Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Jääkaappi
Käyttöopas
Refrigerador
Manual del usuario
B 1901
FIN / ES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko B 1901

  • Página 1 Jääkaappi Käyttöopas Refrigerador Manual del usuario B 1901 FIN / ES...
  • Página 2 Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Tämän varmistamiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöön ottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SISÄLTÖ 1 Jääkaappi/Pakastin 4 Valmistelu 2 Turvallisuutta ja ympäristöä 5 Jääkaapin käyttäminen 14 koskevia ohjeita LED-merkkivalot ja ohjauspaneeli ..14 Yleiset turvallisuusohjeet ...... 5 Käyttölämpötilan asettaminen ..15 Käyttötarkoitus .......... 7 6 Ylläpito ja puhdistus Lasten turvallisuus ........7 Muoviosien suojelu ........18 WEEE-direktiivin noudattaminen ja jätteiden hävittäminen ......
  • Página 4: Jääkaappi/Pakastin

    ääkaappi/Pakastin 1. Nopea pysäytyskytkin 2. Sähköohjauksen merkkivalopaneeli 3. Termostaatti-painike 4. Jääpalakone 5. Kannelliset pikapakastuslokerot 6. Pakastetun tai tuoreen ruoan säilytysosasto 7. Tuuletusaukon kansi C Tämän ohjekirjan kuvitus on mallikuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta. Jos jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta, kuvaus koskee muita malleja.
  • Página 5: Turvallisuutta Ja Ympäristöä Koskevia Ohjeita

    Turvallisuutta ja ympäristöä koskevia ohjeita Tämä osio sisältää tarvittavat ympäristöihin: pitopalveluille vastaaviin turvallisuusohjeet vammojen epäkaupallisiin sovelluksiin. ja materiaalisten vahinkojen Yleiset turvallisuusohjeet välttämiseksi. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu mitätöi tuotetakuun. sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden Käyttötarkoitus fyysiset, sensoriset tai henkiset VAROITUS:...
  • Página 6 aiheuttaa oikosulun tai sähköiskun! pystyasennossa suljettuasi ensin korkit tiukasti kiinni. • Älä pese laitetta suihkuttamalla tai kaatamalla vettä sen päälle! • Älä suihkuta helposti syttyviä aineita Sähköiskun vaara! tuotteen lähellä, koska se saattaa syttyä tuleen tai räjähtää. • Älä koskaan käytä tuotetta jos osa tuotteen edessä...
  • Página 7: Mallit, Joissa On Vedenannostelija

    Tämä kaasu on helposti syttyvää. • Valmistaja ei vastaa mistään jäähdytysjärjestelmä vahingoista, jotka ovat aiheutuneet vahingoittunut, pidä laite etäällä laitteen virheellisestä tai herkästi syttyvistä aineista ja tuuleta varomattomasta käsittelystä. huone heti. • Alkuperäiset varaosat toimitetaan 10 Sisäpuolella, vasemmalla vuotta ostopäivämäärästä laskettuna. olevassa merkissä...
  • Página 8: Yhdenmukaisuus Rohs-Direktiivin Kanssa

    Yhdenmukaisuus RoHS- direktiivin kanssa • Tämä tuote täyttää EU:n WEEE- direktiivissä (2011/65 /EU) asetetut vaatimukset. Se ei sisällä direktiivissä määriteltyjä haitallisia ja kiellettyjä aineita. Pakkauksen tiedot • Tuotteen pakkausmateriaalit on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista kansallisten ympäristösäädösten mukaisesti. Älä hävitä pakkausmateriaaleja kotitalousjätteiden tai muiden jätteiden seassa.
  • Página 9: Asennus

    Asennus Valmistaja ei ole vastuussa, jos käyttöoppaassa annettuja ohjeita ei noudateta. Jääkaapin kuljetuksessa huomioitavat asiat 1. Jääkaappi/pakastin on aina tyhjennettävä ja puhdistettava ennen kuljetusta. 2. Jääkaapin hyllyt, lisävarusteet, vihanneslokerot jne., on kiinnitettävä paikoilleen kunnolla teipillä niiden suojaamiseksi tärinältä ennen uudelleenpakkausta. 3.
  • Página 10: Pakkauksen Hävittäminen

