiesparen möglichst kurz geöffnet. oder Getränke in den Kühlschrank. die Luft muss frei zirkulieren können.
  • Página 35: Installation

    Installation gezeigt an. Die Kunststoffkeile sorgen Der Hersteller haftet nicht, falls die Kühlschrank und Wand – und berücksichtigt werden. damit für die richtige Luftzirkulation. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: Ihrem Gerät übereinstimmen. Der Kühlschrank sollte geleert und transportieren oder versetzen. beschrieben.
  • Página 36: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Altgeräte entsorgen ist nur dann gewährleistet, wenn das umweltfreundliche Weise. zutreffenden Normen entspricht. linken Innenwand des Gerätes Ihrer Netzspannung übereinstimmen. Zum Anschluss dürfen keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen verwendet werden. nicht in Gefahr gebracht werden. Aufstellung und Installation unverzüglich durch einen qualifizierten der Kühlschrank aufgestellt werden soll, den autorisierten Kundendienst, lassen die Kühlschranktüren demontieren und...
  • Página 37: Beleuchtung Auswechseln

    Beleuchtung auswechseln 5. Ihr Produkt benötigt eine ausreichende Luftzirkulation, um Innenbeleuchtung Ihres effizient zu funktionieren. Wenn das Kühlschranks sollte ausschließlich Produkt in eine Nische gestellt wird, autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. Glühbirnen für dieses Haushaltsgerät sind für 6. Wenn das Produkt in eine Nische zwischen dem Produkt und Plazierung der Lebensmittel in den bequem vorzunehmen.
  • Página 38: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren...
  • Página 40: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und zukünftigen Transport des Gerätes aufbewahrt werden. Die Zimmertemperatur des aufgestellt wird, sollte mindestens des Kühlschranks bei geringerer Umgebungstemperatur nicht ratsam. Ihres Kühlschranks gründlich gereinigt wird. Falls zwei Kühlschränke nebeneinander aufgestellt werden sie mindestens 2 cm voneinander...
  • Página 41: Nutzung Des Kühlschranks Thermostateinstelltaste

    Nutzung des Kühlschranks Thermostateinstelltaste die Innentemperatur an. die Tür möglichst schnell wieder zu schließen. Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise von Die Betriebstemperatur wird über die Temperatursteuerung reguliert. abkühlen zu lassen Warm Cold (Or) Min. Max. 1 = Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung) 5 = Stärkste Kühlung (kälteste Thermostat.
  • Página 42: Gefrieren

    Gefrieren Abtauen Einfrieren von Lebensmitteln A) Kühlbereich Der Kühlbereich taut vollautomatisch gekennzeichnet. Wassertropfen und eine 7 – 8 mm Nahrungsmittel einfrieren und auch des Kühlbereiches absetzen. Dies ist bereits gefrorene Lebensmittel lagern. vollkommen normal und ein Nebeneffekt Lebensmittel. Lagerung von Tiefkühlkost Der Tiefkühlbereich ist mit dem gekennzeichnet.
  • Página 43: Gerät Stoppen

    B) Tiefkühlbereich Dank einer speziellen Tauwassersammelschale Verunreinigungen verbunden. 7 mm angewachsen ist. Um den mehrere Lagen Papier eingewickelt und mit warmem Wasser in das Gerät stellen. Gerät stoppen drehen. Das Gerät läuft erst dann wieder elektrische Heizgeräte oder wieder auf 1 oder eine höhere Position einstellen.
  • Página 44: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Lebensmittel heraus, reinigen das Gerät und lassen die Türe geöffnet. regelmäßig, um sicherzustellen, dass diese sauber und frei von Netzstecker zu ziehen. Haushaltsreiniger, Waschmittel oder Wachspolituren. dann nach oben heraus. Kühlfaches, die zu einer fingerdicken beschichteten Produktteile niemals beseitigen, nicht reinigen, niemals Öl oder andere Mittel auftragen.
  • Página 45: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, Der Kompressor läuft nicht. bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und kurzzeitigen Unterbrechungen Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder des Kühlmittels eine Weile lang ausgeglichen Materialfehler zurückzuführen werden muss.
  • Página 46 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist oder über eine sehr lange Zeit. sehr niedrig, während die Temperatur im Kühlbereich normal ist. Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft Tiefkühltemperatur sehr niedrig etwas länger.
  • Página 47 Vibrationen oder Betriebsgeräusche. Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten Kühlschranks problemlos tragen kann. Gegenstände, die auf dem Kühlschrank Verpackungsmaterialien verursachen abgestellt wurden, können Geräusche oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke. vom Kühlschrank. Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu in den Kühlschrank gegeben.
  • Página 48: Symboles Et Descriptions

