Página 1
Refrigerator / User Manual Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Frigorífico / Manual del usuario Frigorífico / Manual do utilizador B1RCHE363W_B1RCHE363XB 58 8402 0000/ EN/ FR/ ES/ PT/ AA_1/2/ 14/09/2022 14:22 7283443701_7283443702...
Página 2
Dear Customer Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Beko product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology.
Página 3
1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 10 Maintenance and Cleaning Safety 10 2 Environmental Instructions..11 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the Waste Product .......
Página 4
1 Safety Instructions • This section includes the In the staff kitchens of the safety instructions necessary stores, offices and other work- to prevent the risk of personal ing environments, injury or material damage. In farm houses, • Our company shall not be held In the units of hotels, motels or responsible for damages that other resting facilities that are...
Página 5
• Children between 3 and 8 • If there is a lock available on years are allowed to put and the product’s door, keep the take out food into/from the key out of children's reach. cooler product. Electrical Safety • Electrical products are danger- ous for children and pets.
Página 6
• The plug shall be easily ac- arrange the utilities as neces- cessible. If this is not possible, sary. Failure to do so may res- a mechanism that meets the ult in electric shock, fire, prob- electrical legislation and that lems with the product, or in- disconnects all terminals from jury.
Página 7
gas-air mixture may occur in ibility for any damages due to case of a gas leak in the cool- usage without earthing and ing system. At least 1 m³ of without power connection in volume is required for each 8 compliance with local and na- grams of refrigerant.
Página 8
while opening or closing the Operational Safety door if there are children • Do not ever use chemical around. solvents on the product. These • Do not put ice cream, ice materials contain an explosion cubes or frozen food to your risk.
Página 9
• This product is not intended • Do not place objects that may for storage and cooling of fall/tip over on the product. medicines, blood plasma, These objects may fall while laboratory preparations or sim- opening or closing the door ilar materials and products and cause injuries and/or ma- that are subject to the Medical...
Página 10
Food Storage Safety Maintenance and Please pay attention to the fol- Cleaning Safety lowing warnings to avoid food • Unplug the refrigerator before spoilage: cleaning it or starting to per- • Leaving the doors open for a form maintenance. long time may cause the tem- •...
Página 11
tacts the live areas in your re- • Use a clean, dry cloth to wipe frigerator and causes short cir- the dust or foreign material on cuit or electric shock. the tips of the plugs. Do not • Take care to keep water away use a wet or damp piece of from the ventilation holes, cloth to clean the plug.
Página 12
3 Your Refrigerator 1 * Adjustable Door Shelves 2 * Egg Holders 3 * Bottle Shelf 4 * Adjustable Front Legs 5 * Freezer Compartment 6 * Ice Container 7 * Cold Storage Drawer 8 * Crisper 9 * Adjustable Shelves 10 * Foldable Wine Bin 11 * Fan 12 * Illumination Lamp...
Página 13
Damaged power cable must be re- WARNING: The manufacturer assumes no re- placed by Authorized Service. sponsibility for any damages caused by the work carried out by When placing two coolers in adja- unauthorized persons. cent position, leave at least 4 cm distance between the two units.
Página 14
4.5 Hot Surface Warning The side walls of your product are equipped with cooler pipes to enhance the cooling system. High pressure fluid may flow through these surfaces, and cause hot sur- faces on the side walls. This is normal and it does not require servicing.
Página 15
• Keep the product running without placing For some models, indicator panel any food inside for 6 hours and do not turns off automatically 1 minute open the door, unless absolutely neces- after the door closes. It will be re- sary.
Página 16
Please note that there will be different tem- peratures in the cooling area. The coldest zone is just above the crisper. The interior temperature also depends on the ambient temperature, how often the door is opened, and the amount of food stored in the refrigerator.
Página 17
• You should store onions, garlics, gingers • Take green vegetables out of the plastic and other root vegetables in dark and bag and place them in the refrigerator cold room conditions, not in the refriger- after wrapping them in a paper towel or ator.