    Sijoittaminen ja asennus • Virtakaapelin pistokkeen on oltava helposti saatavilla asennuksen Jos oviaukko jääkaapin jälkeen. asennushuoneeseen ei ole • Määritetyn jännitteen on oltava tarpeeksi leveä, soita valtuutettuun sama kuin sähköverkolla. huoltoon ja pyydä heitä irrottamaan • Liitäntään ei saa käyttää jääkaapin ovet, jolloin se saattaa jatkokaapeleita tai haaroitusrasioita.
  • Página 11: Jalkojen Säätäminen

    Jalkojen säätäminen jääkaappi/pakastin epätasapainossa Voit tasapainottaa jääkaapin kiertämällä etujalkoja, kuten kuvassa. Kulma, jossa jalka sijaitsee, laskeutuu, kun jalkaa kierretään mustan nuolen suuntaisesti ja nousee, kun sitä kierretään vastakkaiseen suuntaan. Toimenpidettä helpottaa, jos joku toinen auttaa nostamalla hieman jääkaappi/pakastina.
  • Página 12: Ovien Uudelleen Sijoitus

    Ovien uudelleen sijoitus Etene numerojärjestyksessä...
  • Página 13: Valmistelu

    Valmistelu • Jääkaappi/pakastin on asennettava • Alkuperäiset pakkaus- ja vähintään 30 cm:n etäisyydelle vaahtomuovimateriaalit kannattaa lämmönlähteistä, kuten keittotaso, säilyttää tulevaa kuljetusta tai siirtoa liesi, keskuslämmitin ja uuni sekä varten. vähintään 5 cm:n etäisyydelle • Laitteen oven avaamisen/ sähköliedestä, eikä sitä saa sijoittaa sulkemisen käynnissä...
  • Página 14: Jääkaapin Käyttäminen

    Jääkaapin käyttäminen LED-merkkivalot ja ohjauspaneeli Keltainen osoitinvalo (1) Huomio: Punaisessa osoitinvalossa Syttyy, kun pikapakastuskytkin on sisäänrakennettu viive. (4) kytketään päälle ja palaa Kun laitteeseen on kytketty virta, enintään 32 tuntia tai kunnes punainen merkkivalo ei pala 24 pikapakastustoiminto kytketään tuntiin. käytöstä.
  • Página 15: Käyttölämpötilan Asettaminen

    Käyttölämpötilan asettaminen Suosittelemme tarkistamaan lämpötilan lämpömittarilla, jotta Käyttölämpötilaa säädetään varmistetaan, että säilytyslokerot lämpötilasäätimellä. ovat halutuissa lämpötiloissa. Muista lukea mittari heti, sillä sen lämpötila nousee hyvin nopeasti, kun olet ottanut sen pakastimesta. Ruoan pakastaminen Pakastusalue on merkitty symbolilla 1 = Pienin jäähdytysasetus oven suojuksessa.
  • Página 16 Jos huomaat että pakastimen oven Suositellaan pikapakastuskytkimen avaaminen heti sulkemisen jälkeen on pitämistä päällä 24 tuntia, jotta hankalaa, älä huolestu. Tämä johtuu tuoretta ruokaa voidaan pakastaa paine-erosta, jonka tasoittuessa pakastuskapasiteetissa mainittu oven voi avata normaalisti muutaman maksimimäärä. Vältä sekoittamasta minuutin kuluttua. jo pakastettuja ja pakastamattomia Kuulet tyhjiöäänen heti oven ruokia.
  • Página 17 Puhdista laitteen sisäpuoli sulatuksen jälkeen (katso jakso ”Puhdistus ja huolto”). Kytke laite takaisin verkkovirtaan. Aseta pakasteruoka vetolaatikoihin ja työnnä laatikot pakastimeen.
  • Página 18: Ylläpito Ja Puhdistus

    Ylläpito ja puhdistus Älä koskaan käytä puhdistamiseen Tarkista oven eristeet säännöllisesti bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia varmistaaksesi, että ne ovat aineita. puhtaita ja vapaita ruuasta. Suosittelemme, että irrotat laitteen Ovitelineiden irrottamiseksi poista verkkovirrasta ennen puhdistusta. niistä kaikki sisältö ja työnnä sitten ovitelinettä...
  • Página 19: Suositellut Ongelmanratkaisut