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Página 49 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du importantes réfrigérateur .......7 ..19 Pour les appareils dotés d'une fontaine ........20 ..........10 ........20 Sécurité enfants .......10 .........20 Interruption du produit .....21 ..11 6 Entretien et nettoyage Avertissement HC ......11 Protection des surfaces en ..11...
  • Página 50: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1. Compartiment produits laitiers 3. Balconnets de porte thermostat 6. Grille d’aération * Peut ne pas être possible dans tous les modèles elles sont valables pour d’autres modèles.
  • Página 51: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes REMARQUE: utiliser tout dispositif mécanique ou un autre dispositif hors 8 ans et par des personnes des recommandations du fabricant pour accélérer le sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou REMARQUE: le circuit de fluide du l’utilisation de l’appareil en toute REMARQUE: sécurité...
  • Página 52: Sécurité Générale

    alimentaire et non détaillants Sécurité générale Si le cordon d’alimentation est remplacé par le fabricant, ses dans les pièces électriques et Avant de vous débarrasser de ou des électrocutions. Ne jamais utiliser les pièces de les autorités locales ou votre revendeur pour connaître porte, comme un support ou le mode opératoire et les...
  • Página 53 ou lors d'opérations d’entretien ou au vent présente des l’alimentation électrique du risques concernant la sécurité électrique. le fusible correspondant, soit en débranchant l’appareil. quand un câble d'alimentation comportant un taux d’alcool très élevé sont conservées en sécurité avec leur couvercle fixé et placées en position verticale.
  • Página 54 d'alimentation quand vous un contrôle de température d'objets lourds sur le câble d'alimentation. avec des mains mouillées au moment de brancher l'appareil. problème avec le câble d'alimentation pourrait causer un incendie. courant électrique a lâché. Pour des raisons de sécurité, bien fixés sur le sol.
  • Página 55: Pour Les Appareils Dotés D'uNe Fontaine

    potable. Sécurité enfants clé doit rester hors de portée des enfants. s'amuser avec le produit. Conformité avec la Pour les appareils dotés règlementation DEEE et mise d'une fontaine à eau au rebut des déchets Ce produit ne contient pas de l’entrée ne doit pas excéder 90 contrôle des déchets d'équipements électriques et électroniques »...
  • Página 56: Informations Relatives À L'eMballage

    Ne tenez pas compte de cet avertissement si le système de l'appareil inopérant avant sa mise au refroidissement de votre appareil rebut. contient R134a. Informations relatives à l'emballage vous en débarrasser. Mesures d’économie d’énergie déchets domestiques d'autres N'oubliez pas... ou de boissons chaudes dans le Pour la préservation de la nature et de notre santé, il est indispensable de pour ne pas obstruer pas la circulation...
  • Página 57 de préserver la qualité des aliments.
  • Página 58: Installation

    Installation AVERTISSEMENT: 2 cales en plastique comme illustré dans contenue dans ce manuel n’a pas été prise en compte par l’utilisateur, maintiendront la distance nécessaire le fabricant ne sera aucunement responsable en cas de problèmes. et le mur pour permettre une bonne Éléments à...
  • Página 59: Mise Au Rebut De L'eMballage

    municipalité pour en savoir plus sur la mise au rebut de votre produit. fournie par votre réseau électrique. électrique et, le cas échéant, tout Les rallonges et prises multivoies ne doivent pas être utilisés pour brancher l’appareil. AVERTISSEMENT: Disposition et Installation AVERTISSEMENT: qualifié.
  • Página 60 d’air adéquate pour pouvoir fonctionner efficacement. S’il est placé laisser un espace d’au moins 5 cm entre l’appareil, le plafond, la paroi arrière et les parois latérales. S’il est placé dans une alcôve, d’au moins 5 cm entre l’appareil, le plafond, la paroi arrière et les parois Si l’élément n’est pas disponible, moins 5 cm entre la surface arrière...
  • Página 61: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes...
  • Página 63: Préparation