Página 18
The food products to be frozen must not Storing The Foods, Which Are Sold contact the already-frozen food inside to Frozen avoid partial defrosting. • Always follow the instructions of the pro- Boil the vegetables and filter the water to ducer in relation to the time during which extend the frozen storage time.
Página 19
7.5 Door Open Alert Lamp(s) used in this appliance cannot be used for house lighting. Intended use of An audible alert will be heard if the this lamp is to help the user place food into product's door remains open for 1 minute. the refrigerator / freezer safely and com- The audible alert will stop when you close fortably.
Página 20
Preventing Odours • Keep the foods in sealed holders, as mi- cro-organisms arising from foods kept in The product is manufactured free of any unsealed containers will cause bad odorous materials. However, keeping the odour. food in inappropriate sections and im- •...
Página 21
• The product may have been recently The temperature in the cooler or the freezer is too high. plugged in or a new food item is placed inside. >>> The product will take longer to • The cooler compartment temperature is reach the set temperature when recently set to a very high degree.
Página 22
There is condensation on the product's The door is not closing. internal walls. • Food packages may be blocking the • Hot or humid weather will increase icing door. >>> Relocate any items blocking and condensation. This is normal and not the doors.
Página 23
On the con- repairs by professional repairers (who trary, such attempts by end-users may are not authorized by) Beko shall void cause safety issues and damage the the guarantee. product and subsequently cause fire, flood, Self-Repair electrocution and serious personal injury to Self-repair can be done by the end-user occur.
Página 24
Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Bekoproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe.
Página 25
1 Consignes de sécurité....26 Intention d’utilisation..... 26 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......27 Sécurité de manipulation ....28 Sûreté des installations ....28 Sécurité de fonctionnement ..30 Sécurité du stockage des ali- ments ..........
Página 26
1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- produit est conçu pour être utili- tructions de sécurité néces- sé à l'intérieur, dans les foyers et saires à la prévention des dans des endroits similaires. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
Página 27
mentales réduites ou sans ex- 3. Ne retirez pas les étagères et périence et connaissances, si les tiroirs de l’appareil pour elles sont supervisées ou ont empêcher les enfants d’y pé- été formées à l’utilisation sé- nétrer. curisée de l’appareil et com- 4.
Página 28
• N’utilisez pas de rallonge, de • Veillez à ne pas endommager prise multiple ou d’adaptateur le système de refroidissement pour faire fonctionner votre ap- et les tuyaux lorsque vous ma- pareil. nipulez l’appareil. Évitez de • Les prises multiples mobiles faire fonctionner l’appareil si ou les blocs d’alimentation les tuyaux sont endommagés...
Página 29
glables. Sinon, le réfrigérateur disponible dans votre appareil risque de se renverser et pro- est indiquée sur la plaque si- voquer des blessures. gnalétique. • Installez l'appareil dans un en- • Le lieu d'installation du produit droit sec et ventilé. Ne laissez ne doit pas être exposé...
Página 30
pareil sans prise de mise à la mouillé par l’eau, débranchez- terre ou branchement élec- le et contactez un service auto- trique conforme aux normes risé. locales et nationales en vi- • Ne branchez jamais votre réfri- gueur. gérateur sur des dispositifs •...
Página 31
rieure peut provoquer une irri- peuvent exploser. Risque de tation de la peau et des liai- blessures et de dommages sons oculaires. matériels ! • Ne placez pas et n’utilisez pas • N'utilisez pas ou ne placez pas d’appareils électriques à l’inté- de matériaux sensibles à...
Página 32
• Si votre réfrigérateur est équi- • Ne frappez ni n’exercez au- pé d'un voyant lumineux bleu, cune pression excessive sur ne contemplez pas le voyant les surfaces en verre. Le verre lumineux avec des instruments brisé peut causer des bles- optiques.
