Página 1
Manual de Operación Cabrestante controlado con potencia Este manual debe permanecer en el vehículo donde está instalado el cabrestante Allied Systems Company P/N 599019W...
Modelo del cabrestante Número de serie Fecha de entrega Fecha de instalación Equipo especial o accesorios Un producto de Allied Systems Company 6/04 Sherwood, Oregon EE.UU. Impreso en los EE.UU.
Prólogo Prólogo La operación segura y eficiente de un cabrestante exige intente operar el equipo por sí solo. Es responsabilidad habilidad al operador, además de que se mantenga alerta. del empleador asegurarse que el operador pueda ver, Para desarrollar las habilidades requeridas, el operador escuchar y que tenga la capacidad física y mental para debe: operar el equipo en forma segura.
Contenido Prólogo ..............i Verificaciones durante el funcionamiento ....15 Cuadro de solución de problemas del W8L, Contenido ............... ii controles de cable ..........16 Advertencia ............iv Operación, controles electrónicos Procedimientos operativos ........18 Generalidades Operación de potencia ........... 20 Introducción .............
Página 5
Contenido Contenido Técnicas de operación, controles electrónicos Operación del tractor o patín ........37 Técnicas operativas, generalidades Cómo mover un vehículo averiado ......40 Trabajo en una pendiente pronunciada ....42 El tractor está pendiente abajo ......42 Hay otro equipo pendiente abajo ....... 44...
ADVERTENCIA SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES PUEDEN sujetarse cuando entre o salga del vehículo. No permita OCASIONARSE LESIONES FÍSICAS SERIAS O que otras personas se acerquen al área de control cuando FATALES. inspeccione o repare la máquina. Nunca inspeccione, repare ni realice mantenimiento en una máquina en PERSONAL AUTORIZADO Y ENTRENADO SOLAMENTE.
Advertencia ni sobre el tambor, dado que causará daños. Cuando no esté en uso el cabrestante, fíjese que la palanca de con- trol esté en la posición de FRENO ACTIVADO [BRAKE ON] y que esté aplicado el freno del cabrestante. Indica una condición que puede causar lesiones físicas y/o daños materiales.
W8L. dentro del alojamiento del cabrestante. Cuando funciona Funcionamiento del cabrestante la toma de fuerza, una bomba hidráulica en la estructura del cabrestante toma aceite hidráulico desde el...
Página 10
En el caso de que se pierda potencia hidráulica, el freno El cabrestante W8L tiene una capacidad máxima de tiro permanece activado y el cabrestante no gira. de la línea de 355,480 N (80,000 libras) cuando hay una...
Generalidades Placa de identificación Cada cabrestante sale de fábrica con una placa de identificación según se ilustra en la Figura 1. En la placa de identificación se indica la capacidad nominal para el cabrestante, según está equipado. Cada cabrestante debe operarse dentro del rango de su capacidad nomi- nal.
Selección de cable Durante la operación del cabrestante, el Cada modelo de cabrestante puede aceptar una variedad operador debe saber o estimar el tiro de la de tamaños de cable (cuerda de alambre) instalados por línea y comprobar que el tiro de la línea esté el usuario.
Generalidades El tipo de aceite usado en cabrestantes Allied actuales afecta el control de línea. Use SOLAMENTE los siguientes aceites en el cabrestante W8L: Empresa Marca Amoco Oil Company Amoco 1000 Fluid Exxon Company Torque Fluid 56 John Deere Hy-Gard Transmission &...
Página 14
AW8L-2033 y posteriores. A los Tapón de llenado cabrestantes más antiguos se les puede instalar también el mecanismo de Cubierta para el freno de aceite ajuste exterior. Figura 2 - Cabrestante de remolque W8L...
El cabrestante W8L puede estar equipado con las disponible para cada modelo de tractor. opciones siguientes: • arco integral • ensamblaje de guía de entrada • relación alternativa de engranajes Arco integral Ensamblaje de guía de entrada Figura 3 - Cabrestante de remolque W8L, Equipo opcional...
Un número de serie indica la siguiente información: 1555 Fabricado por Tractor Ver la Tabla 3 A = Allied Systems Company (no "A" = Hyster Company) Número de secuencia Modelo de cabrestante Opción interna Tipo de transmisión...
