Compact 32d ................9 Compact 32c / 53c ..............9 Communicator II ..............9 Especificaciones de sistema de Compact 32d, 32c y 53c ....10 Panel táctil Compact ............10 Especificaciones de la impresora ......... 11 Fuente de alimentación ............13 Especificaciones del sistema Communicator II ........
Página 3
Optimización del cabezal de impresión ........ 21 Disparo de impresión ............23 Prueba de impresión, alineación y calibración - Compact 32d, 32c y 53c ............23 Prueba de impresión - Communicator II ......23 OPERACIÓN ..................24 Inicio ..................24 Parada ..................
Objetos de la declaración: Etiquetas EASYPRINT Compact 32D, 32C, 53C (etiquetadas como EASYPRINT 53 MK2) a partir del número de serie VP944527 e EASYPRINT Touch Screen (etiquetadas como Compact TS) a partir del número de serie VTP018251 El objeto de la declaración descrita arriba cumple los requisitos...
Dirección del fabricante: Bar Hill, Cambridge CB23 8TU Esta declaración de conformidad se emite bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante. Objeto de la declaración: Impresora Easyprint Communicator II, Type COM II (2"/53 mm) a partir de los números de serie 320L02M17G111881 y 320R02B18G111971, COM II (5"/128 mm) a partir de los números de serie 320R05A18G111924 y...
Aviso de la FCC Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con el apartado 15 del reglamento de la FCC (Federal Communications Commission). Estos límites se han diseñado para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando se opera el equipo en un entorno comercial.
HIGIENE Y SEGURIDAD Notas: (1) Lea toda la sección de Higiene y Seguridad en el manual del producto (Ref. 25380) antes de usar la impresora. Mientras no se diga lo contrario, la información proporcionada es aplicable a todas las variantes de impresoras.
Avisos de advertencia Los avisos de advertencia indican un riesgo potencial para la salud o la seguridad de los usuarios. Estos avisos exponen de forma clara la naturaleza del riesgo correspondiente y los medios para evitarlo. ADVERTENCIAS: (1) El trabajo de mantenimiento solo podrá ser realizado por personal cualificado y autorizado.
(por ejemplo, benceno o acetona). (5) Para evitar el riesgo de dañar el cabezal, utilice solo piezas de repuesto y consumibles Easyprint. (6) No utilice la impresora sin material de ribbon, ya que podría dañarse el cabezal.
La tinta se adhiere al sustrato y se enfría rápidamente, con el resultado de una impresión permanente. Uso previsto Easyprint Compact 32d, 32c, 53c y Communicator II se han diseñado para imprimir datos variables, códigos de barras e imágenes sobre etiquetas y películas de envases flexibles.
Especificaciones de sistema de Compact 32d, 32c y 53c Panel táctil Compact Tipo Panel táctil Compact portátil de 5,7 pulgadas a color (resolución 640 x 480), con estación de carga. Panel táctil Compact 170 (An) x 127,9 (Al) x 33,7 (Pr)
Especificaciones de la impresora Modo de impresión Intermitente (IM) y Continuo (CM) Mano izquierda (LH) / Ambas opciones disponibles (convertible derecha (RH) sin piezas extra en 15 minutos) Resolución 300 PPP de impresión Área de impresión 32 mm/53 mm x 55 mm máxima en intermitente Área de impresión 32 mm/53 mm x 500 mm...
Página 13
No necesita un controlador dedicado. de controlador / Opciones de interfaz de máquina: Panel interfaz de máquina táctil Compact Easyprint (vía cable USB de intercambio directo), Panel táctil Compact compartido (vía cable Ethernet o red), interfaz basada en PC (vía cable...
Fuente de alimentación Dimensiones: 135 mm x 58 mm x 35 mm Peso: 0.5kg Rango de tensiones 90-264 V; 1,5 A de entrada: Tensión de salida: +24 V CC Rango de potencia 120W sujeto a bajo rango de salida: Temperatura de trabajo: 0 a +50°C sujeto a rango bajo Temperatura -20°C a +85°C de almacenamiento:...