Página 33
Sécurité du sto- • Les compartiments à une, ckage des aliments deux et trois étoiles ne conviennent pas à la congéla- Veuillez prêter attention aux tion des aliments frais. avertissements suivants afin • Si le produit réfrigérant est res- d'éviter la détérioration des ali- té...
Página 34
• N’utilisez jamais de vapeur ou • Utilisez un torchon propre et de matériel de nettoyage à va- sec pour essuyer la poussière peur pour nettoyer l’appareil et ou les corps étrangers sur les faire fondre la glace qui s’y extrémités des fiches.
Página 35
3 Votre réfrigérateur 1 * Étagères de porte réglables 2 * Porte-œuf 3 * Étagère pour les bouteilles 4 * Pieds avant réglables 5 * Compartiment de congélation 6 * Récipient à glace 7 * Tiroir de stockage du froid 8 * Bac à...
Página 36
Les câbles d'alimentation endom- AVERTISSEMENT : Débranchez le câble d’alimentation magés doivent être remplacés par du réfrigérateur pendant l’installa- le service agréé. tion. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort ou Lorsque deux réfrigérateurs sont des blessures graves ! installés côte à côte, laissez au moins 4 cm de distance entre les deux appareils AVERTISSEMENT :...
Página 37
4.4 Réglages des pieds avant Si l’appareil n’est pas équilibré, réglez les 4.5 Attention aux surfaces chaudes pieds avant en les tournant vers la gauche Les parois latérales de votre produit sont ou la droite. équipées de tuyaux de refroidissement pour améliorer le système de refroidisse- ment.
Página 38
malement entraîner la formation de condensation sur les tablettes de la 5.3 Classe climatique et définitions porte/du corps et sur les verres placés dans l’appareil. Veuillez vous référer à la classe climatique figurant sur la plaque signalétique de votre Un son retentit à l’activation du appareil.
Página 39
7 Utilisation de votre appareil Veuillez noter qu'il y aura des températures 7.1 Panneau de contrôle du produit différentes dans la zone de refroidisse- La température de fonctionnement est ré- ment. glée par le contrôle de la température. La zone la plus froide se trouve juste au- dessus du bac à...
Página 40
• Amenez les plats chauds cuisinés à la pouvez les mettre au réfrigérateur en les température ambiante avant de les pla- séparant dans leurs propres récipients cer dans le réfrigérateur. Ensuite, vous peu profonds. pouvez placer le repas tiède dans les éta- •...
Página 41
• Amenez les repas chauds à la tempéra- • Ne dépassez pas la durée de conserva- ture ambiante avant de les placer dans le tion recommandée par le producteur de compartiment congélateur. l'aliment. Ne sortez du congélateur que • Les aliments à congeler doivent être divi- les aliments dont vous avez besoin.
Página 42
7.4 Inversion du côté d'ouverture Balconnets du compartiment congéla- teur :Différents aliments congelés comme de la porte la viande, le poisson, la crème glacée, les Le côté d'ouverture de la porte de votre ré- légumes, etc. frigérateur peut être inversé en fonction de Étagères du compartiment réfrigéra- l'endroit où...
Página 43
Retirez les supports de porte en les sou- levant vers le haut. Nettoyez et séchez ATTENTION : les étagères, puis refixez-les en les fai- N’utilisez pas de vinaigre, d’alcool à sant glisser à partir du haut. friction ni de produits nettoyants à •...
Página 44
Condensation sur la paroi latérale du Le bruit du réfrigérateur en fonctionne- congélateur (MULTI ZONE, COOL, ment s’accroît pendant son utilisation. CONTROL et FLEXI ZONE). • Le rendement de l'appareil en fonctionne- • La porte a été ouverte trop fréquemment ment peut varier en fonction des fluctua- >>>...