    Préparation de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de moins 5 cm des fours électriques. De lumière directe du soleil. fonctionner l’appareil sous des températures inférieures n’est pas efficacité. par au moins 2 cm. suivantes pendant les six premières heures.
  • Página 64: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Bouton de réglage du thermostat ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et la quantité de denrées Si la porte est ouverte fréquemment, la température intérieure monte. Pour cette raison, il est recommandé de refermer la porte aussitôt que possible après utilisation.
  • Página 65 Réfrigération Décongélation Conservation des denrées A) Compartiment réfrigérateur d'aliments frais et de boissons. Congélation paroi arrière interne du compartiment Congeler les denrées de refroidissement. Cette formation est recommandations indiquées manuellement. Conservation des denrées surgelées s’écoule dans la rainure de collecte de l'eau et passe dans l'évaporateur par le conservation, indiquée...
  • Página 66: Interruption Du Produit

    B) Compartiment congélateur la prise d'alimentation. Interruption du produit Si la position « 0 » se trouve sur votre Des récipients d’eau chaude peuvent tranchants tels que couteaux ou thermostat sur la position « 1 » ou sur l’une des autres positions. Si la position «...
  • Página 67: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage entrouverte. Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de de nourriture. tranchants, savon, produit de Pour retirer les balconnets de portes, partir de la base. Pour des appareils qui ne sont pas Ne jamais utiliser des produits externes et des pièces chromées du de ces surfaces métalliques.
  • Página 68: Dépannage

    Dépannage Le compresseur ne fonctionne pas. peut vous faire économiser du temps compresseur sautera en cas de coupures soudaines du courant ou de débranchement les problèmes les plus fréquents intempestif, en effet la pression du liquide ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Página 69 Le réfrigérateur fonctionne La température du congélateur fréquemment ou pendant de longue est très basse alors que celle du périodes. réfrigérateur est correcte. La température du réfrigérateur élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne est très basse alors que celle du congélateur est correcte.
  • Página 70 Vibrations ou bruits Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. solide pour supporter le poids et le volume de ou du carbonate dissout dans l'eau. l'appareil. Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule, à la pulvérisation d’un liquide, etc. les aliments liquides dans des récipients fermés.
  • Página 71 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Página 72 INHOUD 1 Uw koelkast 5 Gebruik van uw koelkast 16 Knop om thermostaat in te stellen ...16 3 Installatie Koelen ..........16 Punten waarop gelet moet worden bij ........17 de verplaatsing van een koelkast ..10 Ontdooien ........17 ..10 Uw product uitschakelen ....18 Elektrische aansluiting .....10 6 Onderhoud en reiniging 19 Afvoeren van de verpakking .....11...
  • Página 73: Uw Koelkast

    Uw koelkast Boter- & kaasdeel Eierrekken Binnenlampje & Thermostaatknop a.) Invriesvak & ijsblokjesvorm (voor Flessenrek Flessengrijper diepvriesproducten & ijsblokjesvorm (voor modellen) Groentelade Afvoerkanaal dooiwater - afvoerpijp * Is mogelijk niet beschikbaar in alle modellen uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, gelden deze voor andere modellen.
  • Página 74: Algemene Veiligheid