Operación, controles de cable Procedimientos operativos El ensamblaje de la palanca de control cuenta con dos La posición FRENO ACTIVADO [BRAKE ON] es una palancas de control y la operación es la misma en todas posición neutra. No se aplica presión hidráulica al freno ni las configuraciones.
[FREESPOOL]. La palanca de control del CARRETE LIBRE [FREESPOOL] desengancha el tren de engranaje de manera que se pueda tirar manualmente el cable del cabrestante. Palanca de control de potencia Palanca de carrete libre [freespool] Figura 4 - Controles del operador del cabrestante de remolque W8L...
Operación de potencia READ OPERATING READ OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS 271731W 271731W La posición FRENO ACTIVADO [BRAKE ON] es una La posición LÍNEA DE SALIDA [LINE OUT] aplica el posición neutra. No están aplicados los embragues. El embrague LÍNEA DE SALIDA [LINE OUT] y libera el freno está...
Página 21
Operación, controles de cable La marcha lenta se usa para un control detallado de la velocidad del cabrestante. Ocurre la marcha lenta cuando la palanca de control de potencia se mueve lentamente a una posición entre FRENO ACTIVADO [BRAKE ON] y LÍNEA DE ENTRADA [LINE IN] o entre FRENO ACTIVADO [BRAKE ON] y LÍNEA DE SALIDA [LINE OUT].
modo que se enganche el embrague de la LÍNEA DE SALIDA [LINE OUT], la velocidad con que se desenrolla el tambor está controlada por las rpm de la toma de fuerza del tractor. Operación de CARRETE LIBRE [FREESPOOL] READ OPERATING INSTRUCTIONS 271731W engranajes.
Se necesita un técnico de servicio capacitado para la solución de En los cabrestantes W8L S/N 2033 y los modelos problemas y reparaciones adicionales que requiera el posteriores, hay un tornillo de ajuste en el centro del retén desmontaje de las piezas del cabrestante.
Página 24
PROBLEMA POSIBLE CAUSA CORRECCIÓN Funcionamiento alterado El aceite hidráulico está demasiado frío. Ponga la palanca de control en la posición FRENO o irregular DESACTIVADO [BRAKE OFF]. Haga funcionar el motor a 1000 rpm para calentar el aceite a 26.6°C [80°F] antes de operar el cabrestante.
Página 25
Operación, controles de cable PROBLEMA CAUSA POSIBLE CORRECCIÓN No se aplica el freno del Está desgastado el freno o necesita ajuste. Consulte el Manual de servicio para obtener más cabrestante o no se libera soluciones a problemas. Baja presión de aceite. correctamente.
Operación, Controles electrónicos Procedimientos operativos DESACTIVADO [BRAKE OFF] y CARRETE LIBRE El ensamblaje de control electrónico tiene una palanca [FREESPOOL] están aseguradas. de control. La palanca de control está conectada al cabrestante a través de cableado eléctrico, un módulo NOTA: La luz indicadora del filtro se ilumina de control electrónico y una válvula de control activada brevemente durante el arranque.
Página 27
Operación, Controles electrónicos Línea de salida Línea de entrada Palanca de mando electrónico Indicador de filtro e Indicador de código de problema Figura 6 - Controles del operador del cabrestante de remolque W8L...
Operación de potencia FRENO ACTIVADO [BRAKE ON] es una posición neutra. La posición LÍNEA DE SALIDA [LINE OUT] aplica el No están aplicados los embragues. El freno está embrague de retroceso y libera el freno. El cabrestante completamente aplicado. desenrolla el cable a una velocidad controlada por las rpm de la toma de fuerza del tractor y el peso de la carga.
Página 29
Operación, Controles electrónicos La marcha lenta se usa para controlar mejor la velocidad aceite libere lentamente el freno y aplique lentamente el del cabrestante. Se produce la marcha lenta cuando la embrague delantero. A medida que se libera el freno, el palanca se mueve lentamente a una posición entre embrague toma el control y comienza a mover la carga.
Marcha lenta (FRENO DESACTIVADO [BRAKE OFF]). Operación de CARRETE LIBRE [FREESPOOL] Esta operación se usa para liberar parcialmente una carga. Por ejemplo, cuando un operador desea mantener la posición de una carga mientras sube una pendiente resbalosa, el freno desactivado parcialmente permitirá a Mover la palanca de control hacia CARRETE la carga permanecer estacionaria a medida que el trac- LIBRE [FREESPOOL] teniendo una carga en...