Página 45
La température du congélateur est très • Il est possible que des quantités impor- basse, alors que celle du réfrigérateur tantes d'aliments chauds aient été ré- est appropriée. cemment placées dans l'appareil. >>> Ne • La température du compartiment congé- mettez pas d’aliments chauds à...
Página 46
Présence d'une odeur désagréable dans Le bac à légumes est bloqué. l'appareil. • Il est possible que les aliments soient en • L'appareil n'est pas nettoyé régulière- contact avec la section supérieure du ment. >>> Nettoyez régulièrement l’inté- bac. >>> Reclassez les aliments dans le rieur à...
Página 47
à des problèmes de sécu- doit être remplacée que par des répara- teurs professionnels. rité non imputables à Beko, et annuleront la garantie du produit. Il est donc fortement recommandé aux utili- sateurs finaux de s’abstenir de tenter d’ef- fectuer des réparations ne figurant pas sur...
Página 48
Por favor, lea este manual antes de usar el aparato. Gracias por elegir este aparato de Beko. Nos gustaría que usted alcanzara la eficiencia óp- tima de este aparato de alta calidad que fue fabricado utilizando la tecnología más avan- zada.
Página 49
1 Instrucciones de seguridad ..50 Intención de uso ......50 Seguridad de Niños, Personas Vulnerables y Mascotas....Seguridad eléctrica ....... 51 Seguridad en el manejo ....52 Seguridad de instalación ....52 Seguridad Operacional....54 Seguridad en el almacenamiento de alimentos ........
Página 50
1 Instrucciones de seguridad Esta sección incluye las instruc- • En las cocinas del personal de ciones de seguridad necesarias las tiendas, oficinas y otros en- para evitar riesgos de lesiones tornos de trabajo, personales o daños materiales. • En casas de campo, •...
Página 51
• A los niños entre 3 y 8 años se • Si hay una cerradura disponi- les permite poner y sacar ali- ble en la puerta del producto, mentos del frigorífico. mantenga la llave fuera del al- • Los aparatos eléctricos son cance de los niños.
Página 52
berá incluir un mecanismo que rios. De lo contrario, llame a un cumpla con la reglamentación electricista y plomero para or- eléctrica y que desconecte to- ganizar los servicios públicos dos los terminales de la red según sea necesario. Si no lo eléctrica (fusible, interruptor, hace, podría sufrir una descar- interruptor principal, etc.).
Página 53
• Cuanto más refrigerante con- • Enchufe el aparato en un en- tenga un frigorífico, más gran- chufe con conexión a tierra de debe ser su espacio de ins- que cumpla con los valores de talación. En habitaciones muy voltaje, corriente y frecuencia pequeñas, puede producirse especificados en la etiqueta de una mezcla inflamable de gas-...
Página 54
el agua, desenchúfelo y comu- • No coloque ni utilice aparatos níquese con un Servicio autori- eléctricos dentro del frigorífi- zado para recibir instruccio- co/congelador a menos que nes. así lo indique el fabricante. • Nunca conecte su frigorífico a •...
Página 55
otros agentes químicos cerca co se cae cuando se abre la del frigorífico. ¡Peligro de in- puerta. También pueden ocu- cendio y explosión! rrir problemas similares cuan- • No guarde materiales explosi- do se coloca un objeto sobre vos como latas de aerosol con el producto.
Página 56
1. No toque el aparato ni el ca- de agua de red que no se ha- ble de corriente. yan utilizado durante más de 5 2. Mantenga el aparato alejado días. de posibles fuentes de fuego • Almacene los productos de que puedan provocar que el carne y pescado crudos en aparato se incendie.
Página 57
• No limpie el aparato rociando lar el hielo que contiene. El va- o vertiendo agua sobre el apa- por entra en contacto con las rato y dentro del mismo. Ries- áreas activas de su frigorífico go de descarga eléctrica e in- y provoca un cortocircuito o cendio.