Especificaciones de la impresora Especificaciones Communicator II Communicator II 128 mm del producto 53 mm Dimensiones 260 (An) 260 (An) 190 (Al) de la impresora 190 (Al) 305 (Pr) (mm) 225 (Pr) Peso de la 12,5 impresora (kg) Superficie de 53 mm x 115 mm 128 mm x 115 mm impresión (modo IM)
Página 16
Clasificación IP Diseñado de acuerdo con IP44 (cuando la abertura del cabezal está cubierta) Nota: Para asegurar la pureza del aire comprimido suministrado, Easyprint recomienda el cumplimiento de la norma de pureza de aire comprimido ISO 8573-1 6 3 2.
Asegúrese de que están disponibles los servicios y las señales de control siguientes: Notas: (1) Alimentación de Compact 32d, 32c y 53c: 120/240 V CA, 50/60 Hz, 1,5 A Alimentación de Communicator II: 115/230 V CA, 50/60 Hz Para Communicator II: Aire comprimido: 2-5 bares, seco y limpio.
Página 18
El soporte de montaje de instalación rápida (Ref. EPT006141) está disponible para montar las impresoras directamente en los soportes de ventana Compact 32d, 32c y 53c (soporte IM EAS002706 y soporte CM EAS002717). Utilice este accesorio en entornos donde se lava con agua u otras situaciones donde haya que desmontar las impresoras habitualmente.
Consulte “Configuración de la impresora - Pasos finales (Compact 32d, 32c y 53c)” en la página Cuando obtenga la distancia correcta, apriete los tornillos. Instale la fuente de alimentación. Consulte “Conectividad - Compact 32d, 32c y 53c”...
Conectividad - Compact 32d, 32c y 53c El siguiente diagrama muestra la conectividad general de la impresora. Este ejemplo muestra el panel táctil Compact conectado directamente mediante USB. Fuente de alimentación principal PSU Ref.: EPP002214SP Panel táctil Compact para USBA...
Conectividad - Communicator II Suministro Alimentación de red de aire limpio eléctrica - V20006 Cable VEY1414 Europa Tubo VEY1415 EE.UU. de aire Cable VEY0786 VEY0190 Europa VEY190-1 EE.UU. Vista posterior Panel táctil Cable Cable cruzado VEY1404 VEY1420 Ordenador portátil Cable cruzado EPT007719 PC en red...
El valor actual de velocidad de línea (solo lectura) se actualiza cada pocos segundos. Para impresoras Compact 32d, 32c y 53c: Vaya a Ajustes > Ajuste línea de producción > Funciones de cabezal y utilice el botón Alinear para ajustar automáticamente la posición del cabezal respecto del rodillo.
Página 23
Revise los siguientes diagramas de montaje de soportes CM e IM: Desfase Rodillo de cabezal peel-off Cabezal 0 a 2 mm Ribbon Rodillo de impresión de goma Film Rodillo guía Montaje de soportes - Modo continuo (CM) Rodillo Cabezal Ribbon peel-off Rodillo guía...
Disparo por está configurado como Interno (Tiempo). Prueba de impresión, alineación y calibración - Compact 32d, 32c y 53c Vaya a Ajustes > Ajuste línea de producción > Funciones de cabezal y seleccione la función deseada. Prueba de impresión - Communicator II Vaya a Ajustes >...
Conecte el panel táctil Compact a la impresora: Si la conexión es a través de USB, el panel táctil Compact se enciende automáticamente (solo Compact 32d/32c/53c). Si la conexión es vía Ethernet, el panel táctil Compact se enciende cuando se conecta el cable de alimentación USB.