    Belangrijke Veiligheids- en omgevingsinstructies Deze sectie bevat Dit apparaat is ontworpen de noodzakelijke om huiselijk gebruik of bij veiligheidsinstructies om risico onderstaande soortgelijke op letsels of materiële schade gevallen gebruikt te worden. te vermijden. Het niet naleven Voor het gebruik van deze instructies resulteert in personeel keukens bij in de nietigverklaring van alle...
  • Página 75 Verwijder de stekker van het product uit het stopcontact als u het niet gebruikt. U mag het product niet aanraken met natte handen! Gebruik geen stoom of Trek niet aan het netsnoer stoomreinigers om de maar houd het steeds vast koelkast te reinigen en het bij de stekker.
  • Página 76: Voor Modellen Met Een Waterfontein

    Plaats geen vloeistoffen Let erop het netsnoer niet in flessen en blikjes in het te klemmen. vriesvak. Deze kunnen namelijk barsten! Plaats vloeistoffen rechtop nadat u het deksel stevig hebt gesloten. U mag geen ontvlambare stoffen in de buurt van het product verstuiven want deze kunnen branden of 1.1.1 HC waarschuwing...
  • Página 77: Bedoeld Gebruik

    Als het risico bestaat Originele op een waterslageffect reserveonderdelen worden in uw installatie moet geleverd gedurende een u altijd een waterslag periode van 10 jaar vanaf de preventie apparatuur product aankoopdatum. installeren. Raadpleeg een 1.3. Kinderveiligheid professionele loodgieter als Houd de verpakking uit de u niet zeker bent of er een buurt van kinderen.
  • Página 78: Conformiteit Met De Rohs-Richtlijn

    1.5. Conformiteit met de RoHS-richtlijn Dit product is conform met de EU WEEE-richtlijn (2011/65/EU). Het bevat geen schadelijk en verboden materiaal zoals gespecificeerd in de Richtlijn. 1.6. Informatie op de verpakking Het verpakkingsmateriaal van het product is gefabriceerd van recyclebaar materiaal in overeenstemming met onze Nationale Milieuwetgeving.
  • Página 79: Installatie

    Installatie Als de compressor begint te draaien, komt Indien de informatie die in deze gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. wat lawaai kunnen veroorzaken zelfs wanneer Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast zijn bedoeld om warm te worden om Uw koelkast moet van de stroom zijn...
  • Página 80: Afvoeren Van De Verpakking

    Afvoeren van de verpakking Er moet geschikte luchtventilatie rond uw koelkast zijn om een efficiënte werking te verkrijgen. Als de koelkast in een uitsparing in de muur wordt geplaatst, moet er minstens 5 verpakkingsmateriaal buiten bereik cm afstand zijn ten opzichte van het plafond van kinderen of voer deze af conform en minstens 5 cm ten opzichte van de muur.
  • Página 81: Het Vervangen Van De Lamp

    Het vervangen van de lamp Om de lamp/led voor de binnenverlichting van uw koelkast te vervangen, bel uw bevoegde onderhoudsdienst. apparaat mogen niet worden gebruikt voor de verlichting van huishoudelijke ruimten. gebruiker te helpen etenswaren op veilige en comfortabele wijze in de koelkast/ diepvriezer te plaatsen.
  • Página 82: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren...
  • Página 84: Voorbereiding

    Voorbereiding Uw vriezer moet worden geïnstalleerd Originele verpakking en schuimmaterialen moeten worden bewaard voor toekomstig op minstens 30 cm afstand van transport of verhuizen. warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst.
  • Página 85: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Knop om thermostaat in te stellen lang open laten staan, wordt geplaatst zonder dat deze tot kamertemperatuur zijn afgekoeld. (bijv. blootgesteld aan zonlicht) gevolg van deze redenen variërende rond de thermostaatknop geven de mate van koeling aan. via de temperatuursturing.
  • Página 86 Diepvriezen Ontdooien Voedsel invriezen A) Koelkastgedeelte automatisch. Waterdruppels en een ijslaag gemarkeerd. van tot 7-8 mm kunnen zich voordoen U kunt het apparaat gebruiken om op de binnenste achterwand van het verse etenswaren in te vriezen of om koelkastgedeelte terwijl uw koelkast aan het diepvriesproducten te bewaren.
  • Página 87: Ontdooien