Página 58
Información de embalaje Los materiales de embalaje del aparato se fabrican con material re- ciclable, de acuerdo con nuestra Reglamentación Nacional para el Medio Ambiente. No desechar el embalaje junto con la basura do- méstica ni similares. Llévelos a los puntos de recolección de material de embalaje designados por las au- toridades locales.
Página 59
4 Instalación • Su aparato requiere una circulación de ai- ¡Primero lea la sección de "Instruc- re adecuada para funcionar eficiente- ciones de Seguridad"! mente. Si el aparato va a ser colocado en 4.1 Lugar correcto para la instala- un hueco, recuerde dejar al menos 5 cm ción de espacio entre el aparato y el techo, la pared trasera y las paredes laterales.
Página 60
4.3 Colocación de las cuñas de 4.4 Ajuste de las patas plástico Si el aparato no está en una posición equili- brada, ajuste las patas delanteras ajusta- Utilice las cuñas de plástico provistas con bles girándolas hacia la derecha o hacia la el aparato para mantener suficiente espa- izquierda.
Página 61
• Dependiendo de las características del Un sonido se escuchará cuando el aparato, descongelar los alimentos con- compresor esté activado. Es nor- gelados en el frigorífico garantizará el mal que el aparato haga ruido inclu- ahorro energético y preservará la calidad so si el compresor no está...
Página 62
• Para agilizar la operación de descongela- de agua durante un largo período de ción, no utilice ninguna herramienta me- tiempo. En caso contrario, pueden produ- cánica ni ninguna otra que no sea la reco- cirse fugas de agua. mendada por el fabricante. Pausando el programa •...
Página 63
7.2 Almacenamiento de alimentos en el compartimento de la nevera Almacenamiento de alimentos en el • Las cebollas, los ajos, los jengibres y compartimento de la nevera otras hortalizas de raíz deben almacenar- se en condiciones de oscuridad y en cá- •...
Página 64
Almacene los alimentos en los diferentes lugares según sus propiedades: Alimentos Colocar Carne fresca, aves, pescado, embutidos, etc. Alimentos coci- Si está disponible, compartimento de grado cero (pa- nados ra alimentos de desayuno) Alimentos listos para servir, productos envasados, alimentos Estantes superiores o estante de la puerta enlatados y encurtidos Bebidas, botellas, especias y aperitivos...
Página 65
Los alimentos a congelar no deben ponerse requieran condiciones de conservación en contacto con los alimentos ya congela- más frías, o para carne, pollo o pescado de dos en el interior para evitar la descongela- consumo rápido. No es adecuado almace- ción parcial.
Página 66
• No utilice herramientas afiladas o abrasi- • Para limpiar todos los componentes re- vas para limpiar el aparato. No utilice ma- movibles durante la limpieza de la super- teriales como productos de limpieza del ficie interior del producto, lave estos hogar, jabón, detergentes, gas, gasolina, componentes con una solución suave diluyente, alcohol, cera, etc.
Página 67
Solución de problemas Revise esta lista antes de contactar con el • La descongelación está activa. >>> Esto servicio técnico. Si lo hace, le ahorrará es normal para un aparato de desconge- tiempo y dinero. Esta lista incluye quejas lación completamente automático. La frecuentes que no están relacionados con descongelación se realiza periódicamen- la mano de obra ni materiales defectuosos.
Página 68
• La puerta del congelador o del frigorífico partimento congelador. Espere hasta que puede estar abierta. >>> Compruebe que la temperatura de las partes pertinentes las puertas estén completamente cerra- alcancen el nivel suficiente cambiando la das. temperatura del frigorífico o del congela- •...
Página 69
Hay condensación en las paredes inter- La puerta no se cierra. nas del aparato. • Los paquetes de alimentos pueden estar • El clima caliente o húmedo aumentarán bloqueando la puerta. >>> Cambie de lu- la formación de hielo y de condensación. gar los elementos que bloquean las puer- Esto es normal y no indica mal funciona- tas.