Parada Desconexión del panel táctil Compact / panel táctil de la impresora En la pantalla de acceso, seleccione Desconectar. Desde cualquier otra pantalla: Seleccione y luego Desconectar de la impresora. Si se utiliza un panel táctil Compact, se apagará cuando se retire la alimentación.
Funciones de la pantalla General Barra de estado/ alerta Iconos estado Desplazar Título por: de la Línea pantalla Página Pesta- ñas Bloqueo/ Área pantalla Navegación Salida/ principal Desconexión...
Pantalla del Editor Botones de menú Rehacer Selección Deshacer elemento Submenú Despla- zamiento vertical Despla- zamiento horizontal Seguimiento Salida de usuario o desconectar de la impresora Notas: (1) Puede utilizar la pulsación prolongada en la mayoría de los botones para ver una descripción breve de la función del botón.
Nuevo mensaje Seleccione Mensajes > Nuevo mensaje para abrir el Editor de mensaje. El menú predeterminado para mensajes nuevos es Añadir: Deshacer /Rehacer Menú Añadir Notas: (1) Los botones Deshacer/Rehacer pueden utilizarse en cualquier fase de la creación del mensaje o del proceso de edición para deshacer o rehacer una acción previa.
Página 30
Añadir Añadir varios elementos en el mensaje. Imagen Texto, Código de barras, Variable Variable Línea/Forma Clonar de texto de código elemento (relojes, etc.) de barras Elementos disponibles para añadir a un mensaje Para obtener detalles sobre los elementos de arriba, consulte el manual del producto (Ref.
Seleccionar un mensaje existente En la pantalla Inicio, seleccione el área del mensaje O el botón Mensajes para abrir el almacén de mensajes. Seleccione el mensaje requerido de la lista y se mostrará la siguiente pantalla: Elija Editar, Vista previa, Enviar a imprimir o Cancelar. Cambio de un mensaje existente Para cambiar el mensaje seleccionado, seleccione Mensajes, abra el almacén de mensajes requerido y seleccione el mensaje que quiera.
Reduciendo el valor de contraste se reduce el calentamiento y se evita que el cabezal se manche. Presión de cabezal (solo Compact 32d/32c/53c) La presión del cabezal controla la fuerza con la que el cabezal presiona el film durante la impresión.
Economía El menú Economía permite definir algunos de los parámetros que repercuten directamente en el ahorro de costes del usuario final. Así pues, todos los valores introducidos en este menú afectarán al consumo de ribbon. Ahorro de ribbon Esta función utiliza la técnica FADING, una de las características patentadas de la impresora.
Página 34
Posición Señal de inicio de impresión desde máquina Retardo pulso de envasado de inicio Desfase Y USE BY Desfase X Desfase X negat. 01/01/14 posit. Desfase X Mueve la posición de impresión a lo largo del cabezal de impresión (eje X). Introduciendo un valor negativo, la impresión se desplazará...
Página 35
Guardar con el mensaje Aquí el usuario puede guardar los ajustes específicos con el mensaje simplemente marcando la casilla de la función a guardar. Si la casilla no se marca, el programa utilizará su valor en los ajustes globales de impresión.
ERRORES COMUNES Y RECONOCIMIENTO Nota: Esta lista no es exhaustiva. Encontrará la lista completa de errores en el manual de producto (Ref. 25323). N.º Texto Acción del error del error Etiqueta La longitud total de impresión (desfase Y + demasiado etiqueta) es superior a la permitida.
Página 37
Etiqueta Este campo no contiene datos o no hay vacía campo en la etiqueta. Rediseñe la etiqueta. Señal La impresora ha recibido una señal de inicio de inicio de impresión mientras estaba cuando la imprimiendo. Reduzca la velocidad impresora o aumente la distancia entre señales no está...
Página 38
1019 Se requiere PRECAUCIONES: (solo calibración (1) Cuando realice la calibración, el cabezal Compact de impresión debe poder extenderse 32d/32c/ completamente, asegúrese de que hay suficiente espacio para realizar esta 53c) función. En CM, el parámetro de posición del cabezal de impresión debe ajustarse para permitir esto.