    7. Suositellut ongelmanratkaisut • Kompressorin lämpövastus Tarkista tämä luettelo, ennen kuin työntyy ulos äkillisen soitat huoltoon. Se voi säästää aikaa virtakatkoksen sattuessa tai ja rahaa. Tämä luettelo sisältää kun virta sammuu ja syttyy useita valituksia, jotka eivät johdu uudelleen, kun jääkaapin virheellisestä...
  • Página 20 Jääkaappi käy alituiseen tai Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. pitkän ajan. • Uusi jääkaappisi voi olla leveämpi • Jääkaappi on säädetty kuin edellinen. Tämä on aivan hyvin alhaiselle lämpötilalle. normaalia. Suuret jääkaapit käyvät Säädä jääkaapin lämpötila kauemmin. lämpimämmäksi ja odota, kunnes haluttu lämpötila on saavutettu.
  • Página 21 Jääkaapin tai pakastimen Tärinä tai käyntiääni. lämpötila on hyvin korkea. • Lattia ei ole tasainen tai se on • Jääkaappi on säädetty hyvin heikko. Jääkaappi huojuu, kun sitä korkealle lämpötilalle. Jääkaapin siirretään hitaasti. Varmista, että säädöt vaikuttavat pakastimen lattia on tasainen, luja, ja että se lämpötilaan.
  • Página 22 Kosteutta esiintyy jääkaapin Lokerot ovat juuttuneet. ulkopinnoilla tai ovien välissä. • Elintarvikkeita voi olla • Sää voi olla kostea. Tämä on kosketuksissa lokeron kattoon. aivan normaalia kostealla säällä. • Järjestä ruuat uudelleen Kun kosteutta on vähemmän, vetolaatikossa. kondensaatio häviää. Jos Tuotteen Pınta On Kuuma. Paha haju jääkaapin sisällä.
  • Página 23: Refrigerador

    Refrigerador Manual del usuario...
  • Página 24 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el producto, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Página 25 ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación Inversión de las puertas .......15 2 Avisos importantes sobre la seguridad 5 Uso del frigorífico Finalidad prevista ........5 Indicadores LED y panel de control ..16 Productos equipados con dispensador Ajuste de la temperatura de de agua: ............9 funcionamiento ........17 Seguridad infantil ........9...
  • Página 26: Su Frigorífico

    Su frigorífico 1. Interruptor de congelación rápida 2. Luces indicadoras 3. Mando del termostato 4. Compartimento para hielo 5. Compartimento de congelación rápida 6. Compartimentos de alimentos congelados 7. Parrilla de ventilación Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su producto con exactitud.
  • Página 27: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente Este dispositivo está diseñado información. tener para ser utilizado en el hogar o en las siguientes aplicaciones cuenta dicha información podría acarrear lesiones daños similares: materiales. En tal caso, las Con el fin de ser utilizado garantías y los compromisos de en las cocinas para el personal...
  • Página 28 • No utilice nunca elementos necesaria a este respecto, así como la relación de del frigorífico tales como la puerta como medio de entidades locales a las que puede dirigirse. sujeción o como escalón. • No utilice aparatos • En caso de dudas o problemas, diríjase a su eléctricos en el interior del frigorífico.
  • Página 29 • No desenchufe el aparto de de toma de tierra de su la toma de corriente tirando domicilio se ajusta a los del cable. estándares. • Asegúrese de guardar • Desde el punto de vista las bebidas alcohólicas de la seguridad eléctrica, correctamente con la tapa es peligroso exponer el puesta y colocadas hacia...
  • Página 30 corte del fluido eléctrico gases inflamables tales espere al menos 5 minutos como gas propano para antes de volver a ponerlo evitar riesgos de incendio y en marcha. explosiones. • Cuando entregue este • Nunca coloque recipientes aparato a un nuevo con agua sobre el propietario, asegúrese de frigorífico, ya que podría...
  • Página 31: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    se mueva. Productos equipados con dispensador de agua: • Cuando transporte el frigorífico, no lo aferre • La presión en la entrada del asa de la puerta. De lo de agua fría sera a un contario, podría romperla. máximo de 90 psi (620 • Cuando tenga que colocar kPa).
  • Página 32: Conformidad Con La Normativa Weee Y Eliminación Del Aparato Al Final De Su Vida Útil

    Información sobre el • Vigile a los niños para evitar que embalaje manipulen el aparato. Conformidad con la El embalaje del aparato se fabrica normativa WEEE y con materiales reciclables, de acuerdo eliminación del aparato al con nuestro Reglamento Nacional final de su vida útil: sobre Medio Ambiente.
  • Página 33: Consejos Para El Ahorro De Energía

    Consejos para el ahorro de • Descongele los alimentos energía congelados en el compartimento frigorífico; ahorrará energía • No deje las puertas del frigorífico y preservará la calidad de los abiertas durante periodos largos de alimentos. tiempo. • No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorífico.
  • Página 34: Instalación