Página 70
(que no están autorizados por Beko) dañar el aparato y, posteriormente, provo- anularán la garantía. car un incendio, una inundación, una elec- Auto-reparación...
Página 72
Caro Cliente, Deve ler este manual antes de utilizar o produto. Agradecemos ter escolhido este produto Beko . Gostaria de obter uma eficiência ótima deste produto de alta qualidade que foi fabricado com a tecnologia mais moderna. Para o fazer, deve ler cuidadosamente este manual e qualquer outra documentação fornecida antes de utilizar o produto e manter a mesma como uma referência.
Página 73
1 Instruções de segurança ..... 74 Uso a que se destina..... 74 Segurança de crianças, pessoas vulneráveis e animais de estimação ........Segurança elétrica......75 Segurança de manuseamento ..76 Segurança da instalação ....76 Segurança de funcionamento ..78 Segurança de armazenamento dos alimentos ........
Página 74
1 Instruções de segurança Esta secção inclui as instruções destinado a ser usado no de segurança necessárias para interior, em habitações e prevenir risco de lesões e danos espaços similares. materiais. Por exemplo: A nossa empresa não será • Nas cozinhas do pessoal de considerada responsável por estabelecimentos comerciais danos que possam ocorrer caso...
Página 75
reduzidas ou com falta de 3. Não remover as prateleiras e experiência e conhecimento se as gavetas do produto de lhes tiver sido dada a modo a impedir que as supervisão ou tiver sido dada crianças entrem para dentro instrução relativamente ao uso do mesmo.
Página 76
alimentação. O cabo de • Quando estiver a manusear o alimentação não pode ser produto, não o segurar pela dobrado, esmagado ou entrar porta. em contacto com qualquer • Ter o cuidado de não danificar fonte de calor. o sistema de refrigeração e as •...
Página 77
• Colocar o produto numa de refrigerante. A quantidade superfície nivelada e rija e de refrigerante disponível no equilibrar o mesmo com os seu produto é especificada na pés ajustáveis. Caso contrário, Etiqueta de Classificação. o frigorífico pode-se tombar e •...
Página 78
alimentação elétrica e à terra • Não ligar o seu frigorífico a em conformidade com os dispositivos de poupança de regulamentos locais e energia. Estes sistemas são nacionais. nocivos para o produto. • O cabo de alimentação do Segurança de produto deve ser desligado funcionamento durante a instalação.
Página 79
• Não colocar e nem operar com pulverizadores inflamáveis, aparelhos elétricos dentro dos objetos inflamáveis, gelo seco, frigoríficos/congelador exceto medicamentos ou produtos se recomendado pelo químicos próximo ou dentro fabricante. do frigorífico. Risco de • Não prender qualquer parte incêndio e explosão! das suas mãos ou corpo em •...
Página 80
• Não encher o produto com tipo. O gás é inflamável. mais alimentos do que o Portanto, deve ter o cuidado previsto na respetiva de não danificar o sistema de capacidade. Podem ocorrer refrigeração e as tubagens lesões ou danos se o conteúdo quando estiver a manusear o do frigorífico cair quando a produto.
Página 81
• Deixar as portas abertas descongelar, limpar e secar o durante um longo período de produto de modo a proteger a tempo pode provocar uma estrutura do mesmo. subida da temperatura dentro do produto. Segurança da • Limpar regularmente os manutenção e sistemas de escoamento limpeza...
Página 82
áreas condutoras no seu nas fichas. Não usar um pano frigorífico e provoca curto- molhado ou húmido quando circuito ou choque elétrico. estiver a limpar a ficha. Caso • Deve ter cuidado para manter contrário, pode ocorrer risco água afastada dos circuitos de incêndio ou de choque eletrónicos ou da iluminação elétrico.