Roturas del ribbon Problema Acción Las roturas del ribbon Compruebe que el encoder transmite pueden deberse correctamente la velocidad del sustrato, a una de las siguientes en caso contrario el ribbon puede verse causas: arrastrado fuera de la impresora y romperse. Solo IM: Compruebe que la impresora imprime cuando el sustrato está...
SUSTITUCIÓN DEL RIBBON ADVERTENCIAS: (1) La impresora debe estar desconectada. (2) Sustituya el ribbon con cuidado para evitar cortes en las manos o los dedos. PRECAUCIONES: (1) Para asegurar una impresión de buena calidad, limpie el cabezal de impresión y el cabrestante antes de colocar un nuevo ribbon en la impresora.
Rodillo Colocación del ribbon - Compact 32d (impresora de mano derecha) Rotar el cierre de cuarto de vuelta a contra-reloj. Tire suavemente de la cubierta de la impresora hacia afuera para retirarla. Instale la nueva bobina de ribbon en el eje desbobinador y el canuto vacío en el eje rebobinador.
Página 42
Recorrido del ribbon - Compact 32d - Mano izquierda Recorrido del ribbon - Compact 32d - Mano derecha Nota: Para cambiar la impresora de mano izquierda a mano derecha, vea el Manual de producto (Ref. 25323), ‘Cambio de la configuración de la impresora’.
Procedimiento de colocación del ribbon de Compact 32c / 53c Para sacar la casete, mueva el pestillo hacia abajo y tire de la casete suavemente. Sitúela en una superficie plana y limpia. desbobinador rebobinador Brazo Brazo oscilante oscilante Cabestrante Casete de Compact 32c / 53c Instale la nueva bobina de ribbon en el eje desbobinador y el canuto vacío en el eje rebobinador.
Página 44
Recorrido del ribbon - Compact 32c / 53c - Mano izquierda Recorrido del ribbon - Compact 32c / 53c - Mano derecha Nota: Para cambiar la impresora de mano izquierda a mano derecha, o viceversa, vea el Manual de producto (Ref. 25323), ‘Cambio de la configuración de la impresora’.
Procedimiento de colocación del ribbon de Communicator II Recorrido del ribbon - Recorrido del ribbon - Mano izquierda Mano derecha Siga las instrucciones del diagrama dibujado en la casete para instalar un nuevo ribbon. Asegúrese de alisar cualquier arruga y de que el ribbon quede tensado antes de insertar la casete en la impresora.
LIMPIEZA DEL CABEZAL DE IMPRESIÓN Utilice siempre los siguientes útiles para limpiar el cabezal: • Bastoncillos de limpieza - Ref. VPR0223 • Líquido limpiador - Ref. WJ-111 • Toallitas de limpieza del cabezal - Ref. MT25215 ADVERTENCIA: Apague la impresora y espere a que se enfríe el cabezal antes de iniciar la limpieza.
Página 47
Durante la impresión, aumenta la temperatura del cabezal de impresión y los restos de etiquetas, adhesivos y trozos de papel se pegan y obstruyen la superficie y las esquinas del cabezal de impresión. Esta suciedad puede provocar impresiones de mala calidad o incluso daños muy graves en el cabezal.
LIMPIEZA DEL RODILLO CABESTRANTE Rodillo cabestrante ADVERTENCIA: Apague la impresora antes de la limpieza. Limpie el rodillo cabestrante diariamente, con líquido limpiador (Ref. WJ-111) y toallitas de limpieza del cabezal (Ref. MT25215).
Programación de mantenimiento Las impresoras Compact 32d, 32c, 53c y Communicator II no requieren la sustitución de componentes como parte de un mantenimiento rutinario preventivo. Es aconsejable realizar revisiones periódicas para asegurar un rendimiento óptimo constante y para detectar de antemano qué...