    Instalación ventilación trasera, como se muestra Recuerde que el fabricante declina en la figura siguiente. Las cuñas de toda responsabilidad en caso de plástico proporcionarán la distancia incumplimiento de las instrucciones requerida entre su frigorífico y la de este manual. pared para una correcta circulación Cuestiones a considerar a del aire.
  • Página 35: Eliminación Del Embalaje

    Colocación e instalación instalación. • La tensión especificada debe Si la puerta de entrada a la estancia corresponder a la tensión de la red donde va a instalar el frigorífico no es eléctrica. lo suficientemente ancha como para • No use cables de extensión ni permitir su paso, solicite al servicio enchufes múltiples para conectar la técnico que retire las puertas del unidad.
  • Página 36: Preparación

    Preparación • El frigorífico debe instalarse dejando • Si los alimentos entran en contacto una separación no inferior a 30 con el sensor de temperatura del cm respecto a fuentes de calor congelador, el consumo eléctrico tales como quemadores, hornos, puede incrementarse.
  • Página 37: Inversión De Las Puertas

    Inversión de las puertas Proceder en orden numérico...
  • Página 38: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico Indicadores LED y panel de control Indicador ámbar (1) b. Cuando se introduce una cantidad excesiva de alimentos frescos en el Este indicador se ilumina al conectar el interruptor de congelación rápida electrodoméstico. (4) y permanece encendido durante Cuando puerta un máximo de 32 horas o hasta que...
  • Página 39: Ajuste De La Temperatura De Funcionamiento

    debe ser de -18 °C (0 °F). Si el mando En caso de fallo del sensor del del termostato se gira en sentido congelador, ‘E0’ parpadeará en la contrario a las agujas del reloj desde pantalla. la posición 1, el aparato se apagará y se oirá...
  • Página 40 Para mantener la calidad de los alimentos, la congelación de los Cubitos de hielo mismos debe realizarse lo más Rellene cubitera hasta rápidamente posible. de su capacidad y colóquela en el De esa manera, no se excederá congelador. la capacidad de congelación y no Una vez el agua se haya transformado aumentará...
  • Página 41: Desenchufar El Aparato O Bien

    Deshielo del aparato Después de realizar el deshielo, limpiar el interior (Ver la sección La formación de hielo excesivo “Conservación y limpieza”). afecta a la capacidad de congelación del frigorífico. Volver a conectar el aparato a la Por lo tanto, se recomienda deshelar corriente.
  • Página 42: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Compruebe regularmente los sustancias similares para la limpieza. cierres herméticos de la puerta para asegurarse de que estén limpios y Le recomendamos desenchufar sin restos de alimentos. el aparato antes de proceder a su limpieza.
  • Página 43: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente El compresor no funciona lista antes de llamar al servicio técnico. • El dispositivo térmico protector Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo compresor saltará en caso de un corte súbito y dinero.
  • Página 44 El frigorífico está en funcionamiento La temperatura del congelador es muy baja, mientras que la del con frecuencia o durante periodos prolongados. frigorífico es correcta. • La temperatura del congelador está • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto ajustada a un valor muy bajo.
  • Página 45 Condensación en las paredes Puede escucharse un sonido parecido al tic tac de un reloj saliendo del interiores del frigorífico. frigorífico. • El tiempo cálido y húmedo favorece la formación de hielo y la condensación. Esto es • E ste ruido procede de la electroválvula perfectamente normal, no es ninguna avería.
  • Página 46 Los cajones están atascados. • Es posible que algún alimento toque el techo del cajón. Cambie la distribución de los alimentos en el cajón. Si la superficie del producto está caliente • Pueden observarse altas temperaturas entre las dos puertas, en los paneles laterales y en la parrilla trasera mientras el producto esté...
  • Página 47 WARNING ! * DO NOT USE ANY COPPER POT, DISH INSIDE THE CABINET! * DO NOT LOAD ANY FOOD WITHOUT PACKAGE! WARNUNG ! * BENUTZEN SIE KEINERLEI KUPFERGESCHIRR IM GERÄT! * GEBEN SIE KEINE UNVERPACKTEN LEBENSMITTEL IN DAS GERÄT! AVERTISSEMENT ! * N'UTILISEZ PAS DE RECIPIENTS OU DE PLATS EN CUIVRE A L'INTERIEUR DES COMPARTIMENTS ! * N'INTRODUISEZ PAS DE DENREES NON EMBALLEES...
  • Página 48 48 7452 0000/AN www.beko.com...

Tabla de contenido