Operación, Controles electrónicos No mueva la palanca de CARRETE LIBRE [FREESPOOL] a LÍNEA DE ENTRADA [LINE IN] teniendo una carga en movimiento en el cable. Ajuste de arrastre de CARRETE LIBRE [FREESPOOL] La precarga en los rodamientos del eje intermedio Tuerca de ajuste controla la resistencia de rotación del tambor durante la Tuerca de seguridad...
Consulte el Programa de mantenimiento para el problema específico. Se necesita un técnico de servicio cabrestante W8L en la página 30. capacitado para la solución de problemas y reparaciones adicionales que exijan el desmontaje de las piezas del Debe precalentarse el aceite del cabrestante cabrestante.
Operación, Controles electrónicos PROBLEMA POSIBLE CAUSA CORRECCIÓN Funcionamiento alterado El aceite hidráulico está demasiado frío. Ponga la palanca de control en la posición FRENO o irregular DESACTIVADO [BRAKE OFF]. Haga funcionar el motor a 1000 rpm para calentar el aceite antes de operar el cabrestante.
Página 34
PROBLEMA CAUSA POSIBLE CORRECCIÓN El embrague no se aplica No está cargado el acumulador. Verifique el acumulador. correctamente con bajas Toma de fuerza detenida (0 rpm). Aumente las rpm del tractor. rpm de la toma de fuerza. Está iluminado el El filtro está...
Página 35
Operación, Controles electrónicos PROBLEMA CAUSA POSIBLE CORRECCIÓN El cabrestante detiene el No hay suficiente torsión del motor. Aumente las rpm del motor. motor del tractor durante Baja presión del acumulador. Consulte el Manual de servicio para obtener más el cambio de cabrestante soluciones a problemas, verificaciones y ajustes.
Página 36
PROBLEMA POSIBLE CAUSA CORRECCIÓN El cabrestante emite un Esta no es una condición perjudicial. El ruido puede ser Hay aire en el cartucho de alivio. ruido de zumbido. intermitente. La palanca de control no Reemplace las piezas apropiadas. Nota: consulte el retiene estando en freno Pasador, placa o resorte del retén desgastado o procedimiento para armar y volver a armar la palanca de...
Cubierta de acceso para la válvula de control Cubierta para el filtro Tapón para verificar el nivel de aceite Tapón de llenado Tapón para el drenaje de aceite Respiradero Figura 6 - Puntos de mantenimiento del cabrestante W8L...
INTERVALO PROCEDIMIENTO O CANTIDAD INGENIERÍA 50 horas o Revise el nivel de aceite en el tapón (artículo 2). Agregue Consulte la Tabla 2 – Lista de aceites aprobados. semanalmente * aceite según se necesite. No opere el tractor cuando esté verificando el nivel de aceite. Lubricar la palanca de control del cabrestante y la Use aceite SAE 30 en el enlace según se necesite.
Hay tres configuraciones de controles del operador alojamiento para ajustar la palanca de control. Los en- usados generalmente en el cabrestante W8L. En los laces y el cable deben ajustarse de tal modo que el párrafos a continuación se describen los ajustes de las mecanismo de cambio de CARRETE LIBRE tres configuraciones.
Página 40
B. Vea la Figura 8. Compruebe que las posiciones de la a ambas posiciones. Ambas posiciones tienen un retén. palanca de control de potencia sean las mismas que los Apriete las tuercas largas e instale la cubierta una vez indicadores de posición en la calcomanía. Retire la que se haya terminado el ajuste.
Página 41
Mantenimiento C. Vea la Figura 9. Compruebe que las posiciones de la palanca de control de potencia (artículo 2) sean las mismas que los indicadores de posición en la calcomanía. Suelte el perno en U (artículo 5) que sostiene el cable de control de potencia (artículo 6).
Técnicas de operación, controles de cable Operación del tractor o patín READ OPERATING READ OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS 271731W 271731W • Paso 1. El tractor o patín se mueve a un área donde • Paso 2. Se conecta una carga (troncos) al cable. El se conectará...
Página 43
Técnicas de operación, controles de cable READ OPERATING READ OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS 271731W 271731W • Paso 3. EL operador puede mover la palanca de • Paso 4. Si el tractor o patín debe pasar a través de control a la posición LÍNEA DE ENTRADA [LINE un área con malas condiciones de tracción, el IN].
Página 44
READ OPERATING READ OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS 271731W 271731W • Paso 5. Cuando el vehículo está sobre tierra firme, • Paso 6. Cuando el operador desea desconectarse el operador puede mover la palanca de control a de la carga, el vehículo se detiene y se mueven las LÍNEA DE ENTRADA [LINE IN] para tirar la carga palancas de control a las posiciones de FRENO hacia el vehículo.
Técnicas de operación, controles electrónicos Técnicas de operación, controles electrónicos Operación del tractor o patín • Paso 1. El tractor o patín se mueve a un área donde • Paso 2. Se conecta una carga (troncos) al cable. se conectará una carga. El operador mueve la El operador mueve la palanca de mando a la palanca de mando a la posición LÍNEA DE SALIDA posición FRENO ACTIVADO [BRAKE ON].
Página 46
• Paso 3. EL operador puede mover la palanca de • Paso 4. Si el tractor o patín debe pasar a través de mando a la posición LÍNEA DE ENTRADA [LINE un área con malas condiciones de tracción, el IN]. Si la carga es menos del 75% aproximadamente operador puede mover la palanca de mando a la del máximo tiro de la línea, el operador puede posición FRENO DESACTIVADO [BRAKE OFF]...
Técnicas de operación, controles electrónicos • Paso 5. Cuando el vehículo está sobre tierra firme, • Paso 6. Cuando el operador desea desconectarse el operador puede mover la palanca de mando a de la carga, el vehículo se detiene y se mueve la LÍNEA DE ENTRADA [LINE IN] para tirar la carga palanca de mando a la posición de FRENO hacia el vehículo.
Cómo mover un vehículo averiado A. Un tractor o patín a menudo pasa por áreas donde RETROCESO* y enganche las orugas o ruedas de las condiciones de tracción son malas. Un vehículo tracción. Use la potencia del motor hacia el equipado con un cabrestante puede usarse para salir por cabrestante y tracción en conjunto para sacar el sí...
Técnicas operativas, generalidades de torsión en la transmisión y también se detendrá el remolque esté fija de tal modo que la cadena cabrestante. Si esto ocurre, coloque el vehículo en no cause lesiones a personas ni daños al la posición neutra para operar el cabrestante. vehículo.
para operar el cabrestante. (Se necesita que el Trabajo en una pendiente pronunciada operador tenga experiencia, ya que en algunos vehículos el cabrestante puede usar la mayor parte de la potencia del motor). El cabrestante y el tractor deben estar en buen estado para procedimientos...
Página 51
Técnicas operativas, generalidades A. Avance hacia abajo en pendiente: mueva la palanca de control en el cabrestante a LÍNEA DE ENTRADA [LINE IN]. Fije el acelerador del tractor para la velocidad requerida del motor. Use la dirección en el tractor para mantener el avance del tractor en línea con el cable del Coloque el tractor en AVANZAR [FORWARD].
Hay otro equipo pendiente abajo (Vea la Figura 13). A. Descenso del equipo en pendiente: En esta operación, el tractor y el cabrestante están sobre Fije el acelerador del tractor para la velocidad terreno estable y hay otro equipo trabajando en una requerida del motor.
Página 53
Técnicas operativas, generalidades B. Ascenso del equipo en pendiente: Fije el acelerador del tractor para la velocidad requerida del motor. Para esta operación se requiere la experiencia del operador de manera que la carga esté cuidadosamente controlada. Mantenga tenso el cable del cabrestante entre el tractor y el equipo que se está...
Página 55
NO IMPORTO COMO LO DIGA . . . La Prudence Paye Safety Pays Betriebssicherheit Macht Sich Bezahlt Passaa Olla Huolellinen Veiligheid Voor Alles Säkerhet Först Essere Sicuro Paga Segurança Paga Sikkerhet Først Pinter Be Awas ¡LA SEGURIDAD VALE LA PENA!
Página 56
Un producto de Allied Systems Company 599019W 6/04 Sherwood, Oregon EE.UU. Impreso en los EE.UU.