    B) Diepvriesgedeelte Ontdooien is zeer eenvoudig en zonder vuiligheid, dankzij een speciale verzamelbak voor het dooiwater. Ontdooi twee keer per jaar of wanneer er zich een ijslaag van ongeveer 7 mm (¼’’) heeft gevormd. Om de ontdooiprocedure te beginnen, schakel het apparaat uit aan het stopcontact en trek de hoofdstekker uit.
  • Página 88: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Om deurroosters te verwijderen, verwijder gelijksoortige substanties voor het de inhoud en druk het deurrooster reinigingswerk. vervolgens eenvoudigweg naar boven vanaf de basis. Wij bevelen aan dat u de stekker uit het toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Página 89: Fouten Opsporen

    Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u Thermische bescherming van de compressor kan springen gedurende klachten die niet voortkomen uit defect plotselinge stroomuitval of afsluiting van de stroomtoevoer wanneer de druk van is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Página 90 lange tijd. koelkasttemperatuur voldoende is. Uw nieuwe product is mogelijk breder dan het vorige. Grote koelkasten werken koud ingesteld. >>>Stel de langer. diepvriezertemperatuur hoger in en controleer. Koelkasttemperatuur is erg laag terwijl de diepvriestemperatuur voldoende is. draait in een warme omgeving. is zeer koud ingesteld.
  • Página 91 Slechte geur binnenin de koelkast. Ze wordt niet regelmatig schoongemaakt. Indien de koelkast schommelt bij >>>Maak de binnenkant van de koelkast enige beweging, moet u de stelvoetjes regelmatig schoon met een spons aanpassen. Zorg dat de vloer vlak en met lauw water waarin eventueel wat sterk genoeg is om de koelkast te dragen.
  • Página 92: Este Manual

    Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el aparato, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Página 93 ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre la 5 Uso del frigorífico seguridad ..18 Finalidad prevista ........4 ..........19 Productos equipados con dispensador ..........19 de agua: ............8 Deshielo ............19 ........8 Parada del aparato ......... 20 6 Mantenimiento y limpieza 21 eliminación del aparato al final de su ............8 Protección de las superficies de...
  • Página 94: Su Frigorífico

    Su frigorífico deshielo quesos 10. Estantes móviles termostato termostato 4. Estante para botellas 5. Botellero 6. Parrilla de ventilación alimentos congelados y modelos adquirido, entonces será válido para otros modelos.
  • Página 95: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad Este dispositivo está diseñado para ser utilizado en el hogar o información. tener en las siguientes aplicaciones cuenta dicha información podría similares: acarrear lesiones daños materiales. En tal caso, las en las cocinas para el personal garantías y los compromisos de de las tiendas, oficinas y otros fiabilidad quedarían anulados.
  • Página 96 necesaria a este respecto, No utilice nunca elementos así como la relación de del frigorífico tales como entidades locales a las que la puerta como medio de puede dirigirse. En caso de dudas o en el interior del frigorífico. Evite dañar el circuito No intente reparar el del refrigerante con frigorífico sin consultar con...
  • Página 97 Desde el punto de vista las bebidas alcohólicas correctamente con la tapa aparato a la lluvia, la nieve o puesta y colocadas hacia el viento. arriba. Póngase en contacto con el No almacene en el frigorífico aerosoles que en caso de que el cable de contengan sustancias alimentación principal se dañe, para evitar cualquier...
  • Página 98 No deposite cantidades aparato a un nuevo abrir la puerta del frigorífico manual de instrucciones. los alimentos podrían caerse y provocar lesiones Tenga cuidado de no dañar personales o dañar el el cable de alimentación al frigorífico. Nunca coloque transportar el frigorífico. Doblar el cable podría causar ya que podrían caer al abrir un incendio.
  • Página 99: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    humedad en las paredes adyacentes. ariete en la instalación, siempre utilice un equipo Nunca utilice el producto de prevención contra si la sección situada en la golpes de ariete en la parte superior o posterior del producto que tiene las fontanero profesional si placas de circuitos impresos no está...
  • Página 100: Cumplimiento De La Directiva Rohs

    Advertencia sobre la símbolo de la clasificación selectiva seguridad de la salud para residuos aparatos Si el sistema de refrigeración de su Este aparato se ha fabricado con aparato contiene R600a: piezas y materiales de primera calidad, Este gas es inflamable. Por lo tanto, que pueden ser reutilizados y son procure no dañar el sistema de aptos para el reciclado.
  • Página 101 Procure depositar los alimentos en recipientes cerrados. Productos equipados con compartimento congelador: puede el depósito de alimentos retirando para su frigorífico se ha calculado congelador y en condiciones de riesgo en la utilización de un estante de los alimentos que se van a congelar.
  • Página 102: Instalación

    Instalación toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de proceder a su transporte. 2. Introduzca 2 cuñas plásticas en la ventilación trasera, como se muestra de frutas y verduras, etc., deben plástico proporcionarán la distancia...
  • Página 103: Conexiones Eléctricas

    Conexiones eléctricas Eliminación de su viejo frigorífico de corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la de manera respetuosa con el medio capacidad adecuada. ambiente. Importante: distribuidor autorizado o al centro de recogida de residuos de su municipio. normativas nacionales.
  • Página 104 de aire adecuada para funcionar ser colocado en un hueco, recuerde entre el producto y el techo, la pared trasera y las paredes laterales. 5 cm de espacio entre el producto y el techo, la pared trasera y las el componente de protección de la parte trasera se encuentra el componente no está...
  • Página 105 595 mm 55 mm...
  • Página 106: Inversión De Las Puertas

    Inversión de las puertas...
  • Página 107 60° 60°...
  • Página 108: Preparación

    Preparación una separación no inferior a 30 con el sensor de temperatura del cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, puede incrementarse. Por tanto, es calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos contacto con el sensor.
  • Página 109: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico Botón de ajuste del termostato asimismo de la temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y la cantidad de alimentos almacenados. Una apertura frecuente de la puerta provoca una subida de la temperatura del interior. Por este motivo, se recomienda cerrar cada uso.
  • Página 110: Refrigeración

    Refrigeración Deshielo Almacenamiento de los alimentos A) Compartimento frigorífico El compartimento frigorífico está El compartimento frigorífico realiza destinado al almacenamiento de alimentos frescos y bebidas por un pueden producir gotas de agua y una periodo de tiempo breve. capa de hielo de hasta 7-8 mm en la pared trasera del compartimento del Congelación refrigerador durante su enfriamiento.
  • Página 111: Parada Del Aparato

    B) Compartimento congelador El deshielo es muy sencillo y no presenta complicaciones gracias al especial recipiente de recogida. Deshelar dos veces al año o cuando se forme una capa de hielo de unos 7 mm. Para iniciar el proceso de deshielo, desconectar el frigorífico y retirar el enchufe de la toma de corriente.
  • Página 112: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza. sin restos de alimentos. el aparato antes de proceder a su limpieza. puerta, retire todo su contenido y, a No utilice nunca para la limpieza instrumentos afilados o sustancias base.
  • Página 113: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de El frigorífico no funciona toma de corriente. Nivel alto de humedad ambiental. Almacenamiento de alimentos que adecuado.
  • Página 114 tamaño funcionan durante más tiempo. perfectamente normal. alimentos recientemente. Puede que el frigorífico tarde unas dos horas en enfriarse por completo. almacenamiento seguro. las puertas con menos frecuencia. del frigorífico a un valor más alto y espere a que se alcance dicha temperatura. tiempo con el fin de mantener la temperatura actual.
  • Página 115 alcance un nivel suficiente. alimentos en el frigorífico. Espere hasta que el frigorífico o el congelador alcance la temperatura deseada. completo el frigorífico lleva un tiempo. El nivel de ruidos propios del funcionamiento se incrementa cuando el frigorífico está en marcha. temperatura ambiente.
  • Página 116 Mal olor en el interior del frigorífico. recipiente o materiales para envolver de una marca diferente. que sea capaz de soportar el peso del frigorífico.

Este manual también es adecuado para:

B1754 fn

Tabla de contenido