Página 83
3 O seu Frigorífico 1 * Prateleiras da porta ajustáveis 2 * Suporte para ovos 3 * Prateleira para garrafas 4 * Pés frontais ajustáveis 5 * Compartimento do congelador 6 * Recipiente de gelo 7 * Gaveta de armazenamento a frio 8 * Gaveta para frescos 9 * Prateleiras ajustáveis 10 * Recipiente dobrável para vinho...
Página 84
4.2 Ligação elétrica ADVERTÊNCIA: O fabricante não assume qualquer responsabilidade por quaisquer Não usar extensões ou tomadas múltiplas na ligação elétrica. danos causados por trabalho realizado por pessoas não autorizadas. Cabo de alimentação danificado deve ser substituído pela ADVERTÊNCIA: assistência autorizada. O cabo de alimentação do produto deve ser desligado durante a Ao colocar dois frigoríficos em...
Página 85
4.5 Advertência de superfície quente As paredes laterais do produto encontram- se equipadas com tubos de refrigeração para melhorar o sistema de arrefecimento. 4.4 Ajustar os pés O fluido de alta pressão pode fluir através destas superfícies e provocar superfícies Se o produto não estiver em posição quentes nas paredes laterais.
Página 86
• As embalagens de alimentos não devem É normal que as arestas da frente estar em contacto direto com o sensor do frigorífico fiquem quentes. Estas de temperatura localizado no áreas são concebidas para aquecer compartimento do congelador. para impedir a condensação. •...
Página 87
• Remover os alimentos para evitar • Aguardar que o gelo derreta, limpar o odores. interior e deixar que o mesmo seque, deixar as portas abertas para evitar danos nos plástico da estrutura interior. 7 Uso do seu aparelho 7.1 Painel de controlo de produto Selecionar a definição com base na temperatura pretendida.
Página 88
• Proporcionar fluxo de ar deixando um • Para arrefecer rapidamente as refeições espaço entre o alimento e a parede como sopas e ensopados, que são interior. Se encostar os alimentos à cozidos em panelas grandes, pode parede traseira, os alimentos podem colocá-las no frigorífico separando-os congelar.
Página 89
• Pode ativar a função de Congelação sido parcialmente descongelado e Rápida 4-6 horas antes da função de congelado novamente. A temperatura congelação e realizar um arrefecimento afeta a qualidade dos alimentos. mais rápido. • Não exceder o tempo de armazenamento •...
Página 90
negativamente. O apodrecimento 7.4 Inverter o lado de abertura da ameaçador da saúde humana não está em porta questão. O lado de abertura da porta do seu Colocar os alimentos frigorífico pode ser invertido de acordo Prateleiras do compartimento do com o local onde o vai colocar.
Página 91
• Ter cuidado para manter a tampa da composta por sabão, água e carbonato. lâmpada e outras peças elétricas Lavar e secar em profundidade. Evitar o afastadas da água. contacto da água com componentes de • Limpar a porta com um pano macio e iluminação e o painel de controlo.
Página 92
A condensação na parede lateral do O ruído de funcionamento do frigorífico compartimento de refrigeração (ZONA está aumentar quando este está a ser MÚLTIPLA, CONTROLO FRIO e ZONA utilizado. FLEXI) • O desempenho de funcionamento do • A porta é aberta com demasiada produto pode variar dependendo das frequência.
Página 93
porta danificada/rasgada fará com que o • A porta pode estar entreaberta. >>> produto funcione durante períodos mais Fechar totalmente a porta. longos para preservar a temperatura • O produto pode ter sido ligado atual. recentemente ou foi colocado no seu interior um produto alimentar novo.
Página 94
• A porta pode estar entreaberta. >>> • O produto não está totalmente na Fechar totalmente a porta. posição vertical no pavimento. >>> Ajustar os suportes para equilibrar o Há condensação no exterior do produto produto. ou entre as portas. •...
Página 95
Beko, e anularão a garantia do produto. Portanto, é altamente recomendável que os utilizadores finais evitem tentar realizar Ver também reparações que não se enquadrem na lista 